Речь на похоронах - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: speech, language, address, words, discourse, word, oration, tongue, harangue, accent
нудная речь - tedium
заключительная речь судьи - concluding speech
устная речь - oral speech
иносказательная речь - talking over our head
передать речь слово в слово - report a speech verbatim
плохая речь - cacology
пространная речь - lengthy speech
бледная речь - colourless speech
деловая речь - business language
заумная речь - inarticulate speech
Синонимы к речь: слово, язык, разговор, предложение, фраза, стиль, беседа, выступление, сообщение
Значение речь: Способность говорить, говорение.
скачки на приз - jumps for a prize
взять на себя ответственность - take charge of
засыпать на ходу - fall asleep on the feet
спекание лака на шлифовальном утюжке - pad caking
его надули на 5 фунтов - he cheated on 5 pounds
на равные части - into equal parts
вывод на траекторию полёта к Земле - transearth injection
знак обращения продукции на рынке - market circulation mark
ордер на задержание - general warrant
взятие на передок - limbering
Синонимы к на: в, для, получить, над, взять, брать, держать, получать, сверху
Значение на: Вот, возьми, возьмите.
похороны по христианскому обряду - christian burial
пособие на похороны - interment allowance
пышные похороны - lavish funeral
достойные похороны - a decent burial
Синонимы к похороны: похороны, погребение, последние проводы, похоронная процессия, могила
Значение похороны: Обряд закапывания умершего в землю или обряд кремации умершего.
Епископ Джордж Белл произнес поминальную речь на похоронах, а Воан Уильямс дирижировал музыкой холста и его самого. |
Bishop George Bell gave the memorial oration at the funeral, and Vaughan Williams conducted music by Holst and himself. |
В это время Троцкий произнес хвалебную речь на похоронах своего друга, советского дипломата Адольфа Иоффе, в ноябре 1927 года. |
During this time Trotsky gave the eulogy at the funeral of his friend, the Soviet diplomat Adolph Joffe, in November 1927. |
Я не стану говорить брату, что ему нельзя произнести речь на похоронах собственного отца. |
I won't tell my siblings that they can't speak at their own father's funeral. |
A Latin oration was delivered at his funeral by Thomas Exton. |
|
Я должен был сделать хвалебную речь на ее похоронах, и я просто |
Was supposed to do the eulogy at her funeral, and I just |
Вы будете произносить речь речь на его похоронах? |
Are you going to be speaking at his funeral? |
Эмерсон написал надгробную речь, произнесенную на похоронах. |
Emerson wrote the eulogy spoken at the funeral. |
В декабре он присутствовал на похоронах Некрасова и произнес речь. |
In December he attended Nekrasov's funeral and gave a speech. |
Отец Элизабет произносит речь на похоронах. |
Elizabeth's father reads the funeral oration. |
Его останки покоились в Круглом зале городской ратуши, где он произнес свою речь на похоронах О'Донована Росса в 1915 году. |
His remains lay in state in the Round Room in City Hall, where he had made his speech at O'Donovan Rossa's funeral in 1915. |
Послушай из-за этих обстоятельств, может, тебе не стоит произносить речь на похоронах сегодня. |
Look... ... underthecircumstances,maybe you shouldn't speak at the funeral. |
На его похоронах, однако, она постоянно упоминает о своем намерении продать его дом, пока Алан произносил надгробную речь. |
At his funeral, however, she continuously mentions her intention to sell his house while Alan was giving his eulogy. |
Преподобный доктор Норман Винсент Пил произнес надгробную речь на похоронах Пенни. |
The Reverend Dr. Norman Vincent Peale delivered the eulogy at Penney's funeral. |
Да, ты произносил речь на его похоронах. |
Sure, you spoke at his funeral. |
Шелдон, когда ректор произносит надгробную речь на похоронах, не надо зевать и показывать на часы. |
Sheldon, when the president of the university is giving a eulogy at a funeral, don't yawn and point at your watch. |
