Расправлятельница - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Расправлятельница - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
spreader
Translate
расправлятельница -


Фигура, немного нескладная, как и в те дни, когда мои кулаки столь безжалостно с ней расправлялись, обещала всегда остаться легкой и молодой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His figure was a little ungainly, as in the days when my knuckles had taken such liberties with it, but it looked as if it would always be light and young.

Когда я расправлюсь здесь с делами, я поеду на лыжную базу рекламировать новый товар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After I've cleared that up, I'm off to see our production at the ski lodge.

многие предполагаемые действия были выполнены в то время, как администратор 4chan расправлялся и запрещал зачинщиков таких действий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

a lot of the alleged actions have been performed while 4chan's administrator has been cracking down and banning instigators of such actions.

Прощай, размах крыла расправленный,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Farewell, the sweep of outspread wings,

Многие птицы умирают, когда садятся на одну проволоку и клюют другую, или когда расправляют крылья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many birds die when they sit on one wire and peck on other wire, or when they spread their wings.

Когда я расправлялся с буддистским монахом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I was executing a Buddhist monk.

Иван поспешно, видимо стараясь избавить ее от всякой минуты лишнего труда, подхватывал, широко раскрывая руки, подаваемую охапку и расправлял ее на возу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ivan, obviously doing his best to save her every minute of unnecessary labor, made haste, opening his arms to clutch the bundle and lay it in the cart.

Он расправляет плечи, отваливается на спинку и принимает спокойный вид.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He pulls his shoulders back and scoots to the back of the chair and tries to look relaxed.

Алесандра села и стала усердно расправлять складки своей юбки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alesandra sat back and turned her attention to straightening the folds in her gown.

Он трогал себя пальцем, чтобы проверить, не иллюзия ли это, в самом ли деле у него округляются мускулы и расправляется кожа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He would finger himself here and there, trying to make sure that it was not an illusion that his muscles were growing rounder and his skin tauter.

Расправляющих плечи героических предпринимателей Рэнд сегодня можно найти в запутанных цифрах корпоративных и государственных балансов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The shrug of Rand's heroic entrepreneurs is to be found today within the tangled ciphers of corporate and government balance sheets.

Лоялистские военизированные формирования также жестко расправляются с сексуальными преступлениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Loyalist paramilitaries also deal harshly with sexual crimes.

До этого Милошевич расправлялся с оппозицией, неправительственными организациями и независимыми СМИ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prior to this, Milošević was cracking down on opposition, non-government organisations and independent media.

Он безбоязненно разгуливал по стоянке, ночью расправляясь с собаками за все то, что приходилось терпеть от них днем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He walked boldly about the camp, inflicting punishment in the night for what he had suffered in the day.

Маркел одним ударом расправляется с образовавшимся препятствием и сбегает с несколькими венками вниз по лестнице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With one shove, Markel makes short work of the obstruction and runs downstairs with several wreaths.

Я стала ее расправлять, чтобы посмотреть, можно ли ее выбросить. И тут мисс Джонсон до смерти перепугала меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was just smoothing it out to see whether I could safely throw it away when she quite startled me.

Он изворачивался и выкручивался, рассчитывал и прикидывал, подстегивал и подгонял слабых, подбадривал малодушных и беспощадно расправлялся с дезертирами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He turned and twisted, schemed and devised, bludgeoned and bullied the weaker ones, kept the faint-hearted in the fight, and had no mercy on the deserter.

В конце 1900-х годов правительство и МУС набирали силу и расправлялись с компаниями и железными дорогами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the end of the 1900s, the Government and the ICC were gaining power and were cracking down on companies and railroads.

К тому времени, когда ты закончишь расправляться с его списком клиентов, Ванс сам попросится к тебе на работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the time you're done decimating his client list, Vance will be asking you for a job.

Их оперение несколько проницаемо, как у бакланов,и они расправляют крылья, чтобы высохнуть после погружения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their plumage is somewhat permeable, like that of cormorants, and they spread their wings to dry after diving.

