Самостоятельная работа - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: independent, separate, solo, substantive, fledged, unaided, self-contained, self-sufficient, self-sufficing, self-supporting
самостоятельный доход - independent income
самостоятельный церковный приход - district
самостоятельный человек - self-important person
самостоятельный потребитель - unaffiliated customer
самостоятельный путешественник с ограниченным бюджетом - budget backpacker
самостоятельный владелец - tenant in severalty
выполнять самостоятельный полет - perform solo flight
самостоятельный вид - independent type
самостоятельный вылет - solo flight
самостоятельный разряд - self-sustained discharge
Синонимы к самостоятельный: автономный, независимый, автокефальный, идиопатический, самостийный, свободный, самодержавный, автократический, самобытный, самопроизвольный
Значение самостоятельный: Существующий отдельно от других, независимый.
имя существительное: working, work, employment, job, operation, functioning, labor, toil, labour, running
сокращение: wk.
сдельная работа - piecework
плохая работа - bad job
ремонтная работа по цементированию - remedial cementing job
дополнительная работа за незначительную доплату - More work for a small extra charge
классная работа - Classwork
буровая работа - drilling operation
работа в соседнем канале - co-channel operation
работа под наблюдением - attended operation
работа с батарейным питанием - battery operation
работа током обоих направлений - reverse-current working
Синонимы к работа: дело, место, статья, процесс, качество, действие, деятельность, труд, производство
Значение работа: Нахождение в действии, деятельность чего-н.; процесс превращения одного вида энергии в другой.
Известно, что средневековая минойская бронзовая работа процветала как самостоятельное туземное искусство. |
It is known that Middle Minoan bronze work flourished as an independent native art. |
Я все время забываю сказать тебе, что твоя самостоятельная работа в центре социальной помощи была одобрена педагогическим советом. |
I keep forgetting to tell you that your independent study at the drop-in center has been approved by the teacher board. |
Обязательная самостоятельная работа является отличительной чертой бакалавриата в Принстоне. |
Required independent work is a hallmark of undergraduate education at Princeton. |
Я хочу, чтобы наш университет занимался самостоятельными исследованиями в этой области и чтобы работа была поставлена на должную высоту. |
I should like to see the University do original work in this field, and do it in a great way. |
Работа над скоростной машиной была начата Винн-Уильямсом из TRE в конце 1941 года, а спустя девять месяцев Гарольд Кин из BTM начал работать самостоятельно. |
Work on a high speed machine had been started by Wynn-Williams of the TRE late in 1941 and some nine months later Harold Keen of BTM started work independently. |
В рамках других инициатив предоставляется оплачиваемая работа городским безработным или не полностью занятым в рамках самостоятельной предпринимательской деятельности или за счет создания оплачиваемых рабочих мест. |
Other initiatives provided gainful employment to the urban unemployed or underemployed through self-employment ventures or provided wage employment. |
Поскольку работа не позволяла ему заниматься музыкой самостоятельно, он оставил ее и купил ранчо в Риджтопе, штат Теннесси, неподалеку от Нэшвилла. |
Since the job did not allow him the time to play music of his own, he left it and bought a ranch in Ridgetop, Tennessee, outside of Nashville. |
Девятиклассники получат такие навыки, как самостоятельная работа на лабораторных станциях, а также оперативная работа по установке и демонтажу своих лабораторных станций. |
9th Graders will gain skills such as working independently in lab stations, in addition to working expeditiously to set up and dismantle their laboratory stations. |
Это самостоятельно опубликованная работа, которая не представляет принятый курс Дрейка, который включает залив Дрейка и острова Фараллон. |
This is a self-published work which does not present the accepted Drake course which includes Drakes Bay and the Farallon Islands. |
если у родителей есть работа и они делают все возможное, чтобы ребенок ходил в школу, и сами покупают лекарства, чтобы бороться с болезнью самостоятельно. |
if the parents can be employed and make sure that their children go to school, that they can buy the drugs to fight the disease themselves. |
Самостоятельная работа стаи без необходимого контроля со стороны человека была причиной их использования в армии. |
The independent work of the pack without the necessary control of a man was the reason for their use in the military. |
Император объединил множество прежде самостоятельных и склонных к раздорам провинций. |
The Emperor had welded many separate and warring provinces into one nation. |
Мне в жизни не часто доводилось самостоятельно ставить пьесы на темы скупости и мошенничества. |
It isn't often that I have such a captivating spectacle of avarice and fraud. |
