Своя юрисдикция - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Своя юрисдикция - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
assert jurisdiction
Translate
своя юрисдикция -

- юрисдикция [имя существительное]

имя существительное: jurisdiction, judicature, cognizance



У меня будет своя собственная онлайн-петиция еще до конца дня!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll have my own online petition going before the day is over!

В конце концов, дорогуша, у всего есть своя цена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the end of the day, honey, everything has a price.

Кроме того, в случае победы Обаму будет сдерживать своя собственная демократическая партия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover, if elected, Obama will be constrained by his own Democratic Party.

Установление всеобщей юрисдикции должно быть закреплено посредством Уголовного и Уголовно-процессуального кодексов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The establishment of universal jurisdiction should have been actualized by means of the Criminal Code and the Code of Criminal Procedure.

26 ПРИМЕНИМОЕ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВО И ЮРИСДИКЦИЯ

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

26 APPLICABLE LAW AND JURISDICTION

Применимое законодательство и юрисдикция

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Applicable Law and Jurisdiction

У гор, как всегда, был свой облик, своя физиономия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The mountains, as always, had their own look, their physiognomy.

У меня, как у своего рода биографа-любителя Че, есть своя теория.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As something of a dilettante che biographer, I have my own theory.

У нас в школе тоже была своя Пандора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I knew a girl at school called Pandora.

Это как миллион крошечных, маленьких кусочков моего сердца вернулись на круги своя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's like a million tiny, little pieces of my heart have fallen back into place.

Но пользы никакой. Приезжают домой, и все возвращается на круги своя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it does them no good, they have to fall back into their old places when they get home again.'

я собираюсь замуж, стану респектабельной и богатой у меня будет своя жизнь я ее выбрала и получу ее

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I shall marry and be respectable and rich. I shall have my life the way i said i should have it.

И, Кливленд, я люблю тебя, и, думаю, это единственный способ, но любой 19-ти летний, у которого есть своя жизнь убъёт себя сам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And Cleveland, I love you, and I mean this in the best possible way, but any 19-year-old who has your life should kill himself.

Но у каждого Ахиллеса есть своя пята, их - это жадность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But every Achilles has a heel, and theirs is greed.

У тебя будет своя собственная жизнь, и ты не будешь зависеть от штормов, которых не понимаешь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'll have your own life, and you won't be at the mercy of storms you don't understand.

Мы прекрасно ладили - но у меня была своя личная жизнь... понимаешь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We got on very well, but I led a life of my own, you see

У меня будет своя страна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm going to build my country

Так вы говорите, в последнее время она была сама не своя?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So would you say her behaviour recently was out of character?

Эта область в настоящее время находится военно-морской юрисдикции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This area is now under Naval military jurisdiction.

Ведь как только вы на меня взглянете, так и вспомните, что я вам чужая и что у вас была своя дочь, которую вы сами забыли, потому что вы жестокий человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whenever you look at me you'll remember I'm a stranger and that you had a daughter of your own whom you'd forgotten, for you're a cruel man.

Готов променять свою жизнь на его или своя жизнь тебе дороже?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are you willing to trade your life for his or is life too precious?

Функционироание лагеря было под юрисдикцией начальника управления военной полиции, но ведомственные данные лагеря находятся в Национальном Архиве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, camp operations was under the jurisdiction of the Army Provost Marshal General, but the official camp history is in the National Archives.

У меня даже была своя практика на Ван Эйкен Плаза пока управляющий из Венди не остановил меня, прибрав к рукам мой киоск.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I even had my own practice at Van Aken Plaza before the manager of the Wendy's made me stop hogging the booth.

Что если он подходящий, но ты с ним сама не своя?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What if he is suitable but you do not feel 'yourself' with him?

Кроме того, исключаются территории, находящиеся под юрисдикцией Китайской Республики, широко известные как Тайвань.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, the territories under the jurisdiction of the Republic of China, commonly known as Taiwan, are also excluded.

Каждой расе была отведена своя территория, которая в последующие годы использовалась как основа для принудительного переселения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each race was allotted its own area, which was used in later years as a basis of forced removal.

Динго признается местным животным в соответствии с законами всех австралийских юрисдикций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The dingo is recognised as a native animal under the laws of all Australian jurisdictions.

Во многих юрисдикциях существуют различные типы операций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many jurisdictions have a mix of operation types.

В юрисдикциях общего права оправдательный приговор удостоверяет, что обвиняемый свободен от обвинения в совершении преступления, если речь идет об уголовном праве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In common law jurisdictions, an acquittal certifies that the accused is free from the charge of an offense, as far as the criminal law is concerned.

Оправдательный приговор также не исключает судебного преследования за те же самые преступления в соответствии со статутом другой юрисдикции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An acquittal also does not bar prosecution for the same offenses under a statute of a different jurisdiction.

Тани постановил, что юрисдикция Адмиралтейства США распространяется на воды, которые фактически являются судоходными, независимо от течения океанских приливов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Taney ruled that the admiralty jurisdiction of the US Courts extends to waters, which are actually navigable, without regard to the flow of the ocean tides.

Нарушение может быть доказано в большинстве юрисдикций, если ответчик нарушает обычай, который широко распространен и сам по себе разумен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Breach can be shown in most jurisdictions if a defendant violates a custom that is widespread and itself reasonable.

Эйкен также оспаривал юрисдикцию суда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Aiken challenged the court's jurisdiction as well.

Не было необходимости искать жителя Нью-Йорка, чтобы обеспечить юрисдикцию федеральных судов, поскольку Айрин Эмерсон Чаффи стала жительницей Массачусетса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was unnecessary to find a New Yorker to secure diversity jurisdiction of the federal courts, as Irene Emerson Chaffee had become a resident of Massachusetts.

Однако конституция описывает дела, в которых Верховный суд обладает первоначальной юрисдикцией, и не включает дела мандамуса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the Constitution describes the cases in which the Supreme Court has original jurisdiction, and does not include mandamus cases.

Законы в нескольких юрисдикциях требуют, чтобы виски выдерживалось в деревянных бочках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Laws in several jurisdictions require that whiskey be aged in wooden barrels.

Таким образом, способ рассмотрения таких исков может сильно отличаться от одной юрисдикции к другой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, the way such claims are handled may vary greatly from one jurisdiction to the next.

Рассматривая дела, связанные с церковной доктриной, церемонией или ритуалом, суд обладает юрисдикцией как в провинции Кентербери, так и в провинции Йорк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hearing cases involving church doctrine, ceremony, or ritual, the Court has jurisdiction over both the Province of Canterbury and the Province of York.

Другой пример-развод в тех юрисдикциях, где вина остается условием до возбуждения иска о нарушении брачного контракта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another example is in divorce, in those jurisdictions where fault remains as a condition before commencement of an action for breach of the marriage contract.

Эти суды первой инстанции обладают компетенцией рассматривать поданные им иски, которые могут подпадать под их юрисдикцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These courts of first instance have the competence to consider lawsuits filed before them as may fall under their jurisdictions.

В каждом саду есть своя чайная фабрика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each garden has its own tea-processing factory.

А пока у меня здесь есть своя номинация, которую я не стыжусь бесстыдно подставлять под критику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the meantime, I have my own nomination up here that I don't feel bad about shamelessly plugging for critique.

Однако есть много рекреационных наркотиков, которые легальны во многих юрисдикциях и широко приняты в культуре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, there are many recreational drugs that are legal in many jurisdictions and widely culturally accepted.

Они работают