Самостоятельная работа - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Самостоятельная работа - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
independent work
Translate
самостоятельная работа -

- самостоятельный

имя прилагательное: independent, separate, solo, substantive, fledged, unaided, self-contained, self-sufficient, self-sufficing, self-supporting

- работа [имя существительное]

имя существительное: working, work, employment, job, operation, functioning, labor, toil, labour, running

сокращение: wk.



Известно, что средневековая минойская бронзовая работа процветала как самостоятельное туземное искусство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is known that Middle Minoan bronze work flourished as an independent native art.

Я все время забываю сказать тебе, что твоя самостоятельная работа в центре социальной помощи была одобрена педагогическим советом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I keep forgetting to tell you that your independent study at the drop-in center has been approved by the teacher board.

Обязательная самостоятельная работа является отличительной чертой бакалавриата в Принстоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Required independent work is a hallmark of undergraduate education at Princeton.

Я хочу, чтобы наш университет занимался самостоятельными исследованиями в этой области и чтобы работа была поставлена на должную высоту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I should like to see the University do original work in this field, and do it in a great way.

Работа над скоростной машиной была начата Винн-Уильямсом из TRE в конце 1941 года, а спустя девять месяцев Гарольд Кин из BTM начал работать самостоятельно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Work on a high speed machine had been started by Wynn-Williams of the TRE late in 1941 and some nine months later Harold Keen of BTM started work independently.

В рамках других инициатив предоставляется оплачиваемая работа городским безработным или не полностью занятым в рамках самостоятельной предпринимательской деятельности или за счет создания оплачиваемых рабочих мест.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other initiatives provided gainful employment to the urban unemployed or underemployed through self-employment ventures or provided wage employment.

Поскольку работа не позволяла ему заниматься музыкой самостоятельно, он оставил ее и купил ранчо в Риджтопе, штат Теннесси, неподалеку от Нэшвилла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since the job did not allow him the time to play music of his own, he left it and bought a ranch in Ridgetop, Tennessee, outside of Nashville.

Девятиклассники получат такие навыки, как самостоятельная работа на лабораторных станциях, а также оперативная работа по установке и демонтажу своих лабораторных станций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

9th Graders will gain skills such as working independently in lab stations, in addition to working expeditiously to set up and dismantle their laboratory stations.

Это самостоятельно опубликованная работа, которая не представляет принятый курс Дрейка, который включает залив Дрейка и острова Фараллон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a self-published work which does not present the accepted Drake course which includes Drakes Bay and the Farallon Islands.

если у родителей есть работа и они делают все возможное, чтобы ребенок ходил в школу, и сами покупают лекарства, чтобы бороться с болезнью самостоятельно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

if the parents can be employed and make sure that their children go to school, that they can buy the drugs to fight the disease themselves.

Самостоятельная работа стаи без необходимого контроля со стороны человека была причиной их использования в армии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The independent work of the pack without the necessary control of a man was the reason for their use in the military.

Император объединил множество прежде самостоятельных и склонных к раздорам провинций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Emperor had welded many separate and warring provinces into one nation.

Мне в жизни не часто доводилось самостоятельно ставить пьесы на темы скупости и мошенничества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It isn't often that I have such a captivating spectacle of avarice and fraud.

Этим недостатком являлась работа его каналов на скорости света.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That weakness was the light-speed limitation on its telemetry.

Важно в максимально возможной степени рассматривать общины как самостоятельные единицы и избегать создания неравенства среди жителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As much as possible, it is important to consider communities as units and avoid creating inequalities among populations.

Я потратил немало лет, пытаясь найти эти книги самостоятельно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All these books I'd spent years trying to discover on my own.

Нормальная работа, собственный дом, да и в постели неплох.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Full-time job, house that's paid for and not bad in bed.

По сложившейся в рамках Монреальского протокола практике работа подготовительного совещания будет проходить под совместным председательством сопредседателей Рабочей группы открытого состава.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As is the custom under the Montreal Protocol, the preparatory segment of the meeting will be co-chaired by the co-chairs of the Open-ended Working Group.

