Разрывные - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Трассирующие и бронебойные патроны были введены в 1915 году, а разрывные пули Помроя были введены как Марк VII. |
Tracer and armour-piercing cartridges were introduced during 1915, with explosive Pomeroy bullets introduced as the Mark VII. |
Разрывные капилляры, обнаруженные в синусоидальных тканях костного мозга, печени и селезенки, практически не имеют фильтрующей функции. |
Discontinuous capillaries as found in sinusoidal tissues of bone marrow, liver and spleen have little or no filter function. |
Традиционные ортогональные сеточные шаблоны обычно имеют большую частоту улиц, чем разрывные шаблоны. |
Traditional orthogonal grid patterns generally have greater street frequencies than discontinuous patterns. |
Разрывные патроны используются только против боевой техники, бронежилет пробивают, как бумагу. |
H.E. rounds, high-explosive... used only in anti-material weapons, shreds a bulletproof vest like paper. |
Понятно, что установки уничтожены динамитом, но постигла ли та же участь разрывные мембраны под водой? |
The rig has clearly been decimated by the dynamite, But will the underwater burst disks |
Oh, Kitty, there will always be riptides in life. |
|
Равномерно градуированные и разрывные градуированные почвы считаются плохо градуированными. |
Uniformly graded and gap graded soils are both considered to be poorly graded. |
Разрывные винтовочные пули использовались в европейских армиях по меньшей мере 20 лет и были в основном предназначены для поражения артиллерийских кессонов. |
Exploding rifle bullets had been used in European armies for at least 20 years and were primarily designed to target artillery caissons. |
Разрывные патроны обеспечивают еще одно применение для очень коротких дробовиков. |
Breaching rounds provide another use for very short shotguns. |
Да они у тебя все разрывные. |
Oh, they're all showstoppers. |
Федеральные агенты используют пули и разрывные патроны для двух целей. |
The federal agents use bullets and explosive rounds for two purposes. |
На приведенном выше рисунке показан контрпример, и многие разрывные функции могут быть фактически записаны как ряд Фурье непрерывных функций. |
The image above shows a counterexample, and many discontinuous functions could, in fact, be written as a Fourier series of continuous functions. |
And created stress and avulsion fractures throughout the body. |
|
Настольная пила предназначена для выполнения длинных точных разрезов вдоль зернистого рисунка доски, известного как разрывные разрезы. |
A Table Saw is intended to make long precise cuts along the grain pattern of the board known as rip cuts. |
Разрывные катушки с относительно короткой линией обычно используются для совершения прыжка. |
Gap spools with a relatively short line are commonly used to make the jump. |
В конце 1970-х годов составная торцовочная пила начала заменять радиальную ручную пилу, но только для поперечных срезов и разрезов Митры, поскольку торцовочные пилы не могут выполнять разрывные срезы. |
During the late 1970s, the compound miter saw began to replace the radial arm saw, but only for crosscuts and miter cuts since miter saws are unable to perform rip cuts. |
Устройство без метательного заряда, с замедлителем и разрывным зарядом, содержащее цветные шары. |
Device without propellant charge, with delay fuse and bursting charge, containing colour shells. |
Он состоит из мелкозернистого и среднезернистого поперечно-слоистого песчаника с глинистыми разрывными пластами и субкруглыми литовыми пластами. |
This is made up of fine to medium grained cross-stratified sandstone with mudstone rip-up clasts and sub-rounded lithic clasts. |
Разрушение твердого тела обычно происходит из-за развития определенных смещений разрывных поверхностей внутри твердого тела. |
The fracture of a solid usually occurs due to the development of certain displacement discontinuity surfaces within the solid. |
Мы организовали первый чемпионат с разрывными дротиками в пределах Туквиллы, так что очевидно, что мы знаем что делаем. |
We opened the first blow-dart party pound-up in Tukwila, so, clearly, we know what we're doing. |
Комбинированные пистолеты обычно используют гильзы с оправой, так как гильзы без оправы труднее извлечь из оружия с разрывным действием. |
Combination guns generally use rimmed cartridges, as rimless cartridges are more difficult to extract from a break-action weapon. |
Он обычно устанавливается на треноге или на транспортном средстве и способен стрелять разрывными снарядами с высокой скорострельностью. |
Manetho's methods involved the use of king-lists to provide a structure for his history. |
