Расцвести пышным цветом - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Расцвести пышным цветом - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
come to full flower
Translate
расцвести пышным цветом -

- расцвести

глагол: blossom, bloom, burst into blossom

- пышный

имя прилагательное: lush, riotous, luxuriant, voluptuous, sumptuous, opulent, grand, gingerbread, pompous, flamboyant

- цвет [имя существительное]

имя существительное: blossom, bloom, flower, color, coloring, colour, colouring, hue, cream, dye



Он не давал расцвести творчеству Мэгги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He would not let Maggie's creativity flower.

Посреди этой не располагающей обстановки Розамунд и Майкл цвели пышным цветом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the midst of this discouraging setting Rosamund and Michael bloomed with their wonderful good looks.

Довольствовались разведенным вином, неторопливо целовались с пышными и добродетельными женщинами, гордились мускулами и храбростью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were satisfied with diluted wine, unhurriedly kissed florid and moral women and were proud of their muscles and their courage.

Джезер-Джезеру сидит на вершине ряда террас, которые когда-то были украшены пышными садами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Djeser-Djeseru sits atop a series of terraces that once were graced with lush gardens.

Все, что есть уродливого в торжестве, распустилось пышным цветом на его узком лбу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The deformity of triumph overspread that narrow brow.

Ностальгическая женственность Диора с округлыми плечами, пышными юбками, мягкими бедрами и крошечными талиями заменила квадратный стиль периода Второй мировой войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dior's nostalgic femininity of round shoulders, full skirts, padded hips and tiny waists replaced the boxy style of the wartime period at WWII.

Концессионеры были удовлетворены, потому что их стул, совместно с тремя новыми пышными полукреслами рококо, был на месте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The concessionaires were satisfied as soon as they saw that their chair, together with three new rococo armchairs, was safe.

Судя по такому профайлу, зацикленность Элис на тебе начала проявляться еще в Академии и расцвела пышным цветом в тюрьме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Based on this profile, Alice's fixation with you, the seeds of which were planted in the police academy, bloomed when she was in prison.

По сравнению с пышным бракосочетанием Джоффри свадьба короля Томмена была весьма скромной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Compared to the magnificence of Joffrey's nuptials, the wedding of King Tommen was a modest affair, and small.

Провожаемый любопытными взглядами, он невозмутимо проследовал к разбитному банщику, который с редким трудолюбием мылил покорно склонённую голову пожилого гражданина с пышными седыми усами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Curious eyes followed him as he slowly made his way towards a bright-eyed attendant.

Сюрреалист Сальвадор Дали с пышными усами, которые он популяризировал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Surrealist Salvador Dalí with the flamboyant moustache he popularized.

В идеале пастбища следует использовать до того, как они станут чрезмерно пышными и богатыми белком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ideally pastures should be used before they become overly lush and protein-rich.

Но мне все же кажется, что наша договоренность предоставит ей лучшую возможность расцвести.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I still feel that our agreement is gonna provide her with the best situation for her to thrive.

К концу процесса эти зерна дадут побеги и расцветут пышным цветом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the end of the trial the seeds would be in full bloom.

Он сует мне кошмарное нейлоновое платье с пышными рукавами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He shoves a horrendous nylon dress with puffy sleeves towards me.

Жестянки из-под печенья с роскошными изображениями английских замков и дам с турнюрами и пышными прическами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Biscuit tins with sumptuous pictures of English castles and ladies with hustles and ringlets.

Нужна только благоприятная почва, и их любовь расцветет пышным цветом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All that was needed was the proper soil, and their love would grow and blossom.

На Джейд было темно-зеленое платье из шелка с расшитыми пышными рукавами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jade was dressed in a dark green silk gown with embroidered cap sleeves.

Рядом с пышными булочками красовались ячменные лепешки, украшенные ягодками черной смородины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The display case was brimming with glossy pastries, wide-topped muffins and scones popping with golden currants.

Время рассеять этот стереотип... пышным музыкальным номером.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's time to dispel that stereotype... through a lavish musical number.

Многие однолетние используются в декоративных целях, поскольку обладают яркими и пышными цветами.См.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Carrot, celery and parsley are true biennials that are usually grown as annual crops for their edible roots, petioles and leaves, respectively.

С его пышными парками и затененными окрестностями, казалось бы, он имеет мало общего с Мумбаи или Карачи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With its lush parks and shaded neighborhoods, it would appear to have little in common with Mumbai or Karachi.

В кринолине с этими смешными пышными штуками - как они называются, черт побери? -которые они носили, чтобы подчеркнуть бедра, в передничке и косынке на шее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a hoop, with those funny puffy things-what the devil are they called?-that they wore to emphasize their hips, an apron and a scarf round me neck.'

Ставили в длинную линию большие вазы, переполненные пышными розами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Big bowls, packed tight with blossom.

Время рассеять этот стереотип... пышным музыкальным номером.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's time to dispel that stereotype... through a lavish musical number.

Он пленил тебя, вероятно, своим пышным нарядом?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Taken with his stylish dress, I suppose?

Должны ли они быть пышными и роскошными или жёсткими и заострёнными?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Should they be... lush and sumptuous... ..or stiff and angular?

Два столбца были заполнены сенсационным и пышным описанием событий, происшедших у него в доме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two columns were occupied with a highly sensational and flowery rendering of the whole incident.

Это программа подготовки писателей. Это совершенно неожиданно, но дело в том, что наблюдая за твоим расцветом на протяжении последних недель, я сама захотела расцвести.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the Iowa Writer's Workshop, and I didn't expect it, but the thing is, watching you thrive creatively over these past few weeks, it's made me want to thrive.

