Региональный аэропорт - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Региональный коммерческий банк - Regional Commercial Bank
Региональный исторический центр сенатора Джона Хайнца - senator john heinz regional history centre
крупный региональный центр - regional metropolis
валовой региональный продукт - Gross Regional Product
региональный уровень - the regional level
региональный информационный центр - Regional Information Center
региональный менеджер - Regional Manager
региональный руководитель - regional manager
региональный менеджер по продажам - area sales manager
региональный картель - regional cartel
Синонимы к региональный: местный, областной, районный, территориальный
Значение региональный: Местный, относящийся к какой-н. области, к смежным странам.
аэропорт для авиации общего назначения - general-aviation airport
Международный аэропорт Дарвина - darwin international airport
Международный аэропорт Хартсфилд-Джексон Атланта - hartsfield jackson atlanta international
аэропорт для реактивных самолетов - jetport
узловой аэропорт - hub
аэропорт имени - airport name
ближайший международный аэропорт - The nearest international airport
поток воздушных перевозок через аэропорт - airport traffic flow
аэропорт Бен-Гурион - Ben Gurion Airport
аэропорт Борисполь - Boryspil International Airport
Синонимы к аэропорт: район, район Москвы, аэродром, воздушные ворота, воздушная гавань, Шереметьево, Внуково, Домодедово, аэровокзал, небесный причал
Значение аэропорт: Воздушный порт.
Новый региональный аэропорт в Сент-Джордже открылся 12 января 2011 года. |
A new regional airport at St. George opened on January 12, 2011. |
Региональный аэропорт Лейк-Чарльз, расположенный к югу от города, обеспечивает коммерческое авиасообщение с Хьюстоном и Далласом. |
Lake Charles Regional Airport, located south of the city, provides commercial airline service to Houston and Dallas. |
В Бертуа есть региональный аэропорт, который официально является частью государственной сети Camair, но он не работает с 2003 года. |
There is a regional airport in Bertoua that is officially part of state-owned Camair's network, but it has been out of service since 2003. |
Региональный аэропорт Терре-Хот не имеет авиакомпаний, работающих вне объекта, но используется для частных полетов. |
The Terre Haute Regional Airport has no airlines operating out of the facility but is used for private flying. |
Аэропорт Лхаса является центром авиакомпании Tibet Airlines, которая предлагает региональные услуги по другим направлениям в Тибете, таким как Ньингчи, префектура Нгари, Шигатсе и Камдо. |
Lhasa Airport is the hub of Tibet Airlines, which offers regional services to other destinations in Tibet such as Nyingchi, Ngari Prefecture, Shigatse, and Qamdo. |
Незапланированное гражданское воздушное сообщение обычно направляется в региональный аэропорт Колд-Лейк. |
Unscheduled civilian air traffic is usually directed to Cold Lake Regional Airport. |
18 июня 1988 года региональный аэропорт Гриннелл был посвящен и назван Билли Робинсон Филд. . . |
On June 18, 1988, the Grinnell Regional Airport was dedicated and named Billy Robinson Field. . . |
В юго-восточной части штата люди часто используют международный аэропорт Талса в Талсе, штат Оклахома, или региональный аэропорт Джоплин в Джоплине, штат Миссури. |
In the state's southeastern part, people often use Tulsa International Airport in Tulsa, Oklahoma or Joplin Regional Airport in Joplin, Missouri. |
Аэропорт, который был переименован в Desert Resorts Regional, снова был переименован в региональный аэропорт Жаклин Кокран в ее честь. |
The airport, which had been renamed Desert Resorts Regional, was again renamed Jacqueline Cochran Regional Airport in her honor. |
Мы поехали в аэропорт, и он дождался вместе со мной приглашения на посадку. |
We drove to the airport, and he waited with me at the gate until boarding time. |
Не на кого будет охотиться, когда твой аэропорт всех зверей распугает. |
I won't have anything to hunt when your airport scares off the game. |
Нужно выехать сейчас, чтобы завести Софи к целителю и успеть в аэропорт к обеду. |
We have to leave now to take Sophie to the healer and still be at the airport by noon. |
We're supposed to go with Sami and Radmila to the airport. |
|
Мьянма также подписала меморандумы о взаимопонимании с соседними странами в области сотрудничества на региональном и субрегиональном уровнях в борьбе против наркотиков. |
Myanmar had also signed memoranda of understanding with neighbouring countries on regional and subregional cooperation in the fight against narcotic drugs. |
По особому запросу для встречи гостей в аэропорт может быть прислан трансфер. |
For your convenience, the hotel can organise a pick up from the airport on your request. |
