Рациональностью - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Антиисторическое мышление Штрауса связывает его и его последователей с французскими якобинцами, которые также считали традицию несовместимой с добродетелью и рациональностью. |
Strauss's anti-historical thinking connects him and his followers with the French Jacobins, who also regarded tradition as incompatible with virtue and rationality. |
требуется большая рациональность или мудрость для планировщиков, избирателей или членов рабочих советов, чем это согласуется с ограниченной рациональностью вида. |
requires greater rationality or wisdom for the planners, or voters, or workers' council members, than is consistent with the bounded rationality of the species. |
требуется большая рациональность или мудрость для планировщиков, избирателей или членов рабочих советов, чем это согласуется с ограниченной рациональностью вида. |
requires greater rationality or wisdom for the planners, or voters, or workers' council members, than is consistent with the bounded rationality of the species. |
требуется большая рациональность или мудрость для планировщиков, избирателей или членов рабочих советов, чем это согласуется с ограниченной рациональностью вида. |
requires greater rationality or wisdom for the planners, or voters, or workers' council members, than is consistent with the bounded rationality of the species. |
Для Хабермаса мораль возникает из дискурса, который обусловлен их рациональностью и потребностями, а не их свободой. |
For Habermas, morality arises from discourse, which is made necessary by their rationality and needs, rather than their freedom. |
Так что какой бы метод это ни был, тот или другой, это метод, связанный с рациональностью. |
So whatever method it is, one or the other, it is the method involved in Rationality. |
Он продолжает утверждать, что женская жизнерадостность хаотична и разрушительна, поэтому крайне важно проявлять послушание тем, кто обладает рациональностью. |
He goes on to state that women's cheerfulness is chaotic and disruptive which is why it is crucial to exercise obedience to those with rationality. |
Маркузе считает, что господство в Советском Союзе связано с советской бюрократией и Новой рациональностью индустриальных обществ. |
Marcuse sees domination in the Soviet Union as linked to the Soviet Bureaucracy and New Rationality of industrial societies. |
требуется большая рациональность или мудрость для планировщиков, избирателей или членов рабочих советов, чем это согласуется с ограниченной рациональностью вида. |
requires greater rationality or wisdom for the planners, or voters, or workers' council members, than is consistent with the bounded rationality of the species. |
Харрис отвергает дихотомию между духовностью и рациональностью, отдавая предпочтение срединному пути, который сохраняет духовность и науку, но не включает религию. |
Harris rejects the dichotomy between spirituality and rationality, favoring a middle path that preserves spirituality and science but does not involve religion. |
Так что какой бы метод это ни был, тот или другой, это метод, связанный с рациональностью. |
Another criticism prevalent in Europe, is that it creates moral hazard for governments. |
Немецкий историк культуры Сильвио Виетта связывает богатство / бедность с рациональностью. |
The German cultural historian Silvio Vietta links wealth/poverty to rationality. |
Еще один важный социологический аспект традиции связан с рациональностью. |
Another important sociological aspect of tradition is the one that relates to rationality. |
Тогда, как я уже говорил, даже мертвое животное сохраняет больше силы интуиции, чем некоторые человеческие существа с их упрямой рациональностью. |
Then, as I said, even a dead animal preserves more powers of intuition than some human beings with their stubborn rationality. |
Амартия Сен утверждал, что есть серьезные подводные камни в предположении, что рациональность ограничена эгоистичной рациональностью. |
Amartya Sen has argued there are grave pitfalls in assuming that rationality is limited to selfish rationality. |
Но важно понимать, что данные мыслительные ошибки больше связаны с рациональностью, чем с интеллектом. |
But it is important to realize that these thinking errors are more related to rationality than intelligence. |
Он писал, что должен помочь ускорить переосмысление мира в пространстве между рациональностью и психологией. |
He has written that he is to help precipitate a re-souling of the world in the space between rationality and psychology. |
Именно его тетя Бетси по своему характеру олицетворяет борьбу за то, чтобы найти правильный баланс между твердостью и мягкостью, рациональностью и сочувствием. |
It is his aunt Betsey who, by her character, represents the struggle to find the right balance between firmness and gentleness, rationality and empathy. |
Он писал, что именно он помогает ускорить переосмысление мира в пространстве между рациональностью и психологией. |
He has written that he is the one to help precipitate a re-souling of the world in the space between rationality and psychology. |
Ingenium, работа и метафора переплетаются со знанием, рациональностью, языком и играют определенную роль в природе. |
Ingenium, Work, and Metaphor is intertwined with knowledge, rationality, language and plays a role in nature. |
