Разобрать пьесу - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Разобрать пьесу - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
disassemble play
Translate
разобрать пьесу -

- разобрать

take to pieces

- пьеса [имя существительное]

имя существительное: play, piece



Не так легко разобрать фамилию по телефону, -успокоил ее сэр Чарлз. - Большое вам спасибо, Битрис.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ah, yes, said Sir Charles soothingly. Not an easy name to get right on the telephone. Well, thank you very much, Beatrice.

Пожалуйста, это очень сложная ситуация, с которой мы все стараемся разобраться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

( whispering ) Please, this is a very complicated situation that we are all trying to work through.

Я здесь, чтобы разобраться с техникой

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm here to fix the turbo thrusters.

Даже имея женщину-лидера, они всегда находят занятие получше, чем разобраться с назойливой проблемой неравенства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even having a female leader, they always find something better to do than to sort out the pesky issue of inequality.

Я могу провести его через проверку в прямом эфире и разобраться с этим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can put him through a direct examination on the air and clean this up.

Не видел ни одной обезьяны, которая могла бы разобрать топливный инжектор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't know too many monkeys who could take apart a fuel injector.

Только потому, что ты не смог разобраться со своими отношениями с Эддисон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just Because You Couldn't Seal The Deal With Addison.

Многие из самых новых членов ЕС продолжают пытаться разобраться в вопросах геополитического доверия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many of the EU's newest members continue to grapple with questions of geopolitical trust.

Детали могут быть разными в различных играх, но приведенный ниже список вопросов и ответов поможет разобраться, что общего и в чем разница между этими предложениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While details will vary from game to game, the below FAQ should help you understand the differences and commonalities with these offers.

Затем я понял, что мне придется уйти и разобраться с собой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then I realised that I would have to leave and sort myself out.

О Майкогене очень мало известно, и мы хотели разобраться в вашей истории, в мышлении...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mycogen is little understood outside its borders and we wish to know more about your ways and your methods of thought.

Наверняка есть веб-сайт, который поможет тебе разобраться с прилипчивым ребенком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There must be a Website that can help you deal with a clingy baby.

Потом мы будем как лесной зверек, один зверек, и мы будем так близко друг к другу, что не разобрать, где ты и где я.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Afterwards we will be as one animal of the forest and be so close that neither one can tell that one of us is one and not the other.

Мне удалось разобраться, похоже вирус был внедрен, чтобы следить за их местонахождением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was able to un-mangle it, and it looks like the virus was planted to track their location.

Сегодня еще надо разобраться с витриной и отделкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We also need to land on cabinet options and millwork today.

И во-вторых, если я соберусь разобраться со всем этим, то мне нужна помощь человека, который в теме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And two, if I'm gonna untangle this mess, I need the cooperation of the man in the middle of it all.

На сей раз на пергаменте не было ни единого следа слёз, но, видимо, когда Огрид писал записку, у него так дрожала рука, что слова практически невозможно было разобрать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hagrid’s note was dry this time, no tears had splattered it, yet his hand seemed to have shaken so much as he wrote that it was hardly legible.

Это поможет нам разобраться, на одной ли мы стороне... Знаешь, в комнате отдыха...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That might help us find out if we're on the same page... you know...in the boudoir.

И помни, парень, одна эта сцена делает человечной всю пьесу с ее историческим пафосом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Remember, junior this tiny scene serves to humanize the entire historical pageant of the play.

Поговорив о городских новостях и не зная, как приступить к делу, которое привело ее сюда, Эйлин села за рояль и начала играть какую-то грустную пьесу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After exchanging the gossip of the day, and not knowing quite how to proceed in connection with the errand which had brought her, she went to the piano and played a melancholy air.

Разговаривает на разные голоса, будто репетирует пьесу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hear multiple voices as if he's rehearsing a play.

Я пытаюсь разобраться в отношении свидетеля к правде, которое мне кажется любопытно утилитарным, Ваша Честь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm curious about the witness's expedient attitude towards the truth, my lord.

И даже несмотря на то, что большую часть слов не разобрать, мне кажется, что рисунки говорят сами за себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And even though the words are almost illegible, I believe the pictures, speak for themselves.

Бэбс, проводник за что-то зацепился, мы используем рентген, чтобы разобраться в этом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Babs, the wire's caught on something in your chest, so we're gonna take an X-ray to help us see what's going on inside.

И мне нужно с ним разобраться, а снаряжение у меня никакое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I'm left to deal with this guy, who I'm deeply ill-equipped to deal with.

Вы могли бы дать мне разобраться с ним пожёстче.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You could have let me rough him up a bit.

Как разобраться в черном лабиринте?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How was he to find his bearings in that black labyrinth?

Говорят он рассказывал Короне о секретах знаменитостей, помогал ему лучше разобраться в личной жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They say he told Corona secrets about celebrities helping Corona to take advantage of their private affairs.

Можешь просто разобрать цветы, пожалуйста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can you just sort out the flowers, please?