Иногда мне хочется быть пышным и красивым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes I need to be puffed up and frilly.

Одета Кейт в черное платье с длинными рукавами, и его строгость смягчена лишь пышным белым кружевом манжет и у горла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was dressed severely in a dark dress with long sleeves, and the only contrast was billowing white lace at her wrists and throat.

Могу я поинтересоваться личностью джентельмена с пышными усами?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

May I enquire as to the identity of the gentleman with the bouffant moustache?

Без этой воды леса Юкатана не выросли бы такими пышными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Without this water the Yucatan's forest could not grow so luxuriantly.

Обе были пышными и с рыжими волосами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both were curvaceous with long red hair.

Я понимаю, почему ты забавляешься с этим пышным дикарством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I understand why you amused yourself with that curvaceous savage.

Лестер посмеивался над ее тщеславием и любовью к пышным декорациям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lester smiled at her vanity and love of show.

Появилась еще одна - большая, толстая золотая рыбка, важно шевелившая пышными ярко-алыми плавниками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was a new fish, a large, fat goldfish which was waving its bright red fins solemnly.

Не подходят к их пышным формам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Doesn't go well with their bulk.

То были те же статуи, с пышными формами, сладострастные и в то же время полные поэзии, с магнетическим взглядом, с соблазнительной улыбкой, с пышными кудрями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were the same statues, rich in form, in attraction, and poesy, with eyes of fascination, smiles of love, and bright and flowing hair.

Потом она открыла ржавую дверцу духовки и вынула оттуда противень с пышными лепешками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She opened the rusty oven door and took out a square pan full of big high biscuits.

Потому что в грязи им неуютно и они спешат поскорее чтоб расцвести и умереть!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because they don't like the dirt, so they run up into the light as fast as they can, to blossom and die!

Возможно, эта любовь расцвела слишком пышным цветом, а может быть, он сбежал от мук неразделенной любви - не знаю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But whether it was too successful love or whether he left in pique at unsuccessful love, I do not know.

Как будто она может расцвести?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So she can bloom?

И совсем скоро его интимные области чудесным образом расцветут пышным цветом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pretty soon your private areas are going to blossom in wonderful ways.

Нашему саду нужно солнце, чтобы расцвести.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We need some sun to bring the garden on.

И женщины были в обычных для Северного Квинсленда безвкусных ситцевых платьях, совсем тусклых и жалких рядом с пышным национальным одеянием мужчин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So the women wore their dowdy North Queensland cotton dresses; which stuttered into limp silence beside the men's kilts.

Однако выздоровление от чумы привело к возрождению городов, торговли и экономики, что позволило расцвести гуманизму и ренессансу, которые позже распространились на Европу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the recovery from the plague led to a resurgence of cities, trade and economy which allowed the bloom of Humanism and Renaissance, that later spread to Europe.

Дженерал Моторс переработан его тела линии за 1968 год, с более пышными формами, полу-фастбэк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

General Motors redesigned its A-body line for 1968, with more curvaceous, semi-fastback styling.

Обычно она носит розовое платье с оборчатым подолом, короткими пышными рукавами, воротником с оборками и верхней юбкой в стиле панье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She generally wears a pink dress with a ruffled hemline, short puffy sleeves, a frilled collar, and a pannier-style overskirt.

Время Септимия Севера характеризовалось пышными париками, а также строгими прямыми прическами, за которыми следовали закрученные косы на макушке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The time of Septimius Severus was characterised by toupée-like fluffy as well as strict, straight styles, followed by looped plaits on the crown of the head.

Он открывается пышными, похожими на сон массированными струнами, приглушенными и использующими вибрато.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It opens with lush, dream-like massed strings, muted and using vibrato.

Волосы в 1980-х годах были обычно большими, вьющимися, пышными и сильно уложенными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hair in the 1980s was typically big, curly, bouffant and heavily styled.

Эта женщина прятала его под пышными слоями своей юбки Марии Клары!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The woman had hidden him under the voluminous layers of her Maria Clara skirt!

Английский дуб - одно из самых распространенных парковых деревьев в Юго-Восточной Австралии, известное своим энергичным, пышным ростом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

English oak is one of the most common park trees in south-eastern Australia, noted for its vigorous, luxuriant growth.

Большая часть Африки представляет собой высокое плато, покрытое пустынями, пышными тропическими лесами и сухими лугами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most of Africa is a high plateau covered with deserts, lush rainforest and dry grasslands.

Горожане были потрясены, когда она была убита в 1867 году, и они почтили ее пышными похоронами и повешением ее насильника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The townspeople were shocked when she was murdered in 1867 and they honoured her with a lavish funeral and hanging of her assailant.

К 1795 году талия стала несколько выше, но юбки все еще были довольно пышными, и неоклассические влияния еще не были доминирующими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Waistlines became somewhat high by 1795, but skirts were still rather full, and neoclassical influences were not yet dominant.

На обложке вестерна изображен Грэйни с пышными завитыми усами Хикок и бархатной пышностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cover by Western shows Graney with full 'Hickock' curled moustache and velvet pomp.

Молодые птицы с мутацией nigripennis кремово-белые с пышными кончиками крыльев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Young birds with the nigripennis mutation are creamy white with fulvous tipped wings.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «расцвести пышным цветом». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «расцвести пышным цветом» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: расцвести, пышным, цветом . Также, к фразе «расцвести пышным цветом» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information