Риск стать жертвой - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: risk, peril, jeopardy, hazard, chance, adventure, throw, cast, die, flutter
неотъемлемый риск - inherent risk
риск экспроприации - expropriation risk
верхний риск - top risk
вызвать риск - cause a risk
доказуемо риск - demonstrable risk
конкурентный риск - competitive risk
предотвратили риск - averted risk
риск безопасности пищевых продуктов - food safety risk
научный риск - scientific risk
существует риск того, что - there was a risk that
Синонимы к риск: риск, рискованное предприятие, опасность
Значение риск: Возможная опасность.
стать причиной - cause
сделать / стать жидкостью - make/become liquid
стремится стать - is striving to become
может стать общим - can become common
стать переполненным - become congested
стать зависимость - become an addiction
стать сторонником - become a supporter
стать посмешищем - to expose oneself to ridicule
сл. стать доносчиком - to put the squeak in
уязвима, чтобы стать - vulnerable to becoming
Синонимы к стать: комплекция, сложение, склад, корпуленция, телосложение, характер, конституция, формы, основные черты, душа
Значение стать: Телосложение, общий склад фигуры.
жертвой насилия - victim of violence
жертвой преступления - victim of crime
жертвой расизма - victim of racism
жертвой террористических атак - victim of terrorist attacks
жертвой торговли людьми в человека - victim of trafficking in human
является жертвой пыток - is a victim of torture
станет жертвой - will fall victim
чтобы быть жертвой - to be victimised
становится жертвой - falls a prey
стать жертвой чего-л. - to be / become / fall prey to smth.
Синонимы к жертвой: людских потерь, жертв, пострадавших, потерь, раненых, число жертв, потерпевший
Когда Рауль намекает, что она может стать жертвой розыгрыша, она срывается с места. |
When Raoul suggests that she might be the victim of a prank, she storms off. |
Эта женщина, которая погибла сегодня ночью, должна стать последней жертвой. |
That woman who died tonight should be the last victim. |
They'll all be afraid that they might be the next victim. |
|
И мне, понимаете ли, не хочется стать его очередной жертвой,- сказал Монтэг. |
I wouldn't want to be its next victim. |
Вы упустили возможность, стать благородной жертвой. |
We're long past the opportunity for noble sacrifice. |
Алмаз Раджи - и в самом деле проклятый камень! Казалось, принцу суждено стать последней его жертвой. |
The Rajah's Diamond was indeed an accursed stone; and it seemed as if he were to be the last victim to its influence. |
Во-первых, любая женщина может стать жертвой изнасилования независимо от возраста, размера, формы, этнической принадлежности или статуса. |
First, any woman can be a rape victim regardless of age, size, shape, ethnicity, or status. |
Они хотят справедливости, которая включает возможность жить и работать в этой стране, и не стать жертвой судьи или властолюбивого агента ФБР. |
They wanted justice, which includes the ability to live and work in this country without being victimized by a government-appointed judge or a power-hungry FBI agent. |
Но так уж повелось, что не имея и капли благородной крови в своих венах, я обречён стать жертвой клеветников. |
But as is the way of the world, with veins that flow with not a drop of royal blood, my head is at the rafters of said ascension. |
Так пошлите его обратно этой девушке. Она будет счастлива стать жертвой Каили. |
So send back the ring to this lady who will then be... happy to die for Kaili. |
And everyone is fair game... |
|
Женский страх перед преступностью относится к женскому страху стать жертвой преступления, независимо от реальной виктимизации. |
Women's fear of crime refers to women's fear of being a victim of crime, independent of actual victimization. |
Я дрожал при мысли о том, кто может стать очередной жертвой его ненасытной мести. |
I shuddered to think who might be the next victim sacrificed to his insatiate revenge. |
Таким образом, Балканы были театром внутриитальянской войны, жертвой которой Скандербег в конечном счете должен был стать и погибнуть. |
As such, the Balkans were the theatre of inner-Italian warfare to which Scanderbeg would eventually fall victim and perish. |
Недавно здесь был открыт новый источник богатства, природный газ, но благодаря этому она также может стать еще одной жертвой так называемого проклятия природных ресурсов. |
It recently found a new source of wealth, natural gas, but may become yet another victim of the so-called natural resource curse. |
Looks like S. could end up the next saintly sacrifice. |
|
Я полагаю, такой восприимчивый организм, как мой, легко может стать жертвой холеры, если она появится у нас в округе. |
