Самодостаточным - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Город-сад будет самодостаточным, и когда он достигнет полного населения, рядом будет развиваться другой город-сад. |
The garden city would be self-sufficient and when it reached full population, another garden city would be developed nearby. |
И еще она учила сына быть самодостаточным. |
And she taught her son to be self-sufficient. |
Не лучше ли сделать деяние ombox самодостаточным индивидуальным шаблоном? |
Wouldn't it be better to make the Deed ombox a self-sufficient individual template? |
Лишь Пакистан остается в незначительной степени самодостаточным. |
Only Pakistan remains marginally self-sufficient. |
Это правда, что этот алфавит не является самодостаточным алфавитом, но сходство его с финикийским алфавитом сильно. |
It's true that this alphabet is not a self-sufficient alphabet, but the similarity of it to the Phoenician alphabet is strong. |
К 1984 году он стал самодостаточным в пшенице. |
By 1984, it had become self-sufficient in wheat. |
Были внесены дополнительные изменения в собственность, чтобы новициат стал самодостаточным. |
Further updates to the property were made so that the novitiate would become self-sufficient. |
Стремясь сделать замок самодостаточным, Эдуард I также добавил две водяные мельницы. |
In an effort to make the castle self-sufficient, Edward I also added two watermills. |
Будучи главным образом сельскохозяйственным, оно будет обладать лучшей техникой, предлагать различные виды занятости и, насколько это возможно, будет самодостаточным. |
While mainly agricultural, it would possess the best machinery, offer a variety of employment, and, as far as possible, be self-contained. |
Рабство в Соединенных Штатах стало более или менее самодостаточным благодаря естественному росту числа нынешних рабов и их потомков. |
Slavery in the United States became, more or less, self-sustaining by natural increase among the current slaves and their descendants. |
Турецкие биохимики надолго обосновались здесь... пытаясь сделать землепользование самодостаточным. |
Turkish biochemists have become a permanent fixture here in the quest for bioeconomic self-sufficiency. |
Ирак также стал самодостаточным в химическом оружии и некоторых обычных видах оружия и получил много оборудования из-за рубежа. |
Iraq also became self-sufficient in chemical weapons and some conventional ones and received much equipment from abroad. |
20-sim является самодостаточным, т. е. никакого дополнительного программного обеспечения не требуется, и все наборы инструментов включены. |
20-sim is self containing, i.e. no additional software is required and all toolboxes are included. |
Иран стал самодостаточным в производстве стали в 2009 году. |
Iran became self-sufficient in steel in 2009. |
Красные Кхмеры хотели сделать Камбоджу самодостаточным государством. |
The Khmer Rouge wanted to establish Cambodia as a self-sufficient state. |
Он выступал за то, чтобы любой рост был устойчивым, самодостаточным и ориентированным не только на прибыль, но и на потребности людей. |
He advocated that all growth be sustainable, self-reliant, and not only focused on profit, but the needs of people. |
Поскольку Джонстаун стоял на бедной почве, он не был самодостаточным и вынужден был импортировать большое количество таких товаров, как пшеница. |
Because it stood on poor soil, Jonestown was not self-sufficient and had to import large quantities of commodities such as wheat. |
По сообщениям, он был впечатлен самодостаточным образом жизни горных племен Камбоджи, который партия считала формой примитивного коммунизма. |
He was reportedly impressed with the self-sufficient manner in which the mountain tribes of Cambodia lived, which the party believed was a form of primitive communism. |
Поскольку каждое домашнее хозяйство было почти полностью самодостаточным, в торговле было очень мало необходимости. |
Since every household was almost entirely self-sufficient, there was very little need for trade. |
В то время как эго является самодостаточным центром круга, заключенного в целом, самость может быть понята как больший круг. |
While the ego is a self-contained center of the circle contained within the whole, the Self can be understood as the greater circle. |
Она самодостаточна и свободна от опасностей и тревог, связанных с эмоциональной связью с реальными людьми и ситуациями. |