Достижению прогресса в обеспечении устойчивого развития горных районов могут в значительной степени способствовать региональные и субрегиональные инициативы, сотрудничество и действия. |
Sustainable mountain development can be advanced considerably through regional and subregional initiatives, cooperation and actions. |
Он предусматривает, что на первом этапе в течение периода, не превышающего пяти лет, должно осуществляться укрепление существующих региональных экономических сообществ. |
It stipulates that the first stage shall involve the strengthening of existing regional economic communities within a period not exceeding five years. |
Региональный директор подтвердил, что программа имеет районную направленность в трех районах, где положение является относительно стабильным. |
The regional director confirmed that the programme had a regional focus in the three regions that were relatively stable. |
Региональная экономическая интеграция будет взаимовыгодной и принесет пользу и Афганистану, и всем его соседям. |
Regional economic integration would mutually benefit Afghanistan and all its neighbours. |
Подобная концепция также, несомненно, предполагает применение комплексного подхода к экологическим проблемам и охватывает местные и региональные, а также потенциальные глобальные проблемы. |
This point clearly implies a holistic approach to environmental problems and encompasses local and regional as well as potential global concerns. |
Трест имеет центральное отделение в Коломбо и семь региональных отделений. |
The Trust has its head office in Colombo and has seven regional offices. |
Поэтому первостепенное значение имеет надлежащее понимание конкретных региональных особенностей и трудностей в достижении целей в области развития. |
A good understanding of specific regional characteristics and challenges in meeting the development goals is thus a matter of priority. |
На региональном уровне в градостроительной практике и территориальном планировании критерий минимизации потребностей в перевозках и перемещении сейчас не используется. |
Regionally, no use is made in practical urban construction and land planning of the criterion of minimizing transport and travel needs. |
Поэтому воодушевляет то, что Временная администрация стала приглашать региональных лидеров в Кабул для обсуждения с ними вопросов национального значения. |
It is therefore an encouraging sign that the Interim Administration has started to invite regional leaders to Kabul to discuss issues of national importance. |
На региональном уровне также рассматриваются вопросы, связанные с режимом согласия в отношении морских научных исследований. |
At the regional level, issues related to the consent regime for marine scientific research are also being addressed. |
Международные и региональные усилия также являются существенно важным средством лишения террористов надежного убежища. |
International and regional efforts are also essential in order to deny safe haven to terrorists. |
До сих пор правительство Узбекистана не выказало никакой готовности сотрудничать с этим региональным представителем. |
Thus far, the Government of Uzbekistan has not indicated any readiness to cooperate with the Regional Representative. |
Бенефициары констатируют хорошее качество подготовленных учебных программ, которые в отдельных случаях нуждаются в адаптации к национальной и региональной специфике. |
The beneficiaries describe the material as being of good quality, occasionally needing to be adapted to specific national or regional requirements. |
Содействие перевозкам на конечных этапах: существуют возможности сотрудничества между региональными и местными властями и частным сектором. |
Terminal haulage facilities: There are possibilities of co-operation between regional and local authorities and the private sector. |
Вы запрашивали поездку в аэропорт? |
You requested a ride to the airport? |
С Мистером Труби, он региональный менеджер, мы просматривали квартальный отчёт до полуночи. |
For Mr. Truby, the regional manager. We were going through the quarterlies till gone midnight. |
Добро пожаловать в международный аэропорт Нового Орлеана. |
Welcome to Louis Armstrong New Orleans International Airport. |
В последнее время она никак не могла определиться. Но думаю, когда она отведает вкус самого гламурного вечера регионального рынка недвижимости, её пламя вновь разгорится. |
Yeah, she's been drifting a little lately, but I think a taste of regional real-estate's most glamorous night might just re-ignite that flame. |
Я отчетливо осознала это сегодня, когда поехала в аэропорт, встречать ее родителей. |
I saw that crystal clear today when I went to the airport to pick up her parents. |
I just popped in on my way to the airport. |
