Рампа грузового люка с наездом - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Рампа грузового люка с наездом - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
cargo ramp with the track
Translate
рампа грузового люка с наездом -

- рампа [имя существительное]

имя существительное: limes, footlights, float

- грузовой [имя прилагательное]

имя прилагательное: cargo, freight, goods, loading

- люк [имя существительное]

имя существительное: hatch, manhole, hatchway, scuttle, trapdoor, trap, slot, vampire

- с

предлог: with, from, in, since, against, off, per, after, con, cum

сокращение: w.

- наездом

run over

  • бывать наездом - collisions happen

  • Синонимы к наездом: иногда, редко, случайно, урывками, наездами, налетом



Она стреляет одной ракетой, чтобы привлечь внимание далекого грузового корабля, но корабль уже отвернулся и не видит ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She shoots one flare to draw the attention of a faraway cargo ship, but the ship has already turned away and does not see her.

Эти элементы информации должны быть указаны в отношении каждого грузового танка .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These particulars shall be provided for each cargo tank.

Новый регламент стыковочных процедур для шестого грузового отсека сохранен в папку Отсек-Прод Д-9.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I've downloaded the new docking procedure checklist for bay 6.

С корабля.. с грузового судна..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A ship... freighter...

Мне все равно, если ты грязный, или потный, или пахнешь как внутренности -грузового самолета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't care if you're dirty or sweaty or tired or you smell like the inside of a cargo plane.

Внутри здания находилось восемь лифтов, пять для пассажирского и три для грузового транспорта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Inside the building were eight elevators, five for passenger use and three for freight transport.

Еще одной отличительной особенностью озерных судов от океанских является конфигурация грузового люка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another distinguishing feature of Lake vessels versus Ocean vessels is the cargo hatch configuration.

Во время EVA они извлекли новый CMG из грузового отсека Endeavour и переместили его на ферму Z1, где они удалили неисправный CMG.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the EVA, they removed a new CMG from Endeavour's payload bay, and moved it to the Z1 truss, where they removed the failed CMG.

Ограничение по весу для грузовых автомобилей ограничение по весу относится к комбинированному весу в случае грузового автомобиля,хотя ни одно транспортное средство не допускается выше этого предела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Weight limit for lorriesRestriction is for the combined weight in the case of a lorry, though no single vehicle is permitted above the limit either.

Через двенадцать часов после начала рейса грузового судна между Индией и Пакистаном началась война за кашмирский регион.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Twelve hours into the freighter's voyage, war broke out between India and Pakistan over the Kashmir region.

Поскольку эта функция является необязательной, ЕСРС предлагает, чтобы требуемая документация предоставлялась либо ответственным за наполнение грузового танка, либо грузоотправителем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since this is not obligatory, EBU suggests that the required documentation is provided by either the filler of the tank or the consignor.

28 марта Кит была на поверхности, намереваясь пересечь маршрут Сайпан-Трук, когда она заметила дым небольшого грузового судна, направлявшегося в Трук.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 28 March, Whale was on the surface, intending to cross the Saipan-Truk route, when she spotted the smoke of a small freighter headed for Truk.

Я поняла, что между наездом на пешехода и столкновением с тобой прошло довольно много времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I realized there was a gap between the time Tippy hit the pedestrian and the time she bumped into you.

Кабина водителя должна быть отделена от грузового отделения сплошной стенкой .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The driver's compartment shall be separated from the load compartment by a continuous wall.

На танкере подпалубные служебные помещения, расположенные за пределами грузового пространства, должны быть отделены от грузовых танков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On a tank vessel, the service spaces outside the cargo area below deck must be separated from the cargo tanks.

Вот сколько будет стоит починка грузового отсека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is what it's going to cost to repair the cargo bay.

Кроме того, на автомобильных дорогах и железнодорожных линиях эволюция грузового транспорта во все большей степени вступает в противоречие с потребностями населения в мобильности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, on roads and railway lines, freight transport competes more and more with the mobility needs of our population.

А также под заказ поставка грузового автотранспорта, сельскохозяйственной техники и запасных частей к ним, производства стран Белоруссии, России и др.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And also under the order delivery of trucks, agricultural machinery and Belarus parts to them produced by manufactures of Belarus, Russia etc.

