Заблаговременно - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, определение
- заблаговременно нареч
- beforehand, in advance, in good time(заранее, своевременно)
- early(досрочно)
-
- заблаговременный прил
- advance, prior(предварительный)
- заблаговременное предупреждение – advance warning
- early(ранний)
- forward
- forehand
-
наречие | |||
early | рано, преждевременно, заблаговременно, своевременно | ||
beforehand | заранее, заблаговременно, наперед, вперед, преждевременно | ||
in good time | своевременно, заблаговременно, заранее, точно | ||
aforehand | заблаговременно | ||
early in the day | рано утром, заблаговременно, вовремя |
заранее, предварительно, преждевременно, прежде, рано, авансом, наперед, заране, загодя, вовремя
Заблаговременно Заранее, предварительно.
И он стал мысленно готовиться к отъезду. Он заблаговременно обдумал план занятий. |
And he began making home-preparations; he arranged his occupations beforehand. |
Для этого запрашивающие подразделения должны направлять предложения по контрактам достаточно заблаговременно. |
Requisitioning units are expected to submit contract proposals sufficiently in advance to complete verification requirements. |
Об этом заблаговременно не сообщалось. |
This was not cleared ahead of time. |
Мы можем изменить орбиту астероида, если знаем о нем заблаговременно. |
We can change the orbit of an asteroid, if we know about it far enough ahead of time. |
Цезарь послал свою конницу заблаговременно, а сам последовал с остальной частью своего войска. |
Caesar had sent his cavalry a little in advance and was following with the rest of his forces. |
Эта вылазка ожидалась уже давно, и все приготовления были сделаны заблаговременно. |
This had long been expected, and all preparations had been made. |
Аль-Каида заявила это довольно заблаговременно, но теперь они сделают это снова |
Al-Qaeda claimed it pretty early on, but then again, they would. |
Оповещения зачастую производятся заблаговременно или сразу же после применения снарядов. |
Warnings are often given in advance of, or immediately following, the use of ordnance. |
Только если не записать шоу заблаговременно для всех возможных вариантов природной катастрофы. |
Unless you've pretaped the show beforehand and filmed options for every possible disaster scenario. |
В особенности людям, имевшим связи в финансовых кругах и, соответственно, возможность заблаговременно получать информацию о появлении напряженности в банковской системе. |
This was particularly true for' those with good financial connections who might have some advance information about when the banking system was becoming a bit strained. |
Оно было подано заблаговременно. |
It was served in good time. |
За исключением особых случаев стороны должны подать заявление на брак заблаговременно до церемонии бракосочетания. |
The parties must apply for a marriage licence in advance of the marriage ceremony, except by special provisions. |
Повестка дня Группы должна утверждаться заблаговременно с тем, чтобы облегчить подготовку к участию в прениях. |
The Group's agenda should be decided on early to facilitate the preparation of interventions. |
So we can't run recon beforehand. |
|
Да, я заблаговременно все согласовал с юристами. |
I double-checked it all through Legal. |
Вряд ли этот случай был спонтанным, а российское руководство не могло не знать об этом заблаговременно. |
It seems unlikely that the affair was a spontaneous one or that senior officials were unaware until afterward. |
You know how long it takes to get a reservation at red door. |
|
Заблаговременно до фактического проведения переписи Бюро переписей США проводит ряд мероприятий на местах для обеспечения наличия полного перечня жилых единиц. |
In advance of the actual Census enumeration, the U.S. Census conducts several field activities to ensure having a complete inventory of housing units. |
Я знал, что Каминос действуют небольшими группами для каждой нарко-сделки, что делает их быстрыми и мобильными, но также, это делает их довольно уязвимыми, если заблаговременно знать график сделок. |
I knew that the Caminos operated in small groups with each drug transaction, which makes 'em quick and mobile, but it also keeps them pretty vulnerable, if you have their schedule in advance. |
И если заблаговременно убрать ДеБриона со сцены и оставить меня одну, это произвело бы бОльшее впечатление. |
And if you could find a way of getting DeBrion off the stage beforehand so that I could be alone, I think it'd be much more effective. |
В соответствии с отдельными нормативными положениями стороны также обязаны предоставлять заблаговременное уведомление о планируемой мере воздействия в рамках трудовых взаимоотношений. |
The parties are also obliged under separate regulations to provide advance notice of a planned industrial action. |
'We must send Martha away in good time. |
|
Почему вы не пришли к нам заблаговременно? |
Why didn't you come to us beforehand? |
Новый процесс перспективного планирования будет начинаться с заблаговременно проводимых совещаний по перспективному планированию с участием подразделений, обеспечивающих подготовку документов, секретарей органов и соответствующих подразделений Департамента. |
The new system will start with early, advance planning meetings involving author entities, Secretaries of bodies and relevant units of the Department. |
Только по этой причине нам пришлось закончить заблаговременно. |
I mean, that's the only reason why we had to finish in such a timely fashion. |
It was proactively detonated by bomb squad technicians. |
|
А все-таки мой совет вам: вы эту девицу лучше сплавьте куда-нибудь заблаговременно. |
But still, my advice to you is- you'd better pass this girl on to some place or other in good time. |
Просто хотел мирно прогуляться с моей заблаговременно забеременевшей бразильской подружкой! |
I'm just strolling up the beach with my discreetly pregnant Brazilian girlfriend. |
Что же касается его собственных крупных вложений, в предприятия сына, то Фрэнк обещал заблаговременно предупредить его, если настанет критический момент. |
And as for the great blocks of stocks he was carrying in his son's companies, he was to be told when to get out should that prove necessary. |
