Расцвести пышным цветом - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: lush, riotous, luxuriant, voluptuous, sumptuous, opulent, grand, gingerbread, pompous, flamboyant
безвкусно пышный - rococo
пышный рост - luxuriant growth
пышный мякиш - fluffy crumb
пышный букет - magnificent bouquet
пышный бюст - magnificent bust
пышный куст - lush bush
пышный пир - magnificent feast
пышный приём - magnificent reception
пышный расцвет - luxuriant growth
пышный цветок - beautiful flower
Синонимы к пышный: красивый, помпезный, нарядный, роскошный, шикарный, щегольской, разукрашенный, жирный, напыщенный, толстотелый
Значение пышный: Лёгкий, как бы взбитый.
имя существительное: blossom, bloom, flower, color, coloring, colour, colouring, hue, cream, dye
красновато-коричневый цвет - reddish brown
цвет сапфира - color of sapphire
розовый цвет - pink color
цвет земли - ground color
комплиментарный цвет - complement color
цвет гиперссылок - hyper link color
давать цвет - give color
темный цвет кожи - dark complexion
цвет молочного шоколада - the color of milk chocolate
ахроматический цвет - achromatic colour
Синонимы к цвет: лучшие, лучшие из лучших, лучший, число, свет, белый, красный, зеленого чая, слоновой кости
Антонимы к цвет: изменение цвета, изменение цвета, изменение цвета
Значение цвет: Световой тон чего-н., окраска.
Он не давал расцвести творчеству Мэгги. |
He would not let Maggie's creativity flower. |
Посреди этой не располагающей обстановки Розамунд и Майкл цвели пышным цветом. |
In the midst of this discouraging setting Rosamund and Michael bloomed with their wonderful good looks. |
Довольствовались разведенным вином, неторопливо целовались с пышными и добродетельными женщинами, гордились мускулами и храбростью. |
They were satisfied with diluted wine, unhurriedly kissed florid and moral women and were proud of their muscles and their courage. |
Джезер-Джезеру сидит на вершине ряда террас, которые когда-то были украшены пышными садами. |
Djeser-Djeseru sits atop a series of terraces that once were graced with lush gardens. |
Все, что есть уродливого в торжестве, распустилось пышным цветом на его узком лбу. |
The deformity of triumph overspread that narrow brow. |
Ностальгическая женственность Диора с округлыми плечами, пышными юбками, мягкими бедрами и крошечными талиями заменила квадратный стиль периода Второй мировой войны. |
Dior's nostalgic femininity of round shoulders, full skirts, padded hips and tiny waists replaced the boxy style of the wartime period at WWII. |
Концессионеры были удовлетворены, потому что их стул, совместно с тремя новыми пышными полукреслами рококо, был на месте. |
The concessionaires were satisfied as soon as they saw that their chair, together with three new rococo armchairs, was safe. |
Судя по такому профайлу, зацикленность Элис на тебе начала проявляться еще в Академии и расцвела пышным цветом в тюрьме. |
Based on this profile, Alice's fixation with you, the seeds of which were planted in the police academy, bloomed when she was in prison. |
По сравнению с пышным бракосочетанием Джоффри свадьба короля Томмена была весьма скромной. |
Compared to the magnificence of Joffrey's nuptials, the wedding of King Tommen was a modest affair, and small. |
Провожаемый любопытными взглядами, он невозмутимо проследовал к разбитному банщику, который с редким трудолюбием мылил покорно склонённую голову пожилого гражданина с пышными седыми усами. |
Curious eyes followed him as he slowly made his way towards a bright-eyed attendant. |
Сюрреалист Сальвадор Дали с пышными усами, которые он популяризировал. |
Surrealist Salvador Dalí with the flamboyant moustache he popularized. |
В идеале пастбища следует использовать до того, как они станут чрезмерно пышными и богатыми белком. |
Ideally pastures should be used before they become overly lush and protein-rich. |
Но мне все же кажется, что наша договоренность предоставит ей лучшую возможность расцвести. |
But I still feel that our agreement is gonna provide her with the best situation for her to thrive. |
К концу процесса эти зерна дадут побеги и расцветут пышным цветом. |
By the end of the trial the seeds would be in full bloom. |
Он сует мне кошмарное нейлоновое платье с пышными рукавами. |
