Ронять с шумом - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
глагол | |||
dump | сбрасывать, сваливать, вываливать, оставлять, опрокидывать, ронять с шумом |
ронять свое достоинство - cast off one’s dignity
ронять во мнении - blow upon
ронять семена - seed
ронять пепел - drop ash
ронять слезы - shed tears
ронять слова - drop words
ронять слезу - cry
ронять часы - drop watch
Синонимы к ронять: замечать, выпускать из рук, опускать, говорить, скидывать, смахивать, унижать, принижать, сыпать, сбрасывать
Значение ронять: Непроизвольно, нечаянно давать выпасть или давать упасть откуда-н..
в конфликте с - in conflict with
облигация с нулевым купоном - bond original issue discount bond
смесь глинозема с активным углем - black alumina
жк экран с подсветкой - backlit lcd
болт с резьбой - threaded bolt
вестись с переменным успехом - sway to and fro
кассета с магнитной лентой - magnetic tape cassette
ЭВМ с непосредственной связью - Computers with a direct connection
взаимоотношение с подрядчиками - contractor relation
погон с тарелки колонны - side-cut distillate
Синонимы к с: с, вместе с, при, у, под, возле, подле, от, из, о
Антонимы к с: до, без, кроме, кроме, вне, до
Значение с: Обозначает.
имя существительное: noise, racket, sound, uproar, hubbub, din, clamor, roar, roaring, thunder
словосочетание: alarums and excursions
шум квантования - quantization noise
постоянный шум - constant noise
ушной шум - tinnitus
шум листьев - rustle of leaves
тепловой шум - thermal noise
фазовый шум - phase noise
шум луча - beam noise
шум с нормальным распределением - Gaussian noise
шум солнечного радиоизлучения - solar radio noise
шум трения перикарда - pericardial rub
Синонимы к шум: шум, гам, галдеж, треск, грохот, скандал, ссора, банкротство, беспорядки, волнения
Антонимы к шум: мир, тишина, тон, покой, сигнал, спокойствие, безразличие, затишье, безмолвие, тишь
Значение шум: Звуки от какого-н. движения, от голосов и т. п., слившиеся в нестройное звучание.
Но занятия хозяина и служителя неожиданно прерываются шумом шагов в коридоре, -необычным шумом, возвещающим о приходе необычных посетителей. |
Master and man are at length disturbed by footsteps in the passage, where they make an unusual sound, denoting the arrival of unusual company. |
Говорят, что нас умирает с шумом боя, поэтому трудно понять, где она умирает. |
It is said that Nás dies with the noise of combat, therefore it is difficult to know where she dies. |
Ночь накануне вступления запрета в силу была наполнена шумом артиллерийского огня, который несколько раз будил Юсуфзая. |
The night before the ban took effect was filled with the noise of artillery fire, waking Yousafzai several times. |
И несчастный, сделав огромный прыжок, кинулся на стену, ударился в нее головой, но мягкая обивка обезвредила удар. Купо с глухим шумом свалился на тюфяк. |
With a terrible leap, he went head first against the wall; but the padding softened the blow. One only heard his body rebounding onto the matting, where the shock had sent him. |
In any event, this Jellicoe left in pretty high dudgeon by all accounts. |
|
Позже они также ввели мультиплексор обратного пути для преодоления проблем с шумом при объединении сигналов обратного пути из нескольких областей. |
Later they also introduced a return path multiplexer to overcome noise problems when combining return path signals from multiple areas. |
Затем, сопровождаемый шумом падающих книг, он вместе со стеллажом рухнул вперед. |
Then, with a thundering of books sliding off the shelves, Langdon and the shelf were falling forward. |
Two small Chinese boys came scampering noisily along the path. |
|
Волны с шумом разбивались о скалы, и ветер разносил блестящие брызги. |
The waves broke noisily against the rocks, and the flying spray rode the wind. |
Он нес на руках своего трехлетнего сына, и малыш, испуганный уличным шумом, плакал. |
Orien had carried his three-year-old son before him and the child, dismayed by the noise of the crowd, had burst into tears. |
Старинные песнопения, не засоряемые шумом дорожного движения и грохотом машин, поднимаются к небу. |
The old chants rise skyward, undamped by the roar of traffic and the clatter of machines. |
Нажимаю кнопку на стенной панели, и дверь с шумом заворачивается вверх. |
I press a button on the wall and the door loudly rolls up. |
Птицы с ярким оперением с шумом вылетели из зарослей лотоса, густо покрывавших заболоченные берега. |
Bright-hued birds flew up in startled explosions from the lotus patches that grew thick on the marshy shores. |
Справа была чернота, насыщенная мерным морским шумом разбивающихся о берег волн. |
