Рубить с плеча - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
рубить как попало - hackle
рубить на мелкие кусочки - mince
рубить саблей - saber
рубить дрова - chopping wood
рубить деревья - chop down trees
рубить сплеча - act rashly
право рубить лес - right to cut wood
рубить сук, на котором сидишь - cut the branch on which you sit
рубить дерева - chopping wood
рубить топором - chopping ax
Синонимы к рубить: валить, срубать, ронить, резать, понимать, разрубать, разбираться, сечь, запрещать, заваливать
Значение рубить: Ударяя чем-н. острым, разделять на части, отсекать, размельчать и т. п..
паровая турбина с промежуточным перегревом пара - reheat steam turbine
велосипед с прицепом - trailer bike
клеть с индивидуальным приводом - individually driven stand
не с - not with
бравший с собой - who took with
бороться с богом - fight with God
нести с собой - carry with
с праздником! - congratulations!
кнопка с поворотом книзу - turn-down knob
Синонимы к с: с, вместе с, при, у, под, возле, подле, от, из, о
Антонимы к с: до, без, кроме, кроме, вне, до
Значение с: Обозначает.
плечо и предплечье - lower and upper arm
здоровое плечо - good shoulder
кредитное плечо - leverage
сумка-портфель с длинной ручкой через плечо - long strap shoulder bag
плечо коромысла - arm
плечо обката - steering offset
плечо остойчивости - arm of stability
плечо подшипника - bearing shoulder
плечо схемы - circuit leg
плечо хвостового оперения - tail length
Синонимы к плечо: плечо, подмышка, пазуха
Значение плечо: Часть туловища от шеи до руки.
Хотя Шабана Азми первоначально была снята в роли матери Шах-Рукх-Хана, она покинула постановку после того, как его травма плеча задержала график съемок. |
Although Shabana Azmi was originally cast as Shah Rukh Khan's mother she left the production after his shoulder injury delayed the filming schedule. |
Боль часто усиливается при движении плеча над головой и может возникать ночью, особенно при лежании на пораженном плече. |
The pain is often worsened by shoulder overhead movement and may occur at night, especially when lying on the affected shoulder. |
Leathery softness insinuated itself up his arm to his shoulder. |
|
Тайлер, Уэйн и Деллвуд долго не могли остановиться и продолжали рубить уже без всякой необходимости. |
Wayne, Tyler, and Dellwood kept hacking away long after that was necessary. |
В этом случае плечо по счету меньше или равно соответствующему уровню плеча в таблице, так что это не повлияет на применяемое кредитное плечо. |
In this example, the account leverage is less than or equal to all relevant values in the Leverage Monitor table, so the margin required would be unaffected. |
** Размер кредитного плеча / маржинальные требования могут быть изменены согласно нормам законодательства страны Вашего проживания. |
** The Leverage / Margin requirements may be subject to change as a result of applicable regulations in your country of residence. |
I didn't want to squelch her enthusiasm. |
|
Бойцам воспрещалось колоть мечами, а позволено было только рубить. |
The champions were therefore prohibited to thrust with the sword, and were confined to striking. |
Вы знаете, нам не обязательно в этом вопросе рубить с плеча, понимаете? |
Right, you know... We don't have to resolve the situation in a clear-cut way. |
Рубить сахарный тростник, как умеет только охочий до денег белый человек, - вот подвиг из подвигов, величайшее достижение. |
To cut sugar the money-hungry white man's way-that was the greatest achievement. |
Итак, это не артрит, не бурсит и не ротаторы плеча, сердце у вас в порядке, а значит болеть не должно. |
Well, if it's not arthritis or bursitis or rotator cuff, and your heart's fine, then it can't hurt. |
I tore my rotator cuff a few weeks ago. |
|
What do you know about rotator cuff injuries? |
|
Возле меня, так близко, что, размахивая руками, он касался моего плеча, умирал Сайлес Донлеп. |
Right alongside of me, so near that when he tossed his arms about he struck me on the shoulder, Silas Dunlap was dying. |
Да, вывих плеча. |
Yeah, you dislocated your shoulder. |
Он шагнул было к ней, словно хотел дотронуться до ее плеча, но она увернулась, и в глазах ее было столько ненависти, что лицо его стало жестким. |
He took a quick step toward her as though to put a hand on her arm but she twisted away from him, and before the hate in her eyes his face hardened. |
