Расстрелами - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Расстрелами - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
executions
Translate
расстрелами -


2 июня 2010 года Мэй столкнулась со своим первым крупным инцидентом в сфере национальной безопасности в качестве министра внутренних дел с расстрелами в Камбрии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has been awarded annually, excepting the years 2006, 2010, and 2015.

Вскоре ЧК прославилась массовыми расстрелами без суда и следствия, особенно во время красного террора и Гражданской войны в России.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Cheka soon became notorious for mass summary executions, performed especially during the Red Terror and the Russian Civil War.

Но мне кажется, что в связи с этими расстрелами могут возникнуть вопросы, на которые можно было бы ответить в этой статье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it does seem as though there might be questions raised by the shootings that this article could address.

В сталинскую эпоху отступление от диктата официальной пропаганды каралось расстрелами и трудовыми лагерями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the Stalin era, deviation from the dictates of official propaganda was punished by execution and labor camps.

В 2016 году Адам Ланкфорд, доцент кафедры уголовного правосудия, изучил связь между массовыми массовыми расстрелами и наличием оружия в различных странах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2016 a study by Adam Lankford, associate professor of criminal justice, examined the links between public mass shootings and gun availability in various countries.

В обмен на ее сотрудничество со следствием, которое последовало за расстрелами, Андерсон не было предъявлено никаких обвинений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In exchange for her cooperation with the investigation that followed the shootings, no charges were filed against Anderson.

Этот голод осложнил попытки установить число смертей, вызванных расстрелами Кулаков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This famine has complicated attempts to identify the number of deaths arising from the executions of kulaks.

На перекрестном допросе Уарт признал, что ему предоставили псевдонимы на брифинге в ночь перед расстрелами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On cross-examination, Huart acknowledged having been provided with the pseudonyms at a briefing the night before the shootings.

В июне 2010 года Мэй столкнулась со своим первым крупным инцидентом национальной безопасности в качестве министра внутренних дел с расстрелами в Камбрии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In June 2010, May faced her first major national security incident as Home Secretary with the Cumbria shootings.

Опрос, проведенный в сентябре 2019 года, показал, что 61% американцев несколько или очень обеспокоены массовыми расстрелами, происходящими в их общине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A survey in September 2019 revealed that 61% of Americans are somewhat or very worried about a mass shooting happening in their community.

Этот процесс обычно осуществлялся одним палачом, а использование расстрельных отрядов ограничивалось расстрелами в военное время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The process was usually carried out by single executioner, usage of firing squads being limited to wartime executions.

Под расстрелами во время коммунистической оккупации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under Executions during the course of the Communist occupation.

Современный в том смысле, что он не сравнится с массовыми убийствами во время прошлых войн или восстаний, массовыми расстрелами в смысле множественных расстрельных убийств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Modern in the sense it doesn't compare to massacres during past times of war or insurrection, mass shooting in the sense of multiple shooting homicides.

Многие были наказаны расстрелами или изгнаны, а некоторые были убиты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many were given punishment shootings or banished, and some were killed.

2 июня 2010 года Мэй столкнулась со своим первым крупным инцидентом в сфере национальной безопасности в качестве министра внутренних дел с расстрелами в Камбрии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 2 June 2010, May faced her first major national security incident as Home Secretary with the Cumbria shootings.

Скотт был казнен расстрельной командой 4 марта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Scott was executed by firing squad on 4 March.

Архиепископ Пермский Андроник, работавший миссионером в Японии, был расстрелян после того, как его заставили рыть себе могилу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Archbishop Andronik of Perm, who worked as a missionary in Japan, who was shot after being forced to dig his own grave.

После того как мы поговорили с тобой я ожидала расстрела

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the way I talked to you, I was kind of expecting the firing squad.

Вскоре после того, как семья была расстреляна, Екатеринбург попал в руки Белой армии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Soon after the family was executed, Yekaterinburg fell to the White Army.

Я тебя расстреляю, я тебя распылю, я тебя отправлю на соляные шахты!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll shoot you, I'll vaporize you, I'll send you to the salt mines!'

Политически мы умерли еще до того, как Обвинитель потребовал нашего расстрела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We were politically dead long before the Citizen Prosecutor demanded our heads.

При лобовой атаке Денту не понадобится и секунды, чтобы расстрелять вас!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You make a frontal attack like that, and Dent'll blast you down without a second's thought!

Исследования показывают, что с 2011 года темпы массовых расстрелов населения утроились.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Studies indicate that the rate at which public mass shootings occur has tripled since 2011.

Итак ты расстрелял вечеринку в честь дня рождения из преданности человеку с женой, ребенком, человеку который ходил в церковь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So you shoot up a birthday party out of loyalty to a man with a wife, a kid, a man that was churchgoing?

И зная это, вы допускаете завтрашний расстрел?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How can you understand that and allow these men to be shot tomorrow?

Некоторые контрабандисты использовали оружие, хотя расстрел сотрудника налоговой службы часто побуждал власти активизировать свои усилия по борьбе с контрабандой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some smugglers used guns, although the shooting of the Revenue officer often roused the authorities to step up their efforts against smuggling.

Коломбина и расстрел президента Рейгана вызвали много споров о контроле над оружием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Columbine and the shooting of President Reagan both provoked a great deal of debate about gun control.

В результате этих двух расстрелов в 1993 году USPS создала 85 аналитиков рабочей среды для постоянного проживания в своих 85 почтовых округах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result of these two shootings, in 1993 the USPS created 85 Workplace Environment Analysts for domicile at its 85 postal districts.

Другие, включая полковника Сулье, которого обманом заставили совершить переворот, были расстреляны 31 октября.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Others, including Colonel Soulier, who had been tricked into enabling the coup, were shot on 31 October.