He shoves a horrendous nylon dress with puffy sleeves towards me. |
Жестянки из-под печенья с роскошными изображениями английских замков и дам с турнюрами и пышными прическами. |
Biscuit tins with sumptuous pictures of English castles and ladies with hustles and ringlets. |
Нужна только благоприятная почва, и их любовь расцветет пышным цветом. |
All that was needed was the proper soil, and their love would grow and blossom. |
На Джейд было темно-зеленое платье из шелка с расшитыми пышными рукавами. |
Jade was dressed in a dark green silk gown with embroidered cap sleeves. |
Рядом с пышными булочками красовались ячменные лепешки, украшенные ягодками черной смородины. |
The display case was brimming with glossy pastries, wide-topped muffins and scones popping with golden currants. |
Время рассеять этот стереотип... пышным музыкальным номером. |
It's time to dispel that stereotype... through a lavish musical number. |
Многие однолетние используются в декоративных целях, поскольку обладают яркими и пышными цветами.См. |
Carrot, celery and parsley are true biennials that are usually grown as annual crops for their edible roots, petioles and leaves, respectively. |
С его пышными парками и затененными окрестностями, казалось бы, он имеет мало общего с Мумбаи или Карачи. |
With its lush parks and shaded neighborhoods, it would appear to have little in common with Mumbai or Karachi. |
В кринолине с этими смешными пышными штуками - как они называются, черт побери? -которые они носили, чтобы подчеркнуть бедра, в передничке и косынке на шее. |
In a hoop, with those funny puffy things-what the devil are they called?-that they wore to emphasize their hips, an apron and a scarf round me neck.' |
Ставили в длинную линию большие вазы, переполненные пышными розами. |
Big bowls, packed tight with blossom. |
Время рассеять этот стереотип... пышным музыкальным номером. |
It's time to dispel that stereotype... through a lavish musical number. |
Taken with his stylish dress, I suppose? |
|
Должны ли они быть пышными и роскошными или жёсткими и заострёнными? |
Should they be... lush and sumptuous... ..or stiff and angular? |
Два столбца были заполнены сенсационным и пышным описанием событий, происшедших у него в доме. |
Two columns were occupied with a highly sensational and flowery rendering of the whole incident. |
Это программа подготовки писателей. Это совершенно неожиданно, но дело в том, что наблюдая за твоим расцветом на протяжении последних недель, я сама захотела расцвести. |
At the Iowa Writer's Workshop, and I didn't expect it, but the thing is, watching you thrive creatively over these past few weeks, it's made me want to thrive. |
Sometimes I need to be puffed up and frilly. |
|
Одета Кейт в черное платье с длинными рукавами, и его строгость смягчена лишь пышным белым кружевом манжет и у горла. |
She was dressed severely in a dark dress with long sleeves, and the only contrast was billowing white lace at her wrists and throat. |
Могу я поинтересоваться личностью джентельмена с пышными усами? |
May I enquire as to the identity of the gentleman with the bouffant moustache? |
Without this water the Yucatan's forest could not grow so luxuriantly. |
|
Both were curvaceous with long red hair. |
|
Я понимаю, почему ты забавляешься с этим пышным дикарством. |
I understand why you amused yourself with that curvaceous savage. |
Лестер посмеивался над ее тщеславием и любовью к пышным декорациям. |
Lester smiled at her vanity and love of show. |
Появилась еще одна - большая, толстая золотая рыбка, важно шевелившая пышными ярко-алыми плавниками. |
There was a new fish, a large, fat goldfish which was waving its bright red fins solemnly. |
Doesn't go well with their bulk. |
|
То были те же статуи, с пышными формами, сладострастные и в то же время полные поэзии, с магнетическим взглядом, с соблазнительной улыбкой, с пышными кудрями. |
They were the same statues, rich in form, in attraction, and poesy, with eyes of fascination, smiles of love, and bright and flowing hair. |
Потом она открыла ржавую дверцу духовки и вынула оттуда противень с пышными лепешками. |
She opened the rusty oven door and took out a square pan full of big high biscuits. |