Должно быть, это мельница Билля Блэка, о которой нам рассказывали, - промолвил отец, указав на какое-то здание матери, нетерпеливо выглядывавшей из-за его плеча. |
That must be Bill Black's mill they told us about, my father said, pointing out a building to my mother, whose anxiousness had drawn her to peer out over our shoulders. |
Бечева казалась тоненьким лучиком, уходящим от его плеча прямо в воду. |
The line showed like a phosphorescent streak in the water straight out from his shoulders. |
Я буду дергать ее до плеча. |
I will pull it off at the shoulder. |
Ты будешь рубить меня, препарировать меня, кормить меня к гигантской соковыжималку? |
You gonna chop me up, dissect me, feed me to a giant juicer? |
It was like that. A light touch on the shoulder. |
|
Он дотронулся до ее плеча. |
He touched her on the shoulder. |
Прежде, чем мы закончим, я бы хотел передать наилучшие пожелания питчеру Mets, Мэтту Харви, выбывшему в этом сезоне из-за травмы плеча. |
Before we sign off, I want to send good wishes to Mets pitcher Matt Harvey, out for the season with a bad shoulder. |
Послушай, Буллок хочет, чтобы я начал рубить головы, но мы друзья, так что давай просто посидим тут десять минуток и поболтаем. |
Look, Bullock wants me to crack heads, but we're friends, so let's just sit in here for 10 minutes and shoot the breeze. |
Вместо того, чтобы рубить королям головы, можно выбирать новых себе по вкусу. |
Instead of chopping kings' heads off, you pick and choose the ones you want. |
В его тихом голосе было такое безысходное отчаяние, что Скарлетт убрала руку с его плеча и отступила. |
There was such a note of wild despair in his low voice that she dropped her hand from his arm and stepped back. |
Ginormous, if you let Tom go, I won't chop down this beanstalk. |
|
В общем, мне надо идти, проверить задний вывих плеча в приёмном. |
Well, I've got to go check on a posterior shoulder dislocation at the E.R. |
Я сдернул ружье с плеча и приготовил его к бою. Песок подо мной заскрипел и протащил меня вниз по дюне. |
I slipped the rifle off my shoulder and held it ready. The sliding sand carried me slowly down the dune, whispering as it slid. |
Едва была произнесена эта фраза, из-за плеча Роллинга появилась светловолосая голова, взглянула ему в лицо, точно сфотографировала, и скрылась в толпе. |
These two words had scarcely been pronounced when a blond head appeared from behind Rolling's shoulder, looked him in the face as though photographing him, and then disappeared in the crowd. |
Take that bandage off your shoulder in the next two days. |
|
Он говорит, что это ножи с запада, их надевают на ноги, чтобы рубить мясо. |
He says they are knives from West. You put them on your feet to cut meat. |
Ты думаешь, что поджигать в ночи телеги и рубить усталых, немногочисленных Баратеонов то же самое, что встретиться с подготовленной и опытной армией Ланнистеров? |
Do you think that burning wagons in the night and mowing down tired, outnumbered Baratheons is the same as facing a prepared and provisioned Lannister army? |
Резная деревянная Кашира крепится к головному захвату, или догуши,и просовывается в отверстие из плеча куклы. |
The carved wooden kashira is attached to the head grip, or dogushi, and thrust down an opening out of the puppet's shoulder. |
Arm and shoulder movements are also incorporated. |
|
Это просто подказус сингулярностей плеча. |
This is simply a sub-case of shoulder singularities. |
На этом этапе вводится щадящая физиотерапия направленного движения, только чтобы предотвратить скованность плеча; Вращательная манжета остается хрупкой. |
Gentle physical therapy guided motion is instituted at this phase, only to prevent stiffness of the shoulder; the rotator cuff remains fragile. |
Позже блиаут плотно прилегал к телу от плеча до бедра, а пояс или пояс был дважды обернут вокруг талии и завязан узлом перед животом. |
Later the bliaut was fitted tightly to the body from shoulder to hip, and the belt, or girdle was wrapped twice around the waist and knotted in front of the abdomen. |
Одеяния Будды очень детализированы, и имитация складчатой ткани, струящейся от плеча к коленям, выполнена с высоким мастерством. |
