Рассмеялись - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Рассмеялись - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
laughed
Translate
рассмеялись -


Все рассмеялись, и Тор заметил, что теперь начинает понимать истинный смысл слова инопланетянин .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They laughed, and Tor commented he was beginning to understand what the term alien really meant.

Они поговорили с минуту, потом второй окликнул доктора и спросил, кто мы такие; доктор повторил, что мы бригада рабочих, и оба заправщика рассмеялись.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They talked a minute, and the second guy hollered and asked the doctor who we were and the doctor repeated that we were a work crew, and both of the guys laughed.

Когда Смит спросил, не возьмут ли они другую работу за 8-10 долларов в неделю, дамы насмешливо рассмеялись, что лишило их общественного сочувствия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Smith asked if they would take other work at $8 to $10 a week, the ladies laughed derisively, which lost them public sympathy.

Эти дружеские советы были преподаны так живо и весело, что оба мы рассмеялись, и я даже не покраснел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He offered these friendly suggestions in such a lively way, that we both laughed and I scarcely blushed.

Мы рассмеялись, и я почувствовал себя лучше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We both laughed and I felt better.

Любопытному нос прищемили, - ответила так игриво, что все рассмеялись и принялись подшучивать и дразнить ее: завела-де себе дружка-миллионера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Layovers catch meddlers, so archly they all laughed and teased her about her millionaire friend.

И оба весело рассмеялись.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the pair laughed pleasantly together.

Все рассмеялись, и Скарлетт быстрым взглядом окинула комнату.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They all laughed and, as they did, Scarlett looked quickly about her.

Индейцы рассмеялись, и даже тот, с укушенной рукой, присоединился к их смеху.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The four Indians laughed more loudly, while even the man who had been bitten began to laugh.

Они рассмеялись и преспокойно сели обедать: для таких людей чудо - только любопытное явление природы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They began to laugh, and went off to dine like folk for whom a miracle is nothing more than a phenomenon.

Оба натянуто рассмеялись и - так показалось Скарлетт - словно бы объединились против нее в своем мужском неодобрении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The two men laughed, a bit unwillingly, and it seemed to Scarlett that they drew together in united masculine disapproval of her.

Потом мы втроем рассмеялись.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then all three of us started laughing.

Все рассмеялись. Но плохое настроение усиливалось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That made some of them laugh; but the general ill-humor increased.

Лицо твоего брата было такое сморщенное, что мы все рассмеялись.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your brother's face was full of cuts We were all laughing.

Я пришёл, чтобы поблагодарить Вас, что вчера не рассмеялись мне в лицо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I came to thank you for not laughing in my face yesterday.

Остальные громко рассмеялись и стали подзадоривать индейца, чтобы он взял волчонка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The other Indians laughed loudly, and urged the man on to pick up the cub.

Мы поставили рюмки на столик и, посмотрев друг на друга, рассмеялись.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We put the glasses on the table and looked at one another. Then we both burst out laughing.

Ну вот, как будто и все, - машинально повторил вслед за ним Хоттабыч, и оба рассмеялись.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I guess that takes care of everything, Hottabych repeated automatically, and they both burst out laughing.

Лариса Федоровна и доктор рассмеялись.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Larissa Fyodorovna and the doctor burst out laughing.

И теперь он только нагрубил ему в ответ, а Стартоп, чтобы замять разговор, отпустил какую-то невинную шутку, на которую все мы дружно рассмеялись.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He now retorted in a coarse, lumpish way, and Startop tried to turn the discussion aside with some small pleasantry that made us all laugh.

Хозяева и привратник рассмеялись.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The chainmakers and the concierge sneered.

Я возился так долго, что она рассмеялась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I fumbled for so long, she started to laugh.

Рорк откинул голову назад и рассмеялся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Roark threw his head back and laughed.

Она рассмеялась, быстро выдернула руку и выбежала из комнаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jo-Ann smiled and pulled her hand back quickly, then ran out of the room again.

Тупое, озабоченное выражение появилось на лице мужа, как будто он все-таки не предвидел такого конца; кое-кто из гостей рассмеялся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A stolid look of concern filled the husband's face, as if, after all, he had not quite anticipated this ending; and some of the guests laughed.

Ну, душенька, давай немножко поболтаем о Ричарде!, Ада рассмеялась и сказала...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, my darling, let us have a little talk about Richard! Ada laughed and said

Морони рассмеялся, и мы попрощались.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moroni laughed pleasantly as we said our good-bys.