Более того, некоторые рационалисты также утверждают, что метафизика познаваема в этом тезисе. |
Furthermore, some rationalists also claim metaphysics is knowable in this thesis. |
Первое заключается в том, что регистраторы цен, какими бы рациональными соображениями они не руководствовались, подсознательно цензурируют отмеченные изменения. |
The first is that price evaluators, whatever their rationalisations, subconsciously trim observed changes. |
Я понимаю, что за пределами этих стен вся страна скорбит, мучается от режима строгой экономии и рационализации, но что тут поделать? |
I realize that, beyond these walls, the country mourns, struggles under a program of austerity and rationing but, what to do? |
Различные рационализаторские предложения помогут, но только ускорят дело с постоянным коэффициентом; экспоненциальная скоро снова догонит. |
Various streamlining proposals will help, but will only speed things up by a constant factor; the exponential will soon catch up again. |
Однако разумные оценки финансовых затрат на нарушение безопасности могут реально помочь организациям принимать рациональные инвестиционные решения. |
However, reasonable estimates of the financial cost of security breaches can actually help organizations make rational investment decisions. |
Заменяю туалет на модель с низким расходом, намного рациональнее. |
Replacing the toilet with a low-flow model, much more efficient. |
Один ее поступок, вероятно, вызвал бы улыбку у людей рационального склада. |
One little act of hers may perhaps be smiled at as superstitious. |
Не столь легко придумать рациональное объяснение тому, почему правительство США продолжает закрывать бюджет с дефицитом, несмотря на циклический бум. |
It is less easy to rationalize why the US government is continuing to run budget deficits despite a cyclical boom. |
Я объединяю химеру человеческого опыта с жизнеспособностью рационального осмысления. |
I coalesce the vapor of human experience into a viable and logical comprehension. |
Потому что в каждом человеке происходит борьба... между рациональным и иррациональным... между добрым и злым... и добро не всегда побеждает. |
Because there's a conflict in every human heart... between the rational and the irrational... between good and evil... and good does not always triumph. |
2 -3 2-это последовательность, описывающая непрерывную дробь, связанную с рациональным клубком. |
The 2 −3 2 is a sequence describing the continued fraction associated to a rational tangle. |
Я очень рациональный человек, но даже у таких людей есть предел терпения. |
I'm a very reasonable man, but even reasonable men have limitations, okay? |
Что я пыталась рационализировать. |
That I was trying to rationalize |
Вряд ли это рациональное решение! |
This does not feel like a sustainable solution! |
Мы живем во все более рациональном, основанном на научном подходе обществе. |
We live in an increasingly rational, science-based society. |
Его умная и рациональная сторона была наглядно продемонстрирована его способностями и успехами как генерала. |
His intelligent and rational side was amply demonstrated by his ability and success as a general. |
Это - рационализм, встроенный в наши сердца. |
That's the rationalism embedded in your hearts. |
Таким образом, любой рационально составленный набор показателей должен соответствовать как национальным, так и международным приоритетам. |
Thus, any rationalized set of indicators should be applicable to both national and international priorities. |
В частности, первый проект предназначен для обучения водителей грузовых автомобилей экологически более рациональному вождению. |
The first project was aimed at training truck drivers to drive in a more environmentally friendly manner. |
Интервалы также определяются на произвольном полностью упорядоченном множестве, таком как целые числа или рациональные числа. |
Intervals are likewise defined on an arbitrary totally ordered set, such as integers or rational numbers. |
Именно в этот период появились первые книги по рациональным методам проектирования, а также по творческим методам. |
The first books on rational design methods, and on creative methods also appeared in this period. |
Все, что может сделать Франция в ближайшей перспективе, это усовершенствовать работу полиции, сделать ее более эффективной и рациональной, и исключить возможность исчезновения сигналов о подготовке терактов в бюрократической паутине. |
All France can do in the short term is to improve policing, make it smarter and make sure signals don't get crossed or extinguished in the bureaucracy. |
Гендерная справедливость представляет собой не отдельную концепцию, а прямо относится к задаче в области верховенства закона и рационального управления. |
Gender justice is not a stand alone concept but falls clearly under pillar for rule of law and good governance. |
Я намерен удалить этот абзац, если его актуальность не будет обоснована рациональными аргументами. |
I intend to remove this paragraph if its relevance isn't justified by rational argument. |
Одним из важнейших компонентов такой международной системы является существование во всех странах мира рациональных национальных финансовых систем. |
Sound domestic financial systems around the world are an essential ingredient for such an international system. |