Когда они не восстанавливаются хирургическим путем, большинство разрывных переломов заживают самопроизвольно, без существенных последствий. |
When not surgically repaired, most blowout fractures heal spontaneously without significant consequence. |
Однозарядные крупнокалиберные пусковые установки, такие как 37/38-мм пулемет Milkor Stopper, гранатомет M79, Arwen ACE и RGS-50M, как правило, являются разрывными конструкциями. |
Single-shot large bore launchers, such as the Milkor Stopper 37/38 mm riot gun, M79 Grenade launcher, ARWEN ACE, and RGS-50M, are generally break open designs. |
Термин пушка также используется для автопушки, современного повторяющегося оружия, стреляющего разрывными снарядами. |
The term cannon is also used for autocannon, a modern repeating weapon firing explosive projectiles. |
Этот подход к разрывным дискам, хотя и эффективен, имеет свои ограничения. |
This approach to rupture disks, while effective, does have limitations. |
Орудие 2-1, приготовьте 100 разрывных зарядов и готовьтесь к атаке. |
Mount 2-1, load 100 rounds of high explosives and stand by to engage. |
Они стреляли маленькими разрывными ракетами, как я выяснил позже; но тогда понял только одно -воспользоваться ими я не сумею. |
Fired small explosive missiles I learned later-just then all I knew was no idea how to use. |
Таким образом, граница между разрывными диапазонами временных кодов не может быть точно определена до тех пор, пока не пройдет несколько последующих кадров. |
Thus, a boundary between discontinuous timecode ranges cannot be determined exactly until several subsequent frames have passed. |
В первую же ночь по городу было выпущено 10 зажигательных и 6 разрывных снарядов. |
The first night, 10 incendiary and 6 explosive shells were fired into the city. |
Проблемы возникают при столкновении с доменами, которые являются разрывными или сильно связанными. |
Problems occur when faced with domains that are discontinuous or highly associated. |
Гипербарические камеры, предназначенные только для использования вне воды, не должны противостоять давящим силам, а только разрывным силам. |
Hyperbaric chambers designed only for use out of water do not have to resist crushing forces, only bursting forces. |
На границе между категориями аки существует разрывный скачок одной единицы аки. |
At the boundary between AQI categories, there is a discontinuous jump of one AQI unit. |
Развитие парового броненосца, стреляющего разрывными снарядами в середине XIX века, сделало тактику парусных судов устаревшей. |
The development of the steam ironclad firing explosive shells in the mid 19th century rendered sailing ship tactics obsolete. |
Из известных структур было показано, что около четверти структурных областей являются разрывными. |
It has been shown from known structures that about a quarter of structural domains are discontinuous. |
Герметически закрытая цистерна означает цистерну, отверстия которой герметически закрыты и которая не оборудована предохранительными клапанами, разрывными мембранами или другими аналогичными предохранительными устройствами. |
“Hermetically closed tank” means a tank whose openings are hermetically closed and which is not equipped with safety valves, bursting discs or other similar safety devices. |
For example, we know that devastator bullets have chemicals in them, |
|
Обратное изгибание разрывных дисков - это инверсия диска прямого действия. |
Reverse buckling rupture disks are the inversion of the forward-acting disk. |
Как нелепо это введение разрывных инородных тел в тела маленьких черных людей. |
It was all too ridiculous, the introducing of disruptive foreign substances into the bodies of little black men-folk. |
Вторая труба представляет собой полуавтоматический 35-мм гранатомет с программируемыми разрывными снарядами. |
The second tube is a semi-automatic 35 mm grenade launcher with programmable airburst shells. |
Примерами вариационной формулировки являются метод Галеркина, разрывный метод Галеркина, смешанные методы и т. д. |
Examples of variational formulation are the Galerkin method, the discontinuous Galerkin method, mixed methods, etc. |
В зависимости от способа приведения в действие МОН-100 может быть устойчив к взрывному избыточному давлению от взрывных разрывных систем, таких как Giant Viper и M58 MICLIC. |
Depending on its actuation method the MON-100 may be resistant to blast overpressure from explosive breaching systems like the Giant Viper and M58 MICLIC. |
Черный порох хорошо подходит для холостых выстрелов, сигнальных ракет, разрывных зарядов и пусков спасательных линий. |
Black powder is well suited for blank rounds, signal flares, burst charges, and rescue-line launches. |