Разыскатель - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Разыскатель - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
detective
Translate
разыскатель -


Он обанкротился, и разыскать его так и не удалось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had become bankrupt, and was not to be found.

Я только сейчас вернулась, намереваясь разыскать тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have only this moment returned, with intentions of seeking you out.

Сказал ей разыскать тебя в баре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I arranged for her to seek you out at the bar.

Они решили разыскать припрятанную на берегу лодку, замеченную ими по дороге, и, как только река очистится, плыть вниз по течению до Шестидесятой Мили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their plan was to gain to the cached poling-boat they had seen, so that at the first open water they could launch it and drift with the stream to Sixty Mile.

Шахтеры часто переезжали в это время в поисках работы, и разыскать семью в такую рань было непросто.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Miners often moved at this time in search of work, and tracing the family this early has been difficult.

А разыскать их родных в такое время, наверно, очень трудно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It might be very difficult to find their relations at this time.'

Англичане, итальянцы и японцы собирают элитный отряд из своих лучших детективов. Международную Команду Мечты, чтобы разыскать этого Торнадо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The British, the Italians and the Japanese are assembling an elite squad of their finest detectives, an international Dream Team to track down this Tornado.

Я пытаюсь разыскать тех троих пропавших без вести.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm trying to track down your missing three.

Полиции четырех штатов просьба разыскать... машину миссис Леннингтон, серый кабриолет, 1949 года выпуска.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Police of four states are asked to watch for Mrs. Lannington's 1949 gray convertible.

Испанцы наняли агентов, чтобы разыскать обездоленных акадийцев в Бретани, и держали это в секрете, чтобы не рассердить французского короля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Spanish had hired agents to seek out the dispossessed Acadians in Brittany, and kept this effort secret in order to avoid angering the French King.

Она подумала, что в Нью-Йорке невозможно разыскать безымянного рабочего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She thought, one could not find some nameless worker in the city of New York.

Всё что мы делали - побег, попытка разыскать наноботов, всё это доказывает нашу историю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everything we've done - escaping, trying to track down the nanos, it corroborates our story.

Что ж, пошли, - сказал я. - Так или иначе, а придется все же разыскать твой дом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Come on, then, I said. We'll have to find the right one sooner or later.

Козу разыскать! - приказал Тимур. - Пойдет команда в четыре человека. Ты... ты и ты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Find that goat! ordered Timur. Take a squad of four-you, and you, and you.

Вы думаете, что Эркюль Пуаро не способен разыскать таинственную мадам Мидлтон?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You think that Hercule Poirot is unable to find the mysterious Mme Middleton?

Так и есть, Хоттабычу удалось-таки разыскать в своей бороде сухой волосок!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, Hottabych had finally been able to find a dry hair in his beard.

Нам нужно разыскать миссис Бэрмен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're gonna have to track down Mrs. Bearman.

Надо разыскать, где тут есть следователь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I guess we got to go to the coroner, wherever he is.

Три дня назад Сноупс, тот, что в законодательном собрании штата, звонил мне домой, хотел его разыскать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Three nights ago that Snopes, the one in the legislature, telephoned out home, trying to find him.

Не подождёте в офисе, пока я посмотрю, удастся ли мне его разыскать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Would you like to wait in the office and I'll see if I can scare him up.

Мне нужно разыскать невесту Эдмона?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I shall search out Edmond's fiancee.

Благодаря расспросам сына о его родном отце Гарднеру удалось разыскать своего биологического отца по телефону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prompted by his son's inquiries about his own father, Gardner had previously been able to track down his biological father via telephone.

Привет, простите, что снова беспокою вас, но мой друг пытается кое-кого разыскать Того, кто отправил ему сообщение с этого номера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hi, I'm sorry to bug you again, but my friend is trying to track down someone who sent him a text message from this phone.

Я собираюсь пойти разыскать врача и узнать новую информацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm gonna go track down the doctor and see if I can get an update.

Надо разыскать одного из твоих братьев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We got to scare up one of your brothers.

Вот причина его обещания разыскать эти деньги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That is why he can promise to recover the money.

Вы способствовали тому, чтобы разыскать меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You were instrumental in tracking me down.

Каковы наши шансы разыскать других жертв?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any chance on finding other victims?

Я пытался разыскать её одно время, был в полиции, всё безуспешно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I tried to find her. I went to the cops, in vain.