Потому что в грязи им неуютно и они спешат поскорее чтоб расцвести и умереть! |
Because they don't like the dirt, so they run up into the light as fast as they can, to blossom and die! |
Возможно, эта любовь расцвела слишком пышным цветом, а может быть, он сбежал от мук неразделенной любви - не знаю. |
But whether it was too successful love or whether he left in pique at unsuccessful love, I do not know. |
So she can bloom? |
|
И совсем скоро его интимные области чудесным образом расцветут пышным цветом. |
Pretty soon your private areas are going to blossom in wonderful ways. |
We need some sun to bring the garden on. |
|
И женщины были в обычных для Северного Квинсленда безвкусных ситцевых платьях, совсем тусклых и жалких рядом с пышным национальным одеянием мужчин. |
So the women wore their dowdy North Queensland cotton dresses; which stuttered into limp silence beside the men's kilts. |
Однако выздоровление от чумы привело к возрождению городов, торговли и экономики, что позволило расцвести гуманизму и ренессансу, которые позже распространились на Европу. |
However, the recovery from the plague led to a resurgence of cities, trade and economy which allowed the bloom of Humanism and Renaissance, that later spread to Europe. |
Дженерал Моторс переработан его тела линии за 1968 год, с более пышными формами, полу-фастбэк. |
General Motors redesigned its A-body line for 1968, with more curvaceous, semi-fastback styling. |
Обычно она носит розовое платье с оборчатым подолом, короткими пышными рукавами, воротником с оборками и верхней юбкой в стиле панье. |
She generally wears a pink dress with a ruffled hemline, short puffy sleeves, a frilled collar, and a pannier-style overskirt. |
Время Септимия Севера характеризовалось пышными париками, а также строгими прямыми прическами, за которыми следовали закрученные косы на макушке. |
The time of Septimius Severus was characterised by toupée-like fluffy as well as strict, straight styles, followed by looped plaits on the crown of the head. |
Он открывается пышными, похожими на сон массированными струнами, приглушенными и использующими вибрато. |
It opens with lush, dream-like massed strings, muted and using vibrato. |
Волосы в 1980-х годах были обычно большими, вьющимися, пышными и сильно уложенными. |
Hair in the 1980s was typically big, curly, bouffant and heavily styled. |
Эта женщина прятала его под пышными слоями своей юбки Марии Клары! |
The woman had hidden him under the voluminous layers of her Maria Clara skirt! |
Английский дуб - одно из самых распространенных парковых деревьев в Юго-Восточной Австралии, известное своим энергичным, пышным ростом. |
English oak is one of the most common park trees in south-eastern Australia, noted for its vigorous, luxuriant growth. |
Большая часть Африки представляет собой высокое плато, покрытое пустынями, пышными тропическими лесами и сухими лугами. |
Most of Africa is a high plateau covered with deserts, lush rainforest and dry grasslands. |
Горожане были потрясены, когда она была убита в 1867 году, и они почтили ее пышными похоронами и повешением ее насильника. |
The townspeople were shocked when she was murdered in 1867 and they honoured her with a lavish funeral and hanging of her assailant. |
К 1795 году талия стала несколько выше, но юбки все еще были довольно пышными, и неоклассические влияния еще не были доминирующими. |
Waistlines became somewhat high by 1795, but skirts were still rather full, and neoclassical influences were not yet dominant. |
На обложке вестерна изображен Грэйни с пышными завитыми усами Хикок и бархатной пышностью. |
The cover by Western shows Graney with full 'Hickock' curled moustache and velvet pomp. |
Молодые птицы с мутацией nigripennis кремово-белые с пышными кончиками крыльев. |
Young birds with the nigripennis mutation are creamy white with fulvous tipped wings. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «расцвести пышным цветом».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «расцвести пышным цветом» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: расцвести, пышным, цветом . Также, к фразе «расцвести пышным цветом» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.