To the right was blackness filled with the measured roar of a sea as its waves broke against the shore. |
Я консультант по городскому планированию и управлению шумом в окружном совете Беркшира. |
I'm a town planning and noise guidance advisor for Berkshire County Council. |
Сам Миллер, привлеченный шумом, вошел в комнату. |
Muller himself, attracted by the uproar, came into the room. |
Но его тихий голос был заглушен раздававшимся вокруг него шумом. |
His unlucky voice was, in fact, drowned in the uproar which rose around him. |
Здесь еще стояли развалины францисканского монастыря и принадлежавшей ему мельницы, где вода бежала через затвор с шумом, похожим на вопли отчаяния. |
Here were ruins of a Franciscan priory, and a mill attached to the same, the water of which roared down a back-hatch like the voice of desolation. |
Школа с шумом высыпала во двор. |
The whole school rushed noisily into the play-ground. |
Он расхохотался так громко, что с ближайшего дерева с шумом снялись и, возмущенно оглядываясь, улетели несколько очень почтенных галок. |
He laughed so loudly, that several very serious-minded jackdaws rose noisily from the nearest tree and flew off indignantly. |
Слово грянуло и с шумом покатилось по ступенькам. |
The word rang out and reverberated noisily down the stairs. |
Нормалы хотят, чтобы мы забивали наши головы шумом и лепетом... ..и не слышали то, о чем кричит их разум. |
Mundanes want us to fill our heads with noise and babble so we won't hear what you're shouting at the top of your minds. |
Он не преминул воспользоваться случаем -осторожно и быстро, так осторожно, что не выдал своего присутствия ни малейшим шумом. |
He did not omit to avail himself of the opportunity, cautiously and briefly; too cautiously to betray his presence by the slightest noise. |
Jasper growled again, and there was a sound of something falling. |
|
Сейчас она лишь дивилась тому, что была до такой степени напугана - напугана, как дитя громким шумом. |
Now she wondered how she could have been so frightened, frightened like a child at a loud noise. |
И в самое время. Едва успел я соскочить, как палуба треснула с таким шумом, как будто дали залп с сорокавосьмипушечного корабля. |
It was time, for just as I jumped the deck burst with a noise like the broadside of a man-of-war. |
Вдруг он с шумом захлопнул дверь, которая вела наверх, к дяде, и через коридор вслед за собакой выскочил на веранду. |
A moment later, however, he slammed the door of the staircase leading up to his uncle's room and raced the dog down the hallway and out onto the veranda. |
Убаюканная шумом и движением я впала в состояние безмятежной невесомости. |
Lulled by the noise and the motion into an illusion of serene weightlessness. |
Это дает возможность очень точных расчетов против того что ты можешь измерить с тем шумом который мы получаем |
Gives you an unbelievably accurate reference against which you can measure the noise you receive. |
Я просто хотела сказать, что не стоит уходить с большим шумом, - вздохнула Макри. |
I was only going to say that there's no need to go out with a bang. |
I heard him draw in his breath at the other end of the wire. |
|
Слизняк с нарастающим шумом спускался по паутине. Хотя у него и было лицо, но на нем не было рта, и кричать ему было нечем. |
As it came down the web it was making a noise and steadily, it seemed, the noise became louder. Although it had what one could imagine was its face, it had no mouth with which to make the noise, |
Не было видно ни ножей, ни вилок, но через минуту высокий толстый парень в белом халате принес их в руках и с шумом швырнул на стол. |
There were no knives and forks, but in a minute a large fat boy in a white coat came in with a couple of handfuls of them and threw them loudly on the middle of the table. |
Па-а-адлец! - раздалось наконец за дверью, и капитан быстро отретировался вниз, пыхтя как самовар, с шумом оступаясь на каждой ступени. |
Sc-ou-oundrel! came from the other side of the door at last, and the captain hurriedly beat a retreat downstairs, puffing like a samovar, stumbling on every step. |
Underneath the highway noise was a clicking sound. |
|
Когда он всовывает голову в пространство между этажами, по стояку футах в двадцати -тридцати к северу от его позиции с шумом проносится вода. |
As he sticks his head into the space between floors, water rushes gustily down the fat bathroom conduit twenty or thirty feet north of his present position. |
В девять часов они легли спать; молча, рука в руке, лежали они, ему - пятьдесят пять, ей -шестьдесят, во мраке, наполненном шумом дождя. |