|
Мы знаем, что террористы контролируют весь аэропорт, факт, который власти скрыли. |
We have learned that the terrorists have control of the airport, a fact that the authorities have repressed. |
Направляюсь в аэропорт, просто хотел заскочить и напроситься на еще одно свидание. |
Heading to the airport, just wanted to stop by and ask for another rain check. |
Аэропорт - единственный выход. |
The airport's the only option. |
Мне что, прокричать это на весь аэропорт? |
Do I need to shout it out in the airport? |
Мы доставим Вас в аэропорт заблаговременно. |
We'll have you at the airport in plenty of time. |
Игби на пути в аэропорт. |
Igby is on his way to the airport. |
Они остаются на ночь, они заказали машину на завтра, чтобы поехать в аэропорт. |
They're staying overnight, they've booked a car tomorrow morning to go to the airport. |
Сможете переодеться в свою одежду, когда прибудете в аэропорт. |
You can change back into your own clothes when you get to the airport. |
Аэропорт лишь в 3 километрах отсюда. |
Airport's only two miles away. |
Я поговорил с региональным офисом, поговорил с помощником директора, и они все согласились. |
I talked to the regional office, I talked to the assistant director, and everyone agrees. |
Региональный офис требует бумаги, но я не хочу предъявлять обвинения. |
Regional office requires the paperwork, but, uh, I don't want to press charges. |
и я , со своей стороны, собираюсь с радостью сосредоточиться на региональных и национальных |
And I, for one, am going to be happy to have regionals and nationals to focus on. |
Аэропорт Чанги соединяет более 100 авиакомпаний с более чем 300 городами. |
Changi Airport connects over 100 airlines to more than 300 cities. |
Международный аэропорт Луис и Международный аэропорт Канзас-Сити. |
Louis International Airport and Kansas City International Airport. |
Региональное кодирование пытается отговорить импорт DVD-дисков из одного региона в другой. |
Region coding attempts to dissuade importing of DVDs from one region into another. |
Finglands Airways выполняла рейсы ex-RAF Anson I с включенным туром и регулярными рейсами из аэропорта Манчестера в аэропорт Ньюки с 1949 по 1952 год. |
Finglands Airways operated an ex-RAF Anson I on inclusive tour flights and on scheduled flights from Manchester Airport to Newquay Airport between 1949 and 1952. |
Активно участвуют Европейский парламент, национальные парламенты, местные и региональные органы власти. |
The European Parliament, national parliaments and local and regional authorities are actively involved. |
Повышение температуры приведет к увеличению испарения и увеличению количества осадков, хотя будут наблюдаться региональные различия в количестве осадков. |
Rising temperatures will increase evaporation and lead to increases in precipitation, though there will be regional variations in rainfall. |
Отец Харрисона был мелким предпринимателем, а также региональным менеджером General Foods, Inc. |
Harrison’s father was a small business operator as well as the regional manager of General Foods, Inc. |
В конце 2017 года началось извержение вулкана Агунг, и большое количество людей было эвакуировано, временно закрыв аэропорт острова. |
In late 2017 Mount Agung started erupting and large numbers of people were evacuated, temporarily closing the island's airport. |
Соглашения по аквакультуре развивались бессистемно, а региональные советы не были уверены в том, как морские фермы могут повлиять на прибрежную среду. |
Aquaculture consents developed haphazardly, with regional councils unsure about how marine farms might impact coastal environments. |
Когда Данкин было 13 лет, у нее был диагностирован сложный региональный болевой синдром, расстройство мозга, которое вызывает ненормальную боль. |
When Dunkin was 13 years old, she was diagnosed with complex regional pain syndrome, a brain disorder that causes abnormal pain. |
После убийства Арпы региональные государства, созданные в период распада Ильханата, выдвинули своих собственных кандидатов в качестве претендентов. |
After the murder of Arpa, the regional states established during the disintegration of the Ilkhanate raised their own candidates as claimants. |
В 1956 году он получил доступ к IBM 704 благодаря усилиям регионального компьютерного центра MIT в Новой Англии. |
In 1956 he gained access to an IBM 704 via MIT's New England Regional Computer Center efforts. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «региональный аэропорт».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «региональный аэропорт» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: региональный, аэропорт . Также, к фразе «региональный аэропорт» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.