Если Вам удастся ее разыскать, я открою для вас кафедру и назначу Вас штатным профессором.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you find it for me, I'll endow a chair for you here as full professor.

У меня свой интерес его разыскать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have a personal interest in finding him.

Он обошел конец поезда в намерении пересечь пути и разыскать дорогу на станцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He went around the end of the train, intending to cross the tracks and find the way to the station.

Слушай, Мейбл, я пытаюсь разыскать один вшивый номер телефона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Listen, mabel, I'm trying to track down one crummy phone number.

У меня займет пару недель, чтобы разыскать свою сестру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Should only be a couple weeks while I track down my sister.

Найдите транспорт и привезите нам морфин, пенициллин и все средства первой помощи, которые сможете разыскать!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Commandeer a car and bring all the medication you can find to me.

Это дело об убийстве все еще висит на нас. а ты даже не смог разыскать Блэйдсу его мистического телефонного шутника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This murder case is still hanging over us and you haven't even managed to find the Blades' phantom phone-caller.

Соньер написал его имя на полу, велел Софи разыскать его. Но к чему? Просто чтобы Лэнгдон помог ей разгадать анаграммы?..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sauniere had written Langdon's name on the floor, commanding Sophie to find him. But why? Merely so Langdon could help her break an anagram?

Кефрия пыталась отрешиться от обид и разыскать в своем сердце источник прежней любви к нему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She tried to cut past the layers of hurt in her heart to discover a core of love for him.

Надо разыскать какую-нибудь девушку, поговорить с ней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ought to find a girl to talk to.

Мы должны разыскать Джекки до церемонии награждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We got to find Jackie before his award ceremony.

Почему бы тебе не разыскать Андерса?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why don't you track down Anders?

Мы должны разыскать его и изолировать его в отдельной палате в лаборатории LuthorCorp.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We need to track him down and seal him in a containment chamber under Luthorcorp.

Вам совершенно необходимо разыскать их книги, иначе вы очень много потеряете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In both cases you should seek out their books to find out what you were missing.

Я решил разыскать демона, с которым познакомился, и поучиться у него еще чему-нибудь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I departed then to seek my demon acquaintance and see whether there was anything else I might learn.

Так что мы используем Сидни, чтобы разыскать Дженну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So we use Sydney to track down Jenna.

Нам нужно найти связь и разыскать этого парня прежде чем он снова нанесет удар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We need to find commonality and I.D. this guy before he strikes again.

Штрукер, который искал свиток для своих собственных желаний, клянется разыскать монаха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Strucker, who sought the scroll for his own desires, vows to track down the monk.

Понадобится отнести письмо, обойти дома из двери в дверь, разыскать адрес, выследить кого-нибудь, - посылают меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When it is necessary to carry letters, to go to houses, to inquire from door to door, to find out an address, to follow any one, I am of service.

Если бы я мог как-нибудь разыскать ту тварь, что вот так вас предала!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I can do anything to track down the beast who betrayed you in this way...!

Через полчаса, когда Люси вновь попыталась разыскать Тони, тот был уже на пути в Нью-Йорк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Half an hour later when Lucy came looking for Tony, he was on his way back to New York.

Но мы пытаемся его разыскать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have been trying to locate him.

Чтобы его разыскать, мне самому пришлось бы попасть на тот свет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I had found him, I must have gone to the other world to look.

Думаю, она всё-таки вернулась, чтобы разыскать свою настоящую любовь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I-I think... she came back to find her one true love.

Не могли разыскать адресата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They couldn't find the addressee.

Лишь много месяцев спустя, когда я сделал попытку разыскать останки убитого, мне сообщили, что ссора возникла из-за куриц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was only months and months afterwards, when I made the attempt to recover what was left of the body, that I heard the original quarrel arose from a misunderstanding about some hens.

Его первым заданием было разыскать Палмера Эдли, бывшего конструктора оружия для DARPA, Агентства перспективных оборонных исследовательских проектов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His first assignment was to track down Palmer Addley, a former weapons designer for DARPA, the Defense Advanced Research Projects Agency.

Нужно было снести вниз чемоданы, разыскать запропастившийся куда-то теплый шарф.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Trunks had to be carried down, and mufflers looked for.

Он хочет разыскать ее, чтобы с ней ничего не случилось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He wants to find her and keep her from harm.



0You have only looked at
% of the information