Исследования, проводимые организацией, направлены на то, чтобы помочь слепым и людям со слабым зрением жить самостоятельно, в полной мере реализуя свой потенциал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Research undertaken by the organization seeks to enable blind or partially sighted people to function to their full extent and with independence.

Чтож, я думаю это странно потому что все думают что ты живёшь где-то ещё, Твоей задачей был поиск решения а не работа в автосалоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I guess that's just weird because everyone thought you were living somewhere else, and your job was supposed to be investigative work, not auto repair.

В свою очередь работа ЮНОДК/Сектора по вопросам предупреждения терроризма, направленная на оказание технической помощи, помогает странам устранять выявленные пробелы в законодательстве и смежных областях, а также удовлетворять выявленные потребности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In turn, the UNODC/Terrorism Prevention Branch's technical assistance work helps countries to address the identified legal and related gaps and needs.

Большая работа проводится также на местном уровне по отслеживанию и рассмотрению случаев совершения актов насилия в отношении женщин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A considerable amount of work was also carried out at the local level in order to monitor and consider cases of violence against women.

Распад семьи часто заканчивается тем, что женщины самостоятельно воспитывают детей, будучи вынужденными жертвовать своей работой и/или заботой о своих детях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The breakdown of the family often ends with women raising children on their own, having to sacrifice either their work and/or the care of their children.

Эйнштейн также думает, что, знаете ли, работа в пещерах и космические путешествия - это очень опасные занятия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, Einstein also thinks, you know, working in caves and travelling through space - it's all very dangerous jobs.

Я потеряла счёт таксистам, которые, едва узнав, в чём состоит моя работа, спешат сообщить мне, что религия была причиной всех крупных мировых войн в истории человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, I've lost count of the number of taxi drivers who, when I say to them what I do for a living, inform me that religion has been the cause of all the major world wars in history.

У меня наконец будет полевая работа?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I finally get to do some fieldwork?

А некоторые ученики, даже если им еще всего лет 7-8, уже самостоятельно добираются до школы на метро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And we'll see students commuting on the subway, even as young as seven and eight, going on their own to school.

Твоя правая рука... Не пытайся самостоятельно ее модифицировать или еще как.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That right arm... don't perform any modifications to it by yourself, or anything.

Ваше продвижение для этой целевой группы доказывает что хорошая работа не останется незамеченной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your promotion to this task force proves that good work does not go unrecognized.

Не, извините, просто мне кажется, что эта работа вам не подойдёт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, I'm sorry, I just don't think you're wristband material.

Если ваша работа неудовлетворительна - будут последствия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If your performance is unsatisfactory, there will be consequences.

И речь идёт о том, как вы потеряете его, если не сможете вникать в его проблемы на настоящем, эмоциональном и самостоятельном уровне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And about how you're going to lose him if you can't plug into his issues on a very real and emotional and substantive level.

Я оставила ему деньги в сумке, половину до и половину, когда работа будет выполнена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I left cash in a bag; half up front and half when the job was done.

И что такое писательская работа? Ведь быть писателем - это значит добывать себе пропитание, роясь в мусорной куче людского горя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What is the work of the literary man but raking a living for himself out of the dust-heap of human woe?

На мне почти вся грязная работа, подробности по делу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I do most of the heavy lifting, the detail work.

Эта... эта работа еще не закончена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is... It's a work in progress.

Думаю, работа твоя, но дай-ка мне взглянуть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think that you have the job, but why don't I make sure of something?

Недаром говорят, что помощь людям.... это самая трудная работа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, not for nothing, helping people is just... Just about the hardest job there is.

Общество, способное самостоятельно воссоздавать всё, что его будет окружать, выбрало особую технологию для изменения самого рельефа своей территории, т.е. основную базу для поставленной задачи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The society which models all of its surroundings... has constructed its own special technology... for working the concrete base of this set of tasks: its own territory.