Двигатели внутреннего сгорания, расположенные за пределами грузового пространства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Internal combustion engines outside the cargo area.

Группа отмечает, что данная цифра выше регистрового максимального грузового тоннажа судна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Group notes that this figure surpasses the ship's registered maximum cargo tonnage.

Необходимо приварить крепежный элемент к мачте радара, вне грузового пространства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A reinforcing support has to be welded onto the radar mast outside the cargo area.

Я видел как она упала за борт того грузового судна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I watched her go over the side of that freighter.

В конце концов, Северная Корея владеет ядерным оружием уже более десятилетия; оно может быть доставлено в порты США на восточное или западное побережье другими средствами, например, в трюме грузового корабля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After all, North Korea has had nuclear weapons for more than a decade; they could be delivered to US ports on its east or west coast by other means, such as in the hold of a freighter.

Артиллерийская часть «Тонадо» монтируется на шасси грузового автомобиля 8х8. Эта система во многом аналогична американской высокомобильной ракетно-артиллерийской системе оперативно-тактического назначения HIMARS.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Launched from a flatbed 8x8 truck, the Tornado is more or less the Russian counterpart to the U.S. Army's High-Mobility Artillery Rocket System.

РЖД заявила, что с этой целью она занялась разработкой грузового поезда, который может развивать скорость до 300 км/ч при полной загрузке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To these ends, Russian Railways claims to be developing an HSR freight train that can carry a full load of cargo at 300 kilometers per hour.

находящегося в стороне от пассажирского входа, где забор из проволочной сетки отделял основной аэродром от грузового.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

away from the passenger entrance, where barbed-wire fences separated the roadway from the cargo area.

Они пообещали держать люк грузового отсека открытым всё то время, что будут дозаправляться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They've promised to keep their cargo hold door open while they're refueling.

Если бы мы не взялись доставить их до грузового корабля, они уже были б в заключении к настоящему времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we hadn't taken them off that freighter, they'd be in a detention center by now.

Если один-единственный дрон шагнет на миллиметр из грузового отсека, я декомпрессирую всю палубу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If a single drone steps one millimeter out of that cargo bay, I'll decompress the entire deck.

Кольца ищут ближайший приемник, который оказался на борту грузового корабля, видим он или нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rings seek out the nearest set, which happen to be aboard this cargo ship, cloaked or not.

Лежал на полу четвертого грузового отсека, прикрывая трещину на голове.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lying at the bottom of Number 4 Hold with a crack on the head.

Бригада врачей к южному потру грузового отсека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Medical team to the south port cargo hold.

Мы успеем добраться до грузового трюма, достать серьёзные пушки и удержать корабль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That buys us enough time to get down into the cargo bay, break out the big guns, and hold this ship.

Проверяй у грузового Аттера и почтового Чарли!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Check with Utter Mail and Charlie Freight!

Ты можешь войти туда только через ворота для грузового транспорта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can only enter in through one place, out by the truck court.

Кто бы ни украл тело вашей жены он поднялся в морг с помощью этого грузового лифта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whoever took your wife's body got up to the morgue via this goods lift.

Открой двери грузового отсека, ХАЛ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Open the pod bay doors, HAL.

Учитывая движение грузового корабля скорость и направление, следующая цель Эддингтона - одна из четырех кардассианских колоний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Considering the freighter's range, velocity and heading Eddington's next target is one of four Cardassian colonies.

Boeing подтвердил, что ведутся переговоры по определению сроков для варианта грузового судна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Boeing confirmed that discussions were under way to define a timeline for a freighter variant.

Кит заметил вторую цель за кормой грузового судна, выпустил три торпеды и заметил, что цель слегка накренилась влево и направляется к берегу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whale sighted a second target astern of the freighter, launched three torpedoes, and observed that target listing slightly to port and heading for the beach.

Продувочные и вентиляционные трубопроводы были присоединены для удаления токсичных газов из топливопроводов и грузового отсека примерно через 45-60 минут после посадки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Purge and vent lines were attached to remove toxic gases from fuel lines and the cargo bay about 45–60 minutes after landing.