То расправлю свои крылья и буду порхать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To stretch out my wings and soar.

Лично я считаю, что мы должны начать расправляться с такого рода вещами, чтобы сохранить нейтралитет и целостность статей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Personally I think we should start cracking down on this sort of thing to preserve neutrality, and integrity of articles.

Его голова обращена к подветренной стороне, а жесткие, бугристые внешние крылья расправлены против влажного ветра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its head faces upwind, and its stiff, bumpy outer wings are spread against the damp breeze.

Сова Минервы расправляет крылья только с наступлением сумерек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The owl of Minerva spreads its wings only with the falling of the dusk.

Лично я считаю, что мы должны начать расправляться с такого рода вещами, чтобы сохранить нейтралитет и целостность статей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tesnière was a Frenchman, a polyglot, and a professor of linguistics at the universities in Strasbourg and Montpellier.

Хотя полиция, как известно, расправляется с некоторыми происшествиями в парке, полиция Сан-Франциско снисходительно относится к деятельности на холме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though the police have been known to crack down on certain occurrences in the park, the SFPD are lenient with activity on the hill.

Иногда этот вид участвует в эффектном поклоне, где хвост расправлен прямо, как веер, сложенные крылья подняты, а зрачки сужены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On occasion, this species engages in a spectacular bowing display, where the tail is spread erect like fan, the folded wings are raised and the pupils contract.

Малефисента расправляет крылья, и Стефан теряет хватку, падая навзничь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maleficent opens her wings and Stefan loses his grip, falling to his death.

Да вот сегодня наши сорвиголовы расправлялись с ее куклой, а она только стоит и плачет, будто весь мир рушится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today, when those wretched chaps were pulling her dolly about, she just stood there crying as if her whole world had fallen to bits.

На это будет полно времени после того, как я расправлюсь с Холлистером.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Besides, there'll be plenty of time for that after I put Hollister's noose up there.

Даже и Ласка, спавшая, свернувшись кольцом, в краю сена, неохотно встала и лениво, одну за другой, вытягивала и расправляла свои задние ноги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even Laska, who was asleep, curled up in the hay, got up unwillingly, and lazily stretched out and straightened her hind legs one after the other.

Когда этот злобный хищник расправляется со своей жертвой, от нее остаются одни лишь кости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When this vicious predator has finished with his victim, nothing remains but bones.

Батлер посвятил большую часть своего второго года исполнению ордеров на арест, расправляясь с мошенниками-полицейскими и обеспечивая соблюдение сухого закона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Butler devoted much of his second year to executing arrest warrants, cracking down on crooked police and enforcing prohibition.

Когда самец проявляет интерес к самке, он раздувает жабры, изгибает туловище и расправляет плавники.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When a male becomes interested in a female, he will flare his gills, twist his body, and spread his fins.

Во время парения крылья и хвост удерживаются в одной плоскости, причем первичные кончики часто расправлены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While soaring, the wings and tail are held in one plane with the primary tips often spread.

Начиная с 2009 года, возглавляемая шефом агентства Такахару Андо, японская полиция начала расправляться с бандами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Beginning in 2009, led by agency chief Takaharu Ando, Japanese police began to crack down on the gangs.

Так или иначе, мистер Чедбенд, закончив свою мысль, на время умолкает и, сев за стол мистера Снегсби, мастерски расправляется с яствами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Chadband, however, having concluded for the present, sits down at Mr. Snagsby's table and lays about him prodigiously.

Стая взмывает в воздух, и теперь уже прекрасный лебедь расправляет свои великолепные большие крылья и взлетает вместе с остальными членами своей новой семьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The flock takes to the air, and the now beautiful swan spreads his gorgeous large wings and takes flight with the rest of his new family.