This is self-contained and free from the dangers and anxieties associated with emotional connection to real persons and situations. |
Я думаю мы можем сменит тему с мыльнооперно отнешенчиских тем в более большие, быстро успокаивающие, самодостаточные выходки |
I'm hoping we can move away from the soapy relationshipy stuff and into bigger, fast-paced, self-contained escapades. |
Может, они будут включать в себя женитьбу, детей, самодостаточность. |
They might include marriage, children, self-sufficiency. |
Самодостаточный, как и мой отец. |
Self-made man, just like my dad. |
В сочетании со своими курами, коровами и козами, а также обилием морепродуктов и мангровой растительностью, они жили очень самодостаточно. |
Combined with their chickens, cows and goats as well as the abundance of seafood and mangrove vegetation, they lived very self-sufficiently. |
Все в куполе самодостаточно. |
Everything in the dome is self-sufficient. |
Тайна их мощи в том, что она самодостаточна, самообусловлена и самопроизводна. |
It is the whole secret of their power - that it was self-sufficient, self-motivated, self-generated. |
К вам домой придут, чтобы помочь вырастить независимого и самодостаточного ребенка. |
They come to your home to help you raise independent, self-actualized children. |
Похоже, о ней никто не заботился, поэтому она такая самодостаточная. |
chances are nobody ever really nurtured her,taught her how to self-soothe. |
The self-sufficiency, the friendship, the humble toil? |
|
Вдохновляющий монолог о самодостаточности. |
inspiring soliloquy about self-sufficiency. |
Когда образуется полный корень и листья начинают прорастать заново, клон является самодостаточным растением, генетически идентичным. |
When a full root has formed and leaves begin to sprout anew, the clone is a self-sufficient plant, genetically identical. |
Теперь я знаю, что это такое: самодостаточное Я. |
Now I know what it is. A self-sufficient ego. |
Я должен показать им, как выглядит современная и самодостаточная женщина. |
It's up to me to show them what a modern, self-sufficient woman looks like. |
Поэтому нам пришлось стать почти полностью самодостаточными. |
As a result we have needed to be almost entirely self sufficient. |
Счастье самосодержательно и самодостаточно. |
Happiness is self-contained and self-sufficient. |
Надежда состояла в том, чтобы сделать Ливию самодостаточной в производстве продовольствия. |
The hope was to make Libya self-sufficient in food production. |
В Уолдене Торо выступает за простую жизнь и самодостаточность среди естественной среды обитания, сопротивляясь развитию индустриальной цивилизации. |
In Walden, Thoreau advocates simple living and self-sufficiency among natural surroundings in resistance to the advancement of industrial civilization. |
Критика Мелвиллом самодостаточности как образа жизни заключается в его разрушительном потенциале, особенно когда он впадает в крайности. |
Melville's critique of self-reliance as a way of life is seen to lie in its destructive potential, especially when taken to extremes. |
Спарта была самодостаточна, а это значит, что они сами занимались сельским хозяйством и добывали там большую часть продовольствия. |
Sparta was self sufficient which means they farmed and got most of there food themselves. |
Верховный лидер считает это отличительной чертой процветания и самодостаточности. |
The Supreme Leader believes it is a hallmark of prosperity and self-sufficiency. |
В 1930-х годах правительство увеличило производство пшеницы и сделало Италию самодостаточной для производства пшеницы, прекратив импорт пшеницы из Канады и Соединенных Штатов. |
In the 1930s, the government increased wheat production and made Italy self-sufficient for wheat, ending imports of wheat from Canada and the United States. |
В значительной степени самодостаточная, книга I может быть понята как собственный миниатюрный эпос. |
Largely self-contained, Book I can be understood to be its own miniature epic. |
Иными словами, самодостаточность и автономность. |
In other words, self-sufficiency and self-management. |
Эта программа была самодостаточной, и все оперативные издержки и непогашенные кредиты покрывались за счет доходов, полученных от кредитования и банковской деятельности. |
The programme was self-sufficient with all operational costs and loan loss provision covered from revenues generated by lending and banking activities. |