Потенциальные призывники скрывались, чиновники Конфедерации выслеживали их, и многие были расстреляны или захвачены в плен и насильно отправлены в армию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Potential draftees went into hiding, Confederate officials hunted them down, and many were shot or captured and forced into the army.

Последняя казнь состоялась 20 и 21 июля 1944 года, когда было расстреляно 150 человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Last execution took place on 20 and 21 July 1944, when 150 people were shot.

Многие другие служили в местной бюрократии или помогали во время массовых расстрелов евреев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many others staffed the local bureaucracies or lent a helping hand during mass shootings of Jews.

Именно Каменеву Ежов показал доказательства того, что его сын подвергался расследованию, которое могло привести к его расстрелу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To Kamenev specifically, Yezhov showed him evidence that his son was subject to an investigation that could result in his son's execution.

Чтобы сохранить ее появление свежим и спонтанным, 3ван Дайк не сказал об этом Лою до тех пор, пока они не расстреляли его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In order to keep her entrance fresh and spontaneous, 3Van Dyke did not tell Loy about it until right before they shot it.

7 января 2015 года, в день расстрела Charlie Hebdo, роман был опубликован.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 7 January 2015, the date of the Charlie Hebdo shooting, the novel Submission was published.

Но расстрелять человека из Харроу? - об этом не может быть и речи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Still, it's out of the question to shoot an old Harrovian.

В одиночке, утверждает Танстолл, рано появились слухи о том, что Брюса, Танстола и новорожденного расстреляли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Inside of solitary, Tunstall claims, early on, there were rumours of Bruce, Tunstall and Newborn being shot.

Это как будто мистер Дарси вылезает из озера И расстреливает, маленьких пушистых котят, просто для веселья

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's like Mr Darcy coming out of the lake and machine-gunning a fluffy kitten for fun.

Поэтому их отправили в Эдинбургский замок, судили, и четверо из них были приговорены к расстрелу, но пострадал только один, Александр Морланд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were accordingly sent to Edinburgh castle, tried, and four of their number condemned to be shot, but only one, Alexander Morland, suffered.

Преступников надо расстрелять на месте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Offenders are to be shot on sight.

Я останусь со своим президентом, даже если нас с ним выведут из этого здания и расстреляют.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm going to stick with my president even if he and I have to be taken out of this building and shot.

Он был арестован в 1938 году и переведен в лагерь для военнопленных близ Няндомы в 1939 году, где был расстрелян 22 апреля 1942 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was arrested in 1938 and moved to a prison camp near Nyandoma in 1939, where he was shot on 22 April 1942.

Что случилось, Сонни Корлеоне расстреляли?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What happened? They shoot Sonny on the causeway?

Они расположились на вершине стены и в упор расстреливали солдат-те, спотыкаясь среди раненых и убитых, застревали на крутом ее откосе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were at the top of a wall, and they thundered point-blank upon the soldiers tripping over the dead and wounded and entangled in the escarpment.

Лишение всех чинов и наград и... Смертная казнь через расстрел, назначена на завтра в 6 часов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Revocation of all German civil rights and... death by firing squad, execution tomorrow at six in the morning.

ЧК предприняла решительные меры: тысячи политических противников и диверсантов были расстреляны без суда и следствия в подвалах тюрем и в общественных местах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Cheka undertook drastic measures as thousands of political opponents and saboteurs were shot without trial in the basements of prisons and in public places.

Хоть их истинную природу можно и различить, они не должны пытаться бежать или их расстреляют.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though their true nature can be discerned, they must not attempt to flee or they'll be gunned down.

Они расстреляли мое кафе, чертовы ублюдки!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They shoot up my place? Bloody bastards!

Большевики, несомненно, скоро обнаружат, что мы расстреляли 12 000 польских офицеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Bolsheviks undoubtedly will soon 'find' that we shot 12,000 Polish officers.

Его бесстрашный голос разума казался угрозой для политической элиты, и в 1929 году Иосиф Сталин расстрелял его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His fearless voice of reason was seen as a threat to the political establishment, and Joseph Stalin had him executed in 1929.

Этот раздел посвящен рабству и рабам, а не призыву, внушению или расстрелу за дезертирство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This section is on slavery and slaves not on the draft, impressment, or being shot for desertion.

Они верили в гильотину и расстрел как верный путь к идеальному обществу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They believed in the perfect society reached through the guillotine and the firing squad.

Я прошу сказать мне, в чем мое преступление: прошу суда, прошу следствия, прошу, наконец, чтобы меня расстреляли, если я виновен, и чтобы меня выпустили на свободу, если я невиновен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want to know what crime I have committed-to be tried; and if I am guilty, to be shot; if innocent, to be set at liberty.

Их тут же поставили перед расстрельной командой, но, в отличие от вымышленного телевизионного сюжета, охранники не стреляли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were immediately put in front of a firing squad, but unlike the fictional TV account, the guards did not fire.

Двое мужчин, считавшиеся убитыми, заперли двери и расстреляли всех заложников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The two men, who up until today were presumed dead, locked the doors and opened fire, leaving no survivors.

В трех отдельных выступлениях Золотого века ее расстреливают несколько раз, и пули не имеют никакого эффекта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In three separate Golden Age appearances, she is shot repeatedly and the bullets have no effect.

Расстрельная команда сначала убила Николая, Царицу и двух слуг мужского пола.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The firing squad first killed Nicholas, the Tsarina, and the two male servants.

И он удачно сел. Но немец расстрелял его на земле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He made it safely to the ground and this German dived on him and shot him right when he was sitting there.



0You have only looked at
% of the information