И они приехали сюда, чтобы с этим разобраться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They come over here to set it right.

По этой причине он не сумел с первого взгляда разобраться, что представляет собой девушка, назвавшаяся Кэтрин Эймсбери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For this reason he did not take in all at once the girl who called herself Catherine Amesbury.

И все же на данный момент, можно подумать, у Атланты нет более важных проблем, с которыми надо разобраться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And yet at the moment, you'd think Atlanta might have more important issues to contend with.

Да, чувак, я потратил на то, чтобы разобраться в этом много времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, dude, I used to take these apart all the time.

Интересы присутствующих были так разнообразны, что посторонний наблюдатель не мог бы разобраться, что же сейчас выгоднее -продавать или покупать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The interests were so varied that it was impossible to say at which pole it was best to sell or buy.

Джин, помоги мне разобраться с проводами, составь список, куда идёт каждый из них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jin, help me trace back these wires, make a list of where each of them goes to.

Мисс Брандт, я в курсе ваших новых правил, но боюсь, с этим письмом нам придеться разобраться завтра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ms. Brandt, I am well aware of your new policy, but I'm afraid this letter will have to be carried over till tomorrow.

Нужно проверить версию Эми, разобрать по кирпичику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We need to check Amy's story, piece by piece.

Я просто собиралась, сама разобраться со всем, пока не прочла твои показания в газете. о том что тебя лишили возможности воспитывать твоего ребёнка!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was just gonna deal with this myself until I read your testimony in the paper about being cheated out of raising your kid!

Я видела пьесу в конце прошлой недели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I saw a play this last weekend, William.

Я не могу разобрать твои чёртовы каракули.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't read your bloody writing.

Возможно, будет трудно разобраться с делом Роксон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It might be difficult to clean up this Roxxon business.

Я пытаюсь разобраться с кое-чем здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm trying to figure something out here.

Мне и в голову не приходило, что есть что-то, в чём ты не смог бы разобраться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It never occurred to me that you couldn't figure out what's wrong.

Она не может прочесть расписание поездов, не может разобраться с чековой книжкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She can't read a train schedule, can't balance a checkbook.

Самаритянин хотел сам разобраться с этим делом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Samaritan wanted to handle this matter personally.

Теперь RFC был закрыт, с указанием, что такая проверка должна быть, но что необходимо дальнейшее обсуждение, чтобы разобраться в деталях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The RFC has now been closed, with a direction that there should be such a check, but that further discussion is needed to sort out the details.

Миллер написал пьесу как аллегорию маккартизма, когда правительство Соединенных Штатов преследовало людей, обвиненных в том, что они коммунисты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Miller wrote the play as an allegory for McCarthyism, when the United States government persecuted people accused of being communists.

Бристольский Олд-Вик поставил пьесу в 1966 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Bristol Old Vic produced the play in 1966.

Тем временем Москва была вынуждена обратить свое внимание вовнутрь, чтобы разобраться с глубоко укоренившимися внутренними экономическими проблемами Советского Союза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meanwhile, Moscow was forced to turn its attention inward to deal with the Soviet Union's deep-seated domestic economic problems.

Мадеро послал федеральную армию разобраться с Сапатой, но безуспешно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Madero sent the Federal Army to deal with Zapata, unsuccessfully.

Одной из первых задач Гибсона после его собственного допроса было разобраться с ранними возвращениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of Gibson's first tasks after his own debriefing was to deal with the early returns.

Он начал играть на фортепиано в возрасте шести лет, а свою первую композицию-пьесу для гитары-написал в возрасте двенадцати лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He began playing piano at the age of six, and made his first composition, a piece for guitar, at the age of twelve.

Эти оценки стали настолько гнетущими, что казалось необходимым лично разобраться в этом вопросе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These assessments had grown so oppressive that it seemed necessary to look into the matter personally.

Невозможно разобраться в том, что связывается предложение за предложением, поэтому я переписал весь подраздел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's impossible to sort out what's conflated sentence by sentence, so I copied over the whole sub-section.

Любой, кто может разобраться в этих противоречиях, может попробовать, а до тех пор встреча с Муатессье в лучшем случае сомнительна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anyone who can sort out these contradictions is welcome to try, until then, the Moitessier meeting is questionable at best.

Некоторое время спустя Лейтон получает письмо от Люка, в котором тот предлагает ему разобраться с еще одной загадочной ситуацией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some time later, Layton receives a letter from Luke, inviting him to investigate another puzzling situation with him.

Восточный у послал Лу Иня разобраться с мятежниками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eastern Wu sent Lu Yin to deal with the rebels.

Я действительно не мог разобраться в этом с помощью веб-сайтов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I couldn't really work it out from the websites.

Мы должны разобраться с этим до того, как эта функция будет включена, так как учетные записи будут создаваться автоматически в этот момент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have to deal with it before the feature is turned on, as accounts will be created automatically at that point.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «разобрать пьесу». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «разобрать пьесу» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: разобрать, пьесу . Также, к фразе «разобрать пьесу» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information