Я хотела, чтобы он засвидетельствовал, что это - помещение, где Хоакинский убийца расправлялся со своими жертвами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wanted him to authenticate that this was, in fact, the kill room used by the San Joaquin killer.

Мне представляется хозяйка дома с утюгом, которая сглаживает неровности и расправляет складки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

the housekeeper with the flat-iron who smooths the rough places and takes out the wrinkles.

Архивариус с любовью стал расправлять пачку зеленых корешков и принялся разыскивать там требуемые ордера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lovingly the old man began to open up the bundle of green counterfoils and searched for the orders in question.

Даже расправлял костюмы актёров перед съёмкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He would even straighten out the actors' costumes just before a take.

Будет ли кто-то расправляться с людьми, которые продолжают добавлять маленькие, случайные, лакомые кусочки информации в статьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Would somebody crack down on the people who keep adding small, random, tidbits of information in articles.

Забавно, но жизнь жестоко расправляется с талантами...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's funny, but life has a malicious way of dealing with great potential.

Зачем Корбеллу расправляться с ним после неудачного рейда?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why would Korbell order a hit after an unsuccessful raid?

Церковь Азута расправлялась с теми гончими, которые действовали ради личной выгоды или в чьих-то интересах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The church of Azuth dealt with any magehound who acted for personal gain or at the behest of any person or group.

Алесандра была поглощена тем, что тщательно расправляла складки своего платья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alesandra turned her attention to straightening the folds in her gown.

Маргарет стояла прямо под люстрой молча и покорно, пока тетя расправляла складки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Margaret stood right under the chandelier, quite silent and passive, while her aunt adjusted the draperies.

Их оперение несколько проницаемо, как у бакланов, и они расправляют крылья, чтобы обсохнуть после ныряния.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their plumage is somewhat permeable, like that of cormorants, and they spread their wings to dry after diving.

Монарх расправляет и втягивает свои крылья, и как только условия позволяют, он летит и питается различными нектарными растениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The monarch expands and retracts its wings, and once conditions allow, it then flies and feeds on a variety of nectar plants.

Китайское государство безжалостно расправляется с любыми формами несогласий с его политикой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Chinese Police State ruthlessly crushed all forms of dissent.

Молодые джентльмены, поступающие в университет, обходятся родителям много дороже,- расправляя оборку чепца, продолжала миссис Гарт без всякой задней мысли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Young gentlemen who go to college are rather more costly than that, Mrs. Garth innocently continued, pulling out the edging on a cap-border.

Точно так же убийц не отпускают и не предупреждают, с ними расправляются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Similarly, murderers are not released and warned, they are dealt with.

Их оперение несколько проницаемо, как у бакланов, и они расправляют крылья, чтобы обсохнуть после ныряния.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their plumage is somewhat permeable, like that of cormorants, and they spread their wings to dry after diving.

При скольжении они часто делают это на плоских крыльях с хорошо расправленными перьями и кистями, слегка прижатыми вперед, но еще больше при быстром скольжении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When gliding, they do so often on flat wings with well-spread feathers and the carpals pressed slightly forward but more so when entering a fast glide.

DrugWatch Los Angeles-ежеквартальная серия, организованная ли Стэнли, предлагающая глубокий взгляд на город и его жителей, которые расправляются с наркоторговцами и потребителями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Drug Watch Los Angeles was a quarterly series hosted by Lee Stanley offering an in depth look as a city and its residents crack down on drug dealers and users.

Закон, конечно, смягчен во Французском квартале во время Марди-Гра,но они расправляются с этим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The law is certainly relaxed around the French Quarter during mardi gras, but they have been cracking down on that.

Столкнувшись со многими трудностями в начале своего правления, Мобуту превратил большую часть оппозиции в подчинение через покровительство; с теми, кого он не мог кооптировать, он расправлялся силой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Facing many challenges early in his rule, Mobutu converted much opposition into submission through patronage; those he could not co-opt, he dealt with forcefully.


0You have only looked at
% of the information