Этим недостатком являлась работа его каналов на скорости света. |
That weakness was the light-speed limitation on its telemetry. |
Важно в максимально возможной степени рассматривать общины как самостоятельные единицы и избегать создания неравенства среди жителей. |
As much as possible, it is important to consider communities as units and avoid creating inequalities among populations. |
Я потратил немало лет, пытаясь найти эти книги самостоятельно. |
All these books I'd spent years trying to discover on my own. |
Нормальная работа, собственный дом, да и в постели неплох. |
Full-time job, house that's paid for and not bad in bed. |
По сложившейся в рамках Монреальского протокола практике работа подготовительного совещания будет проходить под совместным председательством сопредседателей Рабочей группы открытого состава. |
As is the custom under the Montreal Protocol, the preparatory segment of the meeting will be co-chaired by the co-chairs of the Open-ended Working Group. |
Исследования, проводимые организацией, направлены на то, чтобы помочь слепым и людям со слабым зрением жить самостоятельно, в полной мере реализуя свой потенциал. |
Research undertaken by the organization seeks to enable blind or partially sighted people to function to their full extent and with independence. |
Чтож, я думаю это странно потому что все думают что ты живёшь где-то ещё, Твоей задачей был поиск решения а не работа в автосалоне. |
Well, I guess that's just weird because everyone thought you were living somewhere else, and your job was supposed to be investigative work, not auto repair. |
В свою очередь работа ЮНОДК/Сектора по вопросам предупреждения терроризма, направленная на оказание технической помощи, помогает странам устранять выявленные пробелы в законодательстве и смежных областях, а также удовлетворять выявленные потребности. |
In turn, the UNODC/Terrorism Prevention Branch's technical assistance work helps countries to address the identified legal and related gaps and needs. |
Большая работа проводится также на местном уровне по отслеживанию и рассмотрению случаев совершения актов насилия в отношении женщин. |
A considerable amount of work was also carried out at the local level in order to monitor and consider cases of violence against women. |
Распад семьи часто заканчивается тем, что женщины самостоятельно воспитывают детей, будучи вынужденными жертвовать своей работой и/или заботой о своих детях. |
The breakdown of the family often ends with women raising children on their own, having to sacrifice either their work and/or the care of their children. |
Эйнштейн также думает, что, знаете ли, работа в пещерах и космические путешествия - это очень опасные занятия. |
Now, Einstein also thinks, you know, working in caves and travelling through space - it's all very dangerous jobs. |
Я потеряла счёт таксистам, которые, едва узнав, в чём состоит моя работа, спешат сообщить мне, что религия была причиной всех крупных мировых войн в истории человека. |
Now, I've lost count of the number of taxi drivers who, when I say to them what I do for a living, inform me that religion has been the cause of all the major world wars in history. |
I finally get to do some fieldwork? |
|
А некоторые ученики, даже если им еще всего лет 7-8, уже самостоятельно добираются до школы на метро. |
And we'll see students commuting on the subway, even as young as seven and eight, going on their own to school. |
Твоя правая рука... Не пытайся самостоятельно ее модифицировать или еще как. |
That right arm... don't perform any modifications to it by yourself, or anything. |
Ваше продвижение для этой целевой группы доказывает что хорошая работа не останется незамеченной. |
Your promotion to this task force proves that good work does not go unrecognized. |
Не, извините, просто мне кажется, что эта работа вам не подойдёт. |
Yeah, I'm sorry, I just don't think you're wristband material. |
Если ваша работа неудовлетворительна - будут последствия. |
If your performance is unsatisfactory, there will be consequences. |
И речь идёт о том, как вы потеряете его, если не сможете вникать в его проблемы на настоящем, эмоциональном и самостоятельном уровне. |
And about how you're going to lose him if you can't plug into his issues on a very real and emotional and substantive level. |
Я оставила ему деньги в сумке, половину до и половину, когда работа будет выполнена. |
I left cash in a bag; half up front and half when the job was done. |
И что такое писательская работа? Ведь быть писателем - это значит добывать себе пропитание, роясь в мусорной куче людского горя. |
What is the work of the literary man but raking a living for himself out of the dust-heap of human woe? |
На мне почти вся грязная работа, подробности по делу. |
I do most of the heavy lifting, the detail work. |
Эта... эта работа еще не закончена. |
This is... It's a work in progress. |
Думаю, работа твоя, но дай-ка мне взглянуть. |
I think that you have the job, but why don't I make sure of something? |
Недаром говорят, что помощь людям.... это самая трудная работа. |
Look, not for nothing, helping people is just... Just about the hardest job there is. |