Когда я сказал Ротшильду о нагревании во всей солнечной системе, он просто рассмеялся, дав понять, что аудитория не поймёт такие вещи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I called Rothschild on the order of the planets he just laughed - thinking the audience wouldn't get it.

Голос ее звучит так, как будто пила налетела на гвоздь, и мне это показалось до того забавным, что я чуть не рассмеялся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think how her voice sounds like it hit a nail, and this strikes me so funny I almost laugh.

Завтрак с Борджиа. - Доктор Бернсдорф весело рассмеялся. - Ладно, дружище, удачной охоты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Breakfast with the Borgias. Dr Bernsdorff laughed cheerfully. Well, good hunting, my lad.

Над ними жестоко подшутили, но шутка была так хороша, что Бекки громко рассмеялась, глядя на расстроенную физиономию Родона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though it told against themselves, the joke was too good, and Becky burst out laughing at Rawdon's discomfiture.

Дед рассмеялся:— Ну, отчасти потому она так и знаменита. Люди продолжают гадать, чему это она так улыбается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her grandfather laughed. That's part of why she is so famous. People like to guess why she is smiling.

Подполковник Корн еще раз рассмеялся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Colonel Korn laughed again.

Пилот взглянул на него через плечо и рассмеялся: — Вы, должно быть, шутите, сэр?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The pilot glanced over his shoulder and laughed. You're joking, right?

Те тоже рассмеялись, стульями задвигали, поворачиваются ко мне мордами и уже, замечаю, как-то иначе на меня поглядывают, вроде помягче.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The others laughed too, pushed their chairs back, turned their big mugs round to look at me, and I noticed something different in their looks, something a bit softer like.

Элизабет сперва не узнала его в штатском, а потом рассмеялась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was taken aback to see him in civilian clothes and began to laugh.

У нас есть такие, что отпускают волосы до плеч на одной половине головы, а другую бреют.- Он рассмеялся, припомнив.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are those who wear their hair shoulder-length on one side and shave the other. He laughed at the memory.

Я думаю, что это из-за бороды, - грубо рассмеялся Дорт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dort laughed harshly. It's the beard, I reckon.

Дорогая, - рассмеялся Невада, - тебе лучше знать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He laughed. You know better than that.

Купо клялся и божился, что не был у них. Тогда и Жервеза тоже рассмеялась и простила ему все, не подумав даже упрекнуть за потерянный рабочий день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When he swore he had not been near them she laughed also, full of indulgence and not even reproaching him with having wasted another day.

Коля тихо и хрипло рассмеялся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kolya quietly and hoarsely began laughing.

Мать Эрнест рассмеялась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Reverend Mother began to laugh.

Эмилия тоже рассмеялась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Amelia too laughed.

Тут она рассмеялась богатым музыкальным смехом, который казался цельным и основательным одновременно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She laughed then, and it was a rich, musical sound that managed to be wholesome and earthy all at the same time.

Я посмотрела ему прямо в лицо и рассмеялась с презрением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I stared full at him, and laughed scornfully.

Не без удивления прочла я вслух и эти слова, а старик снова рассмеялся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These, in some astonishment, I also read; and he laughed again.

Кучер рассмеялся и, в свою очередь, подстегнул ее кнутом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The driver laughed, and whipped up.

Прости, я бы рассмеялся, но я остановлю себя, ибо мне не положено по статусу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sorry, I was about to laugh, but I stopped myself, because I have a certain class.

Он шмыгнул носом раза два, а потом рассмеялся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He sniffed once or twice, and then he laughed.

Она рассмеялась, подражая актёрам на сцене.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She laughed, letting her arms swing sloppily in the manner of the actors they had seen.

Неужели ваш офицер еще не удосужился вас проинформировать? - рассмеялся говорящий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The caller laughed. Your officer has not yet informed you?

Костоглотов рассмеялся откровеннее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kostoglotov burst out laughing. He thought it very amusing.

Кейт рассмеялась, почти небрежно обернулась к Мэриен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Almost as an afterthought, Kate turned back to Marianne Hoffman.

Нет. - Она неожиданно рассмеялась. - Бедняжка была в большом волнении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes. Suddenly she laughed. Poor soul - she was so upset!



0You have only looked at
% of the information