У нас даже нет слова, чтобы выразить то качество, которое я имею в виду - самодостаточность человеческого духа. |
We haven't even got a word for the quality I mean -for the self-sufficiency of man's spirit. |
Домашние хозяйства ремесленников были не столь самодостаточны, как хозяйства людей, занятых сельскохозяйственным трудом, и поэтому им приходилось полагаться на обмен товарами. |
The households of craftsmen were not as self-sufficient as those of people engaged in agricultural work and therefore had to rely on the exchange of goods. |
Кошки самодостаточны, они надежны, вы трясете коробку, они прибегают. |
Cats are self sufficient, they're dependable, you shake the box they come running. |
Она должна быть самодостаточной, она не должна требовать повышенной заботы людей, если на деле этим странам придётся просить о помощи, или какая-нибудь другая страна откажется от торгового сотрудничества при организации технологического сдвига. |
It had to stand on its own two feet, it could not be maintained for that many people if in fact, those countries had to go begging or had some foreign country say, I won't trade with you, in order to get the technology shift to occur. |
И я уверена, каждый из нас, выберет самую самодостаточную, умную, современную, женщину которая будет представлять наш чудесный город. |
And I'm sure, between the five of us, we will choose the most well-rounded, intelligent, modern, and forward-thinking woman to represent our fine town. |
Самодостаточность относится к состоянию, когда для выживания не требуется никакой внешней помощи, поддержки или взаимодействия; таким образом, это тип личной или коллективной автономии. |
Self-sufficiency refers to the state of not requiring any outside aid, support, or interaction, for survival; it is therefore a type of personal or collective autonomy. |
Система гейш была основана, по сути, для того, чтобы способствовать независимости и экономической самодостаточности женщин. |
The geisha system was founded, actually, to promote the independence and economic self-sufficiency of women. |
Знаешь, она из с тех девушек, которые предприимчивые, самодостаточные, независимые |
You know, she's more like those entrepreneurial types, resourceful, independent. |
Такой быстрый рост производительности сельского хозяйства позволил Индии стать самодостаточной к 1970-м годам. |
Such rapid growth in farm productivity enabled India to become self-sufficient by the 1970s. |
IKCO является самодостаточной в массовом производстве силовых агрегатов, без какой-либо иностранной помощи. |
IKCO is self-sufficient in mass powertrain production, without any foreign assistance. |
Эти компании стали относительно самодостаточными, с небольшим количеством коммуникаций, направленных вовне к другим компаниям или университетам. |
These companies became relatively self-sufficient, with little communication directed outwards to other companies or universities. |
- больше самодостаточность - greater self-sufficiency
- быть самодостаточным - be self-sufficient
- достижение самодостаточности - attainment of self-sufficiency
- в значительной степени самодостаточный - largely self-reliant
- зерно самодостаточность - grain self-sufficiency
- полная самодостаточность - complete self-sufficiency
- самодостаточные сообщества - self-sufficient communities
- становясь самодостаточными - becoming self-sufficient
- стать самодостаточной - become self-sustainable
- финансовая самодостаточность - financial self-sustainability
- самодостаточный дизайн - self-contained design
- пищевая самодостаточность - food sufficiency
- семьи самодостаточность - family self-sufficiency
- не самодостаточный - non self-sufficient
- самодостаточная навигационная система - self-contained navigation system
- самодостаточность с - self-sufficiency with
- чтобы быть самодостаточным - to be self-sufficient
- не самодостаточные - not self-sufficient
- национальная самодостаточность - national self reliance
- Соотношение самодостаточность - self-sufficiency ratio
- самодостаточный человек - self-sufficient person
- самодостаточности в производстве пищевых продуктов - self-sufficiency in food production
- сельскохозяйственная самодостаточность - agricultural self-sufficiency
- одного самодостаточными - single self contained
- операционная самодостаточность - operational self-sufficiency