Общество, способное самостоятельно воссоздавать всё, что его будет окружать, выбрало особую технологию для изменения самого рельефа своей территории, т.е. основную базу для поставленной задачи. |
The society which models all of its surroundings... has constructed its own special technology... for working the concrete base of this set of tasks: its own territory. |
Это лишь работа под прикрытием. |
It's just a little undercover work. |
My work was getting stale. |
|
После ухода соучредителя Ходжсона в 1983 году Дэвис возглавил группу самостоятельно. |
Since co-founder Hodgson's departure in 1983, Davies has led the band by himself. |
Авторитетные родители будут устанавливать четкие стандарты для своих детей, контролировать установленные ими ограничения, а также позволят детям развивать самостоятельность. |
Authoritative parents will set clear standards for their children, monitor the limits that they set, and also allow children to develop autonomy. |
Хофф перешел на самостоятельную работу с некоторыми опасениями. |
Hoff moved into self employment with some misgivings. |
29 сентября кавалерийская дивизия Заза слилась с самостоятельной оперативной группой Полесье, и Объединенные силы сражались в битве при Коке. |
On September 29, Cavalry Division Zaza merged with Independent Operational Group Polesie, and the united force fought in the Battle of Kock. |
Неспособность полагаться на португальскую помощь привела к тому, что Зондское Королевство вынуждено самостоятельно обеспечивать свое выживание. |
The failure to rely on Portuguese assistance has led Sunda Kingdom to fend for their own survival by themselves. |
Сообщалось о рекреационном применении препарата путем самостоятельного введения, но оно встречается относительно редко из-за его эффективности и уровня контроля, необходимого для безопасного применения. |
Recreational use of the drug via self-administration has been reported, but is relatively rare due to its potency and the level of monitoring required for safe use. |
Вставка мысли связана со сниженной активацией сетей, поддерживающих язык, движение и самостоятельную обработку. |
Thought insertion is associated with reduced activation of networks that support language, movement, and self-related processing. |
What is the best way to learn another language on your own? |
|
блог делает какой-то синтезатор самостоятельно, будьте осторожны, не копируйте это в статью. |
blog is doing some SYNTH of its own, be careful not top copy that into the article. |
Франция получила в общей сложности постоянную армию численностью около 6000 человек, которая была послана для постепенного устранения оставшихся наемников, которые настаивали на том, чтобы действовать самостоятельно. |
France gained a total standing army of around 6,000 men, which was sent out to gradually eliminate the remaining mercenaries who insisted on operating on their own. |
С тех пор Kaweco самостоятельно наращивает свое мировое распространение, тесно сотрудничая с отечественными партнерами. |
Since then Kaweco has been increasing its worldwide distribution independently by working closely with domestic partners. |
Киркпатрик покинул семью Тайсонов примерно в то время, когда родился Майк, оставив мать Тайсона заботиться о детях самостоятельно. |
Kirkpatrick abandoned the Tyson family around the time Mike was born, leaving Tyson's mother to care for the children on her own. |
Будучи амфибией, он может самостоятельно забираться на корабли во время выполнения боевой задачи. |
While amphibious, it can climb onto ships under its own power during a combat mission. |
В результате было мало самостоятельных обзоров FlatSpin, и многие рецензенты решили подождать ролевую игру, чтобы просмотреть пьесы вместе. |
As a result, there were few stand-alone reviews of FlatSpin, with many reviewers choosing to wait for RolePlay to review the plays together. |
Эти организации постепенно утратили свою самостоятельность и были упразднены Екатериной II в конце XVIII века. |
These organisations gradually lost their autonomy, and were abolished by Catherine II in the late 18th century. |
Он должен принимать меры только в том случае, если p или q терпят неудачу, после чего он ничего не делает, пока p или q продолжают управлять системой самостоятельно. |
It must take action only in case p or q fails, after which it does nothing while either p or q continues to operate the system by itself. |
Могут ли самостоятельно отобранные частные лица решить, в чем заключается социальный интерес? |
Can self-selected private individuals decide what the social interest is? |
Левый коммунизм впервые проявился как самостоятельное движение примерно в 1918 году. |
Left communism first came into focus as a distinct movement around 1918. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «самостоятельная работа».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «самостоятельная работа» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: самостоятельная, работа . Также, к фразе «самостоятельная работа» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.