The robes of the Buddha are highly detailed and the simulation of folded cloth rippling down from the shoulder to the lap is done with high skill. |
Травмы плеча могут быть распространены у мужчин-танцоров из-за подъема, партнерской и напольной работы, что обычно наблюдается в современном танце. |
Shoulder injuries can be common in male dancers due to lifting, partnering and floor work that is commonly seen in modern dance. |
I lifted a hand and touched her shoulder. |
|
О конном искусстве викингов он говорит, что викинги не сражались как кавалерия, они просто выехали на поле битвы, спешились и начали рубить. |
On the horsemanship of the Vikings he says that the Vikings did not fight as cavalry, they just rode to the battle-field, dismounted and started slashing away. |
Metal Storm сообщила о первом стрельбе из плеча мола во время испытаний 24 апреля 2009 года на испытательном полигоне в Шантийи, штат Вирджиния. |
Metal Storm reported the first shoulder-firing of the MAUL during tests on 24 April 2009 at its test facilities in Chantilly, Virginia. |
Несмотря на то, что она была новичком и получила травму плеча в результате падения с лошади во время одной из прямых трансляций, она заняла второе место, за нее проголосовала общественность. |
Despite being a novice, and suffering a shoulder injury as a result of falling from her horse during one of the live broadcasts, she came second, voted by the public. |
Хромосома метацентрична, если ее два плеча примерно равны по длине. |
A chromosome is metacentric if its two arms are roughly equal in length. |
Тяжелый артрит плеча довольно болезнен и может вызвать ограничение движения. |
Severe shoulder arthritis is quite painful, and can cause restriction of motion. |
Airtronic переносные зенитно-ракетные комплексы с боеприпасами разрабатываются AirTronic, как модернизированный РПГ-7 ракета типа запускаемых с плеча боеприпасов. |
Airtronic Shoulder-Fired Rocket Ammunition are developed by AirTronic as a modernized RPG-7 rocket type of shoulder-fired ammunition. |
НАТО потребовало создать два типа оружия с патронниками для нового патрона—одно оружие для стрельбы с плеча, а другое-ручное оружие. |
NATO called for two types of weapons chambered for a new cartridge—one a shoulder-fired weapon, and the other a handheld weapon. |
Атакующие корабли в огне с плеча Ориона. |
Attack ships on fire off the shoulder of Orion. |
Это треугольное пространство, ограниченное медиально малой Терезой, латерально длинной головкой трехглавой мышцы плеча и снизу большой Терезой. |
It is a triangular space bounded medially by teres minor, laterally by long head of triceps brachii, and inferiorly by teres major. |
Когда эти полосы присутствовали, вращение плеча вызывало уменьшение площади поперечного сечения пространства. |
When these bands were present, rotation of the shoulder caused a reduction in cross sectional area of the space. |
Слабость или отсутствие способности использовать определенные мышцы плеча или руки. |
Weakness or lack of ability to use specific muscles of the shoulder or arm. |
Мышцы вращательной манжеты плеча производят высокое растягивающее усилие и помогают втянуть головку плечевой кости в гленоидную полость. |
The rotator cuff muscles of the shoulder produce a high tensile force, and help to pull the head of the humerus into the glenoid cavity. |
Движение, которое наиболее сильно тормозится, - это внешнее вращение плеча. |
The movement that is most severely inhibited is external rotation of the shoulder. |
The shoulder joint is the main joint of the shoulder. |
|
Наиболее распространенным механизмом травмы является падение на кончик плеча или также падение на вытянутую руку. |
The most common mechanism of injury is a fall on the tip of the shoulder or also a fall on an outstretched hand. |
Лечение отделенного плеча зависит от тяжести травмы. |
Treatment of a separated shoulder depends on the severity of the injury. |
Мышцы вокруг левого плеча, если смотреть сзади.3. Широчайшая мышца спины muscle5. |
Muscles around the left shoulder, seen from behind.3. Latissimus dorsi muscle5. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «рубить с плеча».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «рубить с плеча» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: рубить, с, плеча . Также, к фразе «рубить с плеча» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.