Однако его отец предпочел, чтобы он работал в своем бизнесе, дав ему работу в качестве грузового клерка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, his father preferred he work in his business, giving him a job working as a cargo clerk.

Кроме того, орбитальный корабль развернул широкополосную радиостанцию Ku-диапазона из грузового отсека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Additionally, the orbiter deployed a high-bandwidth Ku band radio out of the cargo bay.

Они закрыли двери грузового отсека, перевели бортовые компьютеры в режим посадочного программного обеспечения и надели скафандры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They closed payload bay doors, transitioned the vehicle computers to landing software mode and donned their reentry suits.

Карри стал начальником грузового отдела компании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Currie became head of the company's cargo department.

Ловкое размещение позволяло ему пробивать промежутки между полевыми игроками,и он был особенно известен своим вождением прикрытия, квадратной нарезкой и наездом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Deft placement allowed him to pierce the gaps between fielders, and he was especially noted for his cover driving, square cutting and on-driving.

Обучение может быть получен путем выполнения квалифицированного CDL обучения через деятельность автомобильного грузового автошколе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Training may be obtained by completing a qualified CDL training program through a truck driving school.

Министерство сельского хозяйства Соединенных Штатов обучило собак-детекторов, чтобы держать змей подальше от грузового потока острова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The United States Department of Agriculture has trained detector dogs to keep the snakes out of the island's cargo flow.

В 1910-х годах он в значительной степени заменил консолидацию 2-8-0 в качестве основного типа тяжелого грузового локомотива.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the 1910s it largely replaced the 2-8-0 Consolidation as the main heavy freight locomotive type.

Все пассажиры грузового отсека были ранены и беспомощно бились об пол и фюзеляж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All occupants of the cargo compartment were wounded and helplessly slammed against the floor and fuselage.

Викторианские железные дороги основали станцию Бэрнсдейл в качестве регионального грузового центра в 1977 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Victorian Railways established the Bairnsdale station as a regional freight centre in 1977.

Это был четырехдверный внедорожник, но похожий на оригинальную Toyota 4Runner из грузового отсека со съемным верхом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a four-door SUV, but in similar fashion to the original Toyota 4Runner of the cargo area having a removable top.

Он доступен в виде плоскодонного грузовика, служебного фургона, грузового фургона или готового к установке кузова Jeepney.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is available as a flat-bed truck, utility van, cargo van or prepared to be fitted with Jeepney bodywork.

Полный прицеп-это термин, используемый в Соединенных Штатах для грузового прицепа, поддерживаемого передней и задней осями и тянущегося дышлом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A full trailer is a term used in the United States for a freight trailer supported by front and rear axles and pulled by a drawbar.

Моряки поднялись на борт грузового судна МВ Шам из двух Рхибов, которые приземлились недалеко от морской границы между Ираком и Ираном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sailors had boarded the freighter MV Sham from two RHIBs, which had grounded near the maritime border between Iraq and Iran.

В конце апреля съемки проходили в музее Лувр в Париже, Франция, где были предприятия, деятельность автомобильного грузового Уэйн замечен рядом с Гадот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In late April, filming took place at the Louvre Museum in Paris, France, where a Wayne Enterprises truck was spotted alongside Gadot.

Жесткий грузовик и полный прицеп шарнирно соединены внутри длины грузового отсека, поэтому полуприцеп может иметь более длинную непрерывную грузовую зону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A rigid truck and full trailer are articulated inside the cargo area length, so a semi-trailer can have a longer continuous cargo area.

Спроектированный в соответствии с железнодорожной погрузочной колеей, размер транспортного средства позволяет осуществлять его транспортировку на борту грузового самолета А400М.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Designed in compliance with the railway loading gauge, the size of the vehicle permits its transportation aboard an A400M cargo aircraft.

Ил-78 также можно использовать в качестве транспортного средства, извлекая топливные баки из грузового отсека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Il-78 can also be used as transports by removing fuel tanks from the cargo hold.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «рампа грузового люка с наездом». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «рампа грузового люка с наездом» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: рампа, грузового, люка, с, наездом . Также, к фразе «рампа грузового люка с наездом» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information