Картер оставался другом Сида Цезаря всю свою жизнь и произнес надгробную речь на его похоронах. |
Carter remained friends with Sid Caesar his entire life and delivered the eulogy at his funeral. |
Мой муж должен произнести надгробную речь на похоронах отца. |
My husband needs to deliver the eulogy tomorrow at his father's funeral. |
Майк Лонго произнес надгробную речь на его похоронах. |
Mike Longo delivered a eulogy at his funeral. |
Обещай, что не будешь произносить речь на моих похоронах. |
Promise me you'll never speak at my funeral. |
На его похоронах надгробную речь произнес президент United Mine Workers Джон Л. Льюис. |
At his funeral the eulogy was delivered by United Mine Workers president John L. Lewis. |
Гувернер Моррис произнес надгробную речь на его похоронах и тайно учредил фонд для поддержки своей вдовы и детей. |
Gouverneur Morris gave the eulogy at his funeral and secretly established a fund to support his widow and children. |
Я так понимаю, что три с половиной года назад вы читали хвалебную речь на похоронах вашего брата. |
I understand that three and half years ago you read the eulogy at your brother's funeral. |
Хочет, чтобы я произнес надгробную речь на его похоронах. |
Wants me to give the eulogy at... at his funeral. |
Трюдо, которому тогда было 28 лет, стал заметной фигурой в октябре 2000 года, произнеся надгробную речь на государственных похоронах своего отца. |
Trudeau, then 28, emerged as a prominent figure in October 2000, after delivering a eulogy at his father's state funeral. |
На его похоронах надгробную речь произнес президент United Mine Workers Джон Л. Льюис. |
The soprano dilli kaval in C and the alto version in A are handmade. |
Когда речь заходит о цифрах, особенно сейчас, нужно быть скептиком. |
And when it comes to numbers, especially now, you should be skeptical. |
И речь не только о том, чтобы избежать сопутствующего ущерба. |
It's not just about avoiding collateral damage. |
Я должен идти и прочесть свою речь ко Дню Независимости до фейерверков. |
I have to go give my Fourth of July speech before the fireworks. |
В меморандуме речь идет о рециркуляции отходов и вывозе с острова железосодержащих материалов. |
The memorandum deals with waste recycling and the shipping of ferrous materials off the island. |
На этот раз речь шла об утаивании наиболее важных станков и запрещенных компонентов, связанных со всеми крупными ракетными проектами. |
This time concealment involved the most important production tools and proscribed components from all major missile projects. |
Совет не должен ограничивать себя исключительно вопросом, идет ли речь о ситуации, характеризующейся существенным нарушением положений резолюции 1441. |
The Council must not limit itself to the sole question of whether or not it faces a situation of material breach in the terms of resolution 1441. |
Речь о другом. |
The point I want to make is different. |
Однако на деле речь может идти всего лишь о естественной для бывшего бизнесмена неприязни к ненужным расходам. |
But it could be just a former businessman's instinct against waste. |
Далее в документе идет речь о том, что аннексия Россией украинского полуострова Крым «фактически равнозначна продолжающемуся состоянию оккупации». |
It goes on to say that Russia’s annexation of Ukrainian peninsula Crimea “factually amounts to an on-going state of occupation.” |
Если бы ты был менеджером Дентин, эта речь бы с тобой сработала? |
If you were an exec at Dentine, would that pitch have worked on you? |
Фарфрэ видел, что, прежде чем заговорить с ним, Хенчард читал какое-то письмо, и потому никак не мог заподозрить, что речь идет о Люсетте. |
That he had looked up from a letter to ask his questions completely shut out from Farfrae's mind all vision of Lucetta as the culprit. |
Ваша сердечная напыщенная речь к этому, как его зовут? предоставила хороший материал для обсуждаемой темы. |
Your heartfelt rant to what's-his-name proved good fodder for the topic at hand. |
Из всех его шутливых речей (шутливых, но совершенно точно выражавших его взгляды) эта речь всего более пришлась по вкусу мистеру Джарндису. |