I presume that a constitution in the susceptible state in which mine at present is, would be especially liable to fall a victim to cholera, if it visited our district. |
Статья 8 Закона об Иммиграции и Гражданстве запрещает отправку иностранца на родину если он имеет вполне обоснованные опасения стать жертвой преследований в своей стране. |
Title 8 of the Immigration and Nationality Act prohibits sending an alien back if he has a well-founded fear of being persecuted. |
Более того, когда вирусы успешно перескакивают с одного вида на другой, они могут стать жертвой собственного успеха. |
Moreover, when viruses do successfully leap from one species to another, they can become victims of their own success. |
Anyone can be a victim, and it's on the rise. |
|
Особенно, когда зритель смотрит на табун диких мустангов с открытого места и рискует сам стать жертвой их нападения. |
Still more when the spectator views it from an exposed position, liable to become the object of their attack. |
Например, цветная женщина может одновременно стать жертвой как интернализованного расизма, так и интернализованного сексизма. |
For example, a woman of color might simultaneously be the victim of both internalized racism and internalized sexism. |
Это было очень глупо для такого человека как Гарри стать жертвой обычного дорожного происшествия. |
It was so terribly stupid for a man like Harry to be killed in an ordinary street accident. |
О возможном местонахождении Жюстин ходило много слухов, среди которых слух о том, что она сбежала с саудовским принцем, и то, что она могла стать жертвой некоего преступления. |
Now, there's been much speculation on Justine's whereabouts. Theories range from her running off with a Saudi prince to her being a victim of foul play. |
Человек не должен позволить себе стать жертвой государственной эксплуатации своих эмоций. |
Man must not allow himself to fall prey to the state's exploitation of his emotions. |
Первой жертвой должен был стать Граф, но тут вмешался случай. |
The first intended victim was the Count and this was where the ill luck came in. |
Это называется ревиктимизация или стать жертвой повторно, и это случается чаще, чем ты думаешь. |
We call it re-victimization, and it happens more than you'd think. |
Они были призваны служить ярким примером того, что даже вполне респектабельные средства массовой информации могут стать жертвой массовой паранойи. |
He now kept them on his bulletin board as examples of how even respectable news organizations sometimes got carried away with Illuminati paranoia. |
Страх перед преступлением относится к страху стать жертвой преступления в противоположность реальной вероятности стать жертвой преступления. |
The fear of crime refers to the fear of being a victim of crime as opposed to the actual probability of being a victim of crime. |
У нас очень мало времени, чтобы выяснить где это безопасное место и не позволить Шону Ашеру стать очередной жертвой потрошителя. |
We got a very short window to figure out where this safe place is and to stop Shawn Asher from becoming the harvester's next victim. |
Эрика согласилась стать жертвой при условии, что Финч освободится, а Йоко присоединится к ней в качестве компаньонки, чтобы они могли быть вместе навсегда. |
Erica agreed to be the sacrifice, on the condition that Finch got released and Yoko also joined her as a companion sacrifice so they could be forever together. |
Надвигается очередной день 1 апреля, и многие из нас в этот день будут осторожно красться к своему рабочему месту, надеясь не стать жертвой какого-нибудь первоапрельского шутника. |
With another April Fools’ Day upon us, many of us will be gingerly walking around in the hopes of avoiding the office prankster. |
Кроме того, Рамни предполагает, что будучи названным гомосексуалистом, он увеличивает свой риск стать жертвой сексуального насилия. |
In addition, Rumney suggests that being labeled as homosexual, it increases their risk to be a victim of sexual assault. |
Ты можешь стать еще одной жертвой косметического вмешательства. |
YOU COULD END UP THE NEXT COSMETIC CASUALTY. |
И мне кажется, хуже всего то, что нежные, юные девы Салема так стремятся стать жертвой его коварных методов. |
And, worst of all, I think, the tender, young maidens of Salem, so eager to fall prey to his serpentine ways. |
Если мы объединимся с Федерацией против Доминиона, мы рискуем стать первой жертвой грядущей войны. |
If we ally ourselves with the Federation against the Dominion we risk becoming the first casualty of the next war. |
Если они не современны, то не могут ли они стать жертвой пропаганды, как это происходит даже сегодня? |
If not contemporary, can they not be victim of propaganda as even many are today now? |
Она даже не подозревала, что ей суждено стать жертвой демонического культа, на который работал Базз. |