Это лишь работа под прикрытием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's just a little undercover work.

Моя работа утратила новизну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My work was getting stale.

После ухода соучредителя Ходжсона в 1983 году Дэвис возглавил группу самостоятельно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since co-founder Hodgson's departure in 1983, Davies has led the band by himself.

Авторитетные родители будут устанавливать четкие стандарты для своих детей, контролировать установленные ими ограничения, а также позволят детям развивать самостоятельность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Authoritative parents will set clear standards for their children, monitor the limits that they set, and also allow children to develop autonomy.

Хофф перешел на самостоятельную работу с некоторыми опасениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hoff moved into self employment with some misgivings.

29 сентября кавалерийская дивизия Заза слилась с самостоятельной оперативной группой Полесье, и Объединенные силы сражались в битве при Коке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On September 29, Cavalry Division Zaza merged with Independent Operational Group Polesie, and the united force fought in the Battle of Kock.

Неспособность полагаться на португальскую помощь привела к тому, что Зондское Королевство вынуждено самостоятельно обеспечивать свое выживание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The failure to rely on Portuguese assistance has led Sunda Kingdom to fend for their own survival by themselves.

Сообщалось о рекреационном применении препарата путем самостоятельного введения, но оно встречается относительно редко из-за его эффективности и уровня контроля, необходимого для безопасного применения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Recreational use of the drug via self-administration has been reported, but is relatively rare due to its potency and the level of monitoring required for safe use.

Вставка мысли связана со сниженной активацией сетей, поддерживающих язык, движение и самостоятельную обработку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thought insertion is associated with reduced activation of networks that support language, movement, and self-related processing.

Как лучше всего выучить другой язык самостоятельно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What is the best way to learn another language on your own?

блог делает какой-то синтезатор самостоятельно, будьте осторожны, не копируйте это в статью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

blog is doing some SYNTH of its own, be careful not top copy that into the article.

Франция получила в общей сложности постоянную армию численностью около 6000 человек, которая была послана для постепенного устранения оставшихся наемников, которые настаивали на том, чтобы действовать самостоятельно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

France gained a total standing army of around 6,000 men, which was sent out to gradually eliminate the remaining mercenaries who insisted on operating on their own.

С тех пор Kaweco самостоятельно наращивает свое мировое распространение, тесно сотрудничая с отечественными партнерами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since then Kaweco has been increasing its worldwide distribution independently by working closely with domestic partners.

Киркпатрик покинул семью Тайсонов примерно в то время, когда родился Майк, оставив мать Тайсона заботиться о детях самостоятельно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kirkpatrick abandoned the Tyson family around the time Mike was born, leaving Tyson's mother to care for the children on her own.

Будучи амфибией, он может самостоятельно забираться на корабли во время выполнения боевой задачи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While amphibious, it can climb onto ships under its own power during a combat mission.

В результате было мало самостоятельных обзоров FlatSpin, и многие рецензенты решили подождать ролевую игру, чтобы просмотреть пьесы вместе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result, there were few stand-alone reviews of FlatSpin, with many reviewers choosing to wait for RolePlay to review the plays together.

Эти организации постепенно утратили свою самостоятельность и были упразднены Екатериной II в конце XVIII века.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These organisations gradually lost their autonomy, and were abolished by Catherine II in the late 18th century.

Он должен принимать меры только в том случае, если p или q терпят неудачу, после чего он ничего не делает, пока p или q продолжают управлять системой самостоятельно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It must take action only in case p or q fails, after which it does nothing while either p or q continues to operate the system by itself.

Могут ли самостоятельно отобранные частные лица решить, в чем заключается социальный интерес?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can self-selected private individuals decide what the social interest is?

Левый коммунизм впервые проявился как самостоятельное движение примерно в 1918 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Left communism first came into focus as a distinct movement around 1918.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «самостоятельная работа». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «самостоятельная работа» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: самостоятельная, работа . Также, к фразе «самостоятельная работа» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information