At nine o'clock they went to bed and lay quietly, hand in hand, he fifty-five, she sixty, in the raining darkness. |
Это наполняло ее ровным шумом, точно перед Иваном Ивановичем и Николаем Николаевичем вдоль изгороди текла вода по трубе. |
This filled the hedge with a monotonous noise, as if water were flowing along it through a pipe ahead of Ivan Ivanovich and Nikolai Nikolaevich. |
I think I'm scared of the white noise in my head. |
|
Я здесь, Том! Я здесь!, - хотя знала, что Том не расслышит за шумом и лязгом колес. |
Here I am, Tom, here I am! though she knew he couldn't hear her over the grinding wheels of the train as the coach slid past him. |
А вечером воздух наполнялся их шумом, когда они летели обратно в свои гнезда. |
And through the long twilight the air was filled with their noise as they went back to their roosts. |
Уединение его нарушается шумом шахт и заводов, злые огни вот-вот прорежут тьму, выставят его на посмешище. |
The industrial noises broke the solitude, the sharp lights, though unseen, mocked it. |
Что-то с шумом проносится надо мной, - первая цепь атакующих пробежала. |
It clatters over me and away, the first wave has passed. |
У экспериментальных животных монооксид углерода, по-видимому, ухудшает вызванную шумом потерю слуха в условиях воздействия шума, которые в противном случае оказали бы ограниченное воздействие на слух. |
In experimental animals, carbon monoxide appears to worsen noise-induced hearing loss at noise exposure conditions that would have limited effects on hearing otherwise. |
Телефон также имеет автоматический ночной режим, позволяющий камере делать более яркие снимки с уменьшенным шумом в условиях низкой освещенности. |
The phone also has an automatic Night Mode allowing the camera to take brighter pictures with reduced noise in low light environments. |
Hyperacusis is often coincident with tinnitus. |
|
Говоря это, он увидел, как над головой с большой быстротой и шумом пролетели птицы. |
While he was speaking he saw some birds flying overhead with great swiftness and clamor. |
Воздействие чрезмерного шума может привести к потере слуха, вызванной шумом. |
Exposure to excessive noise can lead to noise-induced hearing loss. |
Аномалии называются выбросами, новшествами, шумом, отклонениями и исключениями. |
Anomalies are referred to as outliers, novelties, noise, deviations and exceptions. |
Полученное изображение с удаленным белым гауссовым шумом показано ниже исходного изображения. |
The resulting image, with white Gaussian noise removed is shown below the original image. |
Manuel rises, and after a swim, is intrigued by a noise in the house. |
|
Однако у пациентов с ПМК с шумом, а не только изолированным щелчком, повышенная смертность составляет 15-20%. |
However, MVP patients with a murmur, not just an isolated click, have an increased mortality rate of 15-20%. |
Самое простое и наиболее вероятное объяснение заключается в том, что любая обнаруженная тяга вызвана экспериментальной ошибкой или шумом. |
The simplest and most likely explanation is that any thrust detected is due to experimental error or noise. |
Распространенной причиной является вызванная шумом потеря слуха. |
A common cause is noise-induced hearing loss. |
Начинающие стрелки могут быть удивлены или напуганы шумом и отдачей более мощных патронов. |
Novice shooters can be surprised or frightened by the noise and recoil of more powerful rounds. |
Они работают со значительным шумом, вызванным вентилятором. |
They operate with considerable noise caused by the fan. |
В докладе подчеркивались риски, связанные с подземными водами, качеством воздуха и шумом, а также причины, по которым проект нуждается в дальнейшем изучении. |
The report emphasized risks to groundwater, air quality, and noise issues, among others as to why the project needed to be further studied. |
Нейроны проявляют высокочастотные флуктуации скорости выстрела, которые могут быть шумом или нести информацию. |
Neurons exhibit high-frequency fluctuations of firing-rates which could be noise or could carry information. |
Ему пришлось нанять несколько помощников для копировальной и механической работы, которая наполняла дом непрестанным шумом и беспорядком. |
He had to employ a number of assistants for the copying and mechanical work, which filled the house with incessant noise and clutter. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ронять с шумом».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ронять с шумом» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ронять, с, шумом . Также, к фразе «ронять с шумом» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.