После того, как я выбросил твое тело, немного заблаговременно, признаю начала происходить всякая фигня. |
After I dumped your body, which, I admit, I did a little bit prematurely crazy shit started to happen. |
Вместе с тем в этой области, где важнейшее значение имеет заблаговременное оповещение, также совершенствуются методы обнаружения. |
Detection methods, however, are also improving in a field where early detection was essential. |
Нам особенно удобно не предупреждать заблаговременно в таких случаях. |
We are quite comfortable not giving advance warning in cases like this. |
Джулия присмотрела дом в Риджентс-парке, который очень ей понравился. Она хотела заблаговременно там обосноваться и ждать родов. |
She wanted to be settled down in good time for her confinement. |
Однако объективная оценка и некоторое заблаговременное планирование могли бы, безусловно, помочь в принятии правильного и своевременного решения. |
However, an objective assessment and some advance planning would certainly be helpful in taking the right decision at the right time. |
Начинай готовиться. Я предпочитаю не готовить тосты заблаговременно. |
oh, i prefer not to prepare for my toasts. |
Кандидату заблаговременно предоставляется письменная информация об обследовании, и его первым информируют о результатах обследования. |
The applicant is provided with written information about the examination beforehand and is informed first of the results of the examination. |
Зарегистрировавшись заблаговременно, делегаты смогут получить уже готовые пропуска в указанном здании. |
By registering in advance, delegates will find their badges already prepared for them at the Villa. |
Важнейшее значение имеет заблаговременное укрепление средств материально-технического снабжения МООНДРК в поддержку нынешнего и предполагаемого будущего развертывания. |
The advance strengthening of MONUC logistic support capabilities to support the current and foreseen future deployment is of paramount importance. |
Но в тот день с ней никого не видели, а значит, её должны были заблаговременно спрятать в лесу. |
But no one was seen with it that day; that means it had to have been stashed in the woods ahead of time. |
Снайперы расположились на гаргулиях, надувные Гомеры в качестве ловушек, и чтобы предотвратить саму большую угрозу, мы заблаговременно обрушили люстру. |
I got sharpshooters on the gargoyles, inflatable Homer decoys in the seats, and to take out the biggest threat of all, we're pre-crashing the chandelier. |
Видимо, потому и едет заблаговременно. |
I suppose that's why he is going down ahead of time. |
Никто серьезно не пострадал, поскольку поступали различные предупредительные сигналы, которые позволили сотрудникам заблаговременно укрыться. |
No serious injuries were suffered because there had been various warning signals that had enabled the staff members to take necessary evasive action. |
Я бы хотел заблаговременно уйти отсюда, подальше от Красса и его армии. |
I would see us far from here in advance of Crassus and his army. |
Граждане стран, не имеющих такого соглашения с Россией, должны заблаговременно получить визу в российском дипломатическом представительстве или визовом центре. |
Citizens of countries without such an agreement with Russia must obtain a visa in advance from a Russian diplomatic mission or visa centre. |
Ну и держите при себе свое сочувствие, -говорю. - Когда оно нам потребуется, я вам заблаговременно сообщу. |
Then you can keep it, I says. When we need any sympathy I'll let you know in plenty of time. |
В тех случаях, когда освобождение санкционировано судом, заблаговременное уведомление обычно невозможно. |
In cases where the release is ordered by the Court, prior notification will not usually be possible. |
Заблаговременная и точная оценка вооруженных сил, подлежащих разъединению, сбору и демобилизации, является необходимой предпосылкой эффективной программы демобилизации. |
An early and accurate assessment of the combatants to be separated, assembled and demobilized is a prerequisite to an effective demobilization programme. |
Заблаговременная компиляция устраняет необходимость в этом шаге, поскольку выполняется до выполнения, а не во время выполнения. |
Ahead-of-time compiling eliminates the need for this step by occurring before execution rather than during execution. |
Эти кольца сосредоточились на проникновении в немецкую железнодорожную сеть, чтобы союзники могли получать заблаговременное предупреждение о передвижении стратегических войск и боеприпасов. |
These rings concentrated on infiltrating the German railway network so that the Allies could receive advance warning of strategic troop and ammunition movements. |
Система будет ограничена небольшими или средними астероидами и потребует обнаружения относительно заблаговременно. |
The system would be limited to small or medium size asteroids and would require detection relatively far in advance. |
В ходе подготовки к этим мероприятиям осуществляется огромное количество заблаговременного планирования и координации. |
There is a tremendous amount of advance planning and coordination in preparation for these events. |
- заблаговременно выражать интерес - express a prior interest
- скупать товары заблаговременно в спекулятивных целях - deal in futures
- следует заблаговременно - should be done in advance
- необходимо заблаговременно - necessary in advance
- заблаговременно уведомлять - give advance notice
- достаточно заблаговременно - sufficiently in advance
- заблаговременно до - in sufficient time prior
- заблаговременно информировать - proactively inform
- заблаговременно оборудованная стартовая площадка - fixed emplacement
- заблаговременно подготовленная засада - deliberate ambush
- заблаговременно усовершенствованное полевое фортификационное сооружение - deliberate field fortification
- заблаговременно усовершенствованное фортификационное сооружение - deliberate fortification
- достаточно заблаговременно, чтобы позволить - in sufficient time to enable
- наступление на заблаговременно подготовленную оборону - attack against organized resistance
- насколько заблаговременно следует - how far in advance should
- отправиться заблаговременно - start in good time
- приехать заблаговременно - arrive in plenty of time