Little did she know that she was intended to be a sacrifice for a demonic cult for which Buzz worked. |
Когда вы оказываетесь в непривычной для вас ситуации, степень риска стать жертвой повышается. |
Once you're outside your normal routine, there's a greater chance for victimization. |
Хотя всю свою жизнь он подвергался жестокому обращению и пренебрежению, он в ужасе отшатывается при мысли о том, что может стать жертвой кого-то еще. |
Although he has been abused and neglected all his life, he recoils, aghast, at the idea of victimising anyone else. |
Второй раз за 17 дней, президент Форд избежал возможности стать жертвой террористического акта... |
For the second time in 17 days, President Ford escaped possible assassination today. |
Принятие некоторых мер предосторожности снижает риск стать жертвой мошенничества в области социальной инженерии. |
Taking some precautions reduce the risk of being a victim to social engineering frauds. |
Это вызвало опасения, что «Самопомощь» может стать жертвой своего собственного успеха, что было бы менее вероятно, если бы она набрала меньше голосов на выборах. |
This has prompted concerns that Samopomich could become a victim of its own success, which would have been less likely had it underperformed in the elections. |
Если я выхожу замуж, то чтоб не стать жертвой таких иллюзий. |
I'm marrying because I don't want that kind of disillusionment. |
Конечно, кто-то неизбежно должен был погибнуть, но кто именно - зависело от обстоятельств, а Йоссариан меньше всего хотел стать жертвой обстоятельств. |
That men would die was a matter of necessity; which men would die, though, was a matter of circumstance, and Yossarian was willing to be the victim of anything but circumstance. |
Это символизирует, что статья печальна, потому что она коротка по сравнению с суммой статей, и может стать жертвой быстрого удаления. |
It symbolize that the article is sad because it is short compared to adder article, and Can fall victim of speeddy deletion. |
И будь я проклят, если разрешу тебе стать его очередной жертвой. |
And I'll be g-darned if I'll let you become its next victim. |
Отступления от правил общественной морали не вызывали у него нравственного негодования, даже когда он сам мог стать их жертвой. |
He was not a man to feel any strong moral indignation even on account of trespasses against himself. |
Составитель чека может предпринять различные шаги, чтобы уменьшить вероятность стать жертвой стирки чека. |
Various steps can be taken by the writer of the cheque to reduce the possibility of falling victim to cheque washing. |
В сентябре 1979 года настала очередь Тараки стать жертвой революции, так как Амин сверг и казнил его. |
In September 1979, it was Taraki's turn to become a victim of the Revolution, as Amin overthrew and executed him. |
Возможность продавать сигналы может стать дополнительной премией для профессионалов. |
The ability to sell signals can serve as an additional prize for the professionals. |
Если ты здесь хочешь кататься, ты вначале должен стать членом. |
If you want to skate here, you need to become a member. |
Таинство человека, с которым они взаимодействуют и вступают в контакт, позволяет им немного больше стать самими собой, |
It's as though the mystery of the person they're interacting with and connecting allows them to be themselves just a bit more. |
Этот нищий рассадник исламизма и наркоторговли может стать крупным центром терроризма и очагом напряженности, особенно после 2014 года, когда американские войска уйдут из Афганистана. |
An impoverished hotbed of Islamism and drug trafficking, it may become a major source of terrorism and instability, especially after 2014, when American troops leave Afghanistan. |
что тебе пришлось стать посланницей Кейда. |
Seline said you had to consent to be Cade's missionary. |
Количество боли и дискомфорта, испытываемых жертвой, также сопоставимо. |
The amount of pain and discomfort suffered by the victim is comparable as well. |
В 1944 году Тейлор стал жертвой группового изнасилования; Паркс и Купер попытались привлечь виновных к ответственности. |
In 1944, Taylor was the victim of a gang rape; Parks and Cooper attempted to bring the culprits to justice. |
В 1961 году его брат Раду Чокулеску стал жертвой коммунистических репрессий и умер как политический заключенный в тюрьме Деж. |
In 1961, his brother, Radu Cioculescu, was a victim of communist repression, dying as a political prisoner in Dej penitentiary. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «риск стать жертвой».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «риск стать жертвой» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: риск, стать, жертвой . Также, к фразе «риск стать жертвой» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.