Это можно рационализировать, рассмотрев соотношение первых электронных возбужденных состояний реагентов и продуктов. |
This can be rationalized by considering the correlation of the first electronic excited states of the reactants and products. |
Возможно, существует некая скрытая сила, которая сделает достижение цели невозможным с помощью рациональных аргументов. |
There may be an underlying force that will make the goal impossible to achieve by rational arguments. |
Программы рационального использования антибиотиков, как представляется, полезны для снижения показателей устойчивости к антибиотикам. |
Antibiotic stewardship programmes appear useful in reducing rates of antibiotic resistance. |
Например, человеку предъявляется решение, связанное с эгоистичным, но рациональным мотивом и социальным мотивом. |
For example, a person is presented with a decision involving a selfish but rational motive and a social motive. |
Бауэрс был использован для того, чтобы отказать геям и лесбиянкам в квалификации подозрительного класса, ограничив таким образом стандарт проверки рациональной основой. |
Bowers was used to deny suspect class qualification to gays and lesbians, thus restricting the standard of review to rational basis. |
Традиционный способ поддержать рациональный аргумент-это обратиться к другим рациональным аргументам, обычно используя цепочки разума и правила логики. |
The traditional way of supporting a rational argument is to appeal to other rational arguments, typically using chains of reason and rules of logic. |
В отличие от рациональной теории мотивации, люди не движимы экономическими интересами в соответствии с естественной системой. |
Unlike the rational theory of motivation, people are not driven toward economic interests per the natural system. |
Она больше общалась с ними, интересуясь католическими взглядами на грех, бессмертие души, рациональность и свободу воли. |
She had more conversations with them, being interested in Catholic views on sin, immortality of the soul, rationality and free will. |
Это, без сомнения, более демократично, но из-за этого людям стало труднее отсеивать чепуху от правды или демагогию от рациональных политических дискуссий. |
This is more democratic, no doubt, but it has made it harder for people to sift nonsense from truth, or demagoguery from rational political debate. |
Рационализм стал сегодня более редким ярлыком tout court философов; довольно много различных видов специализированных рационализмов идентифицируется. |
Rationalism has become a rarer label tout court of philosophers today; rather many different kinds of specialised rationalisms are identified. |
Управление лесами, реками, полями и коралловыми рифами экологически рациональными способами делают их более жизнестойкими и увеличивают их способность поглощать парниковые газы, что хорошо для бизнеса. |
Managing forests, rivers, grasslands, and coral reefs in sustainable ways makes them more resilient and increases their ability to absorb greenhouse gases, which is good for business. |
Эта статья написана в основном под углом позитивистского / критического рационализма, который широко распространен в Америке. |
This article is written mainly from the positivist/critical rationalism angle which is widespread in America. |
В общем случае эта передаточная функция является сложной, рациональной функцией частоты. |
In general this transfer function is a complex, rational function of frequency. |
Вот что подразумевается под разумным термином в выражении рациональное исследование, или рациональное исследование? |
That is what is meant by the reasonable term in the expression rational enquiry, or rational inquiry? |
- наиболее рациональный способ - the most rational way
- охрана и рациональное использование земель - land conservation
- органическая рациональность - organic rationality
- рациональная психотерапия - rational therapy
- Ассоциация по рациональному использованию ресурсов океана - Ocean Resources Conservation Association
- аппроксимация рациональными числами - approximation by rational numbers
- рациональный аргумент - rational argument
- рациональная эксплуатация природных ресурсов - rational exploitation of natural resources
- рациональное отображение - rational mapping
- рациональная техника - rational technique
- действовать рационально - act rationally
- рациональное поведение - rational behavior
- очень рациональна - very rational
- рациональное соединение - rational connection
- рационально полное кольцо - rationally complete ring
- рационально выпуклая оболочка - rationally convex hull
- рационально гомологичный - rationally homologous
- рационально зависимый - rationally dependent
- рациональное урегулирование - rational settlement
- сохранение и рациональное использование природных ресурсов - conservation and management of natural resources
- рациональные критерии - rational criteria
- рациональное соотношение - rational relationship
- человек рациональность - human rationality
- экологически рациональный выбор источников энергии - environmentally favourable energy options
- рациональное удовлетворение - rational satisfaction
- рациональный мозг - rational brain
- рациональная конструкция системы впрыска - adequate injection system
- поле рациональности - field of rationality
- рациональное тождество - rational identity
- ограниченно рациональный - boundedly rational