Of all his playful speeches (playful, yet always fully meaning what they expressed) none seemed to be more to the taste of Mr. Jarndyce than this. |
Он написал речь, на чистом Хинди, с помощью нашего библиотекаря, чтобьI произвести впечатление на Вируса. |
To impress Virus, he got his speech written by the librarian... in highbrow Hindi |
Если речь идет о танцах в грязи, то, думаю, ты преувеличиваешь проблему. |
Well, unless grinding is another words for Jews, I think you overstated that. |
Ну, Шеффилд Уэнсдей ведёт 3-0, но, полагаю, речь не об этом. |
Well, Sheffield Wednesday got stuffed 3-0, but I suppose you're not asking about that. |
Чего? но если речь идёт о гомункулах и бессмертии - это другое дело. |
What? I'm not interested in the military entanglements, but if the Homunculi are immortal, that's another story. |
Я попыталась остановить ее неразумную речь, но не успела: девочка выложила залпом все, что знала. |
I endeavoured to stop her thoughtless tongue. I couldn't succeed till everything she knew was out. |
So there has been a discussion About another child. |
|
Прошу прощения, речь о более деревенском доме, чтобы растить наших детей. |
I'm sorry, it's just that we had in mind a more rural home to bring up our children. |
Или ходишь с ними на пикники, или толкать смехотворную речь в старших классах? |
Or you go on a picnic or you get rooked into giving a ridiculous speech at a high school? |
Батюшка на это не возражал, но и от похвалы воздержался, потому что не мог себе еще уяснить, к чему склоняется Иудушкина речь. |
The reverend father did not object to this either, though he refrained from assent, since it was not yet clear to him what Yudushka had up his sleeve. |
Это... это основательная речь. |
It's-it's the foundation speech. |
Нет, просто слышал, что речь шла не совсем о новых инструкциях. |
Nah, I just heard it wasn't strictly about the new training guidelines. |
Он не хочет произносить речь? |
He won't do the speech? |
Если речь идет о пошлинах или налогах... Ступайте на кладбище и поговорите с ним. |
If it's about duties or tax... go to the cemetery and talk to him. |
И знаете, ничего не стóит написать все материалы простым языком, чтобы все могли понять, о чём идет речь. |
And, you know, it doesn't cost anything more to put all of the materials at the level of fourth-grade reading, so that everybody can understand what's being said. |
Если речь идет о самом последнем общем предке, то это лошадь другого цвета, чем максимально возможное расстояние родства. |
If it's about Most Recent Common Ancestor, that is a horse of a different color than Maximum Possible Relationship Distance. |
Некоторые люди считают, что речь идет о человеке, но это не обязательно. |
Some people feel it's about a person, but it's not necessarily. |
Вскоре обнаружилось уродство таннакин, и многие местные жители приходили послушать ее свиноподобную речь или посмотреть, как она кормится из корыта. |
Tannakin's deformity was soon discovered, and many locals came to hear her pig-like speech or to watch her feed from the trough. |
His speech will normally be followed by one from the best man. |
|
На пленуме Мао демонстрировал откровенное презрение к Лю, неоднократно прерывая его, когда он произносил свою вступительную речь. |
At the plenum, Mao showed outright disdain for Liu, repeatedly interrupting Liu as he delivered his opening day speech. |
Тимми умер в возрасте 12 лет, и Гетти, живший в Англии отдельно от своей семьи, которая находилась в США, не присутствовал на похоронах. |
Timmy died at age 12, and Getty, living in England apart from his family who were in the U.S., did not attend the funeral. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «речь на похоронах».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «речь на похоронах» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: речь, на, похоронах . Также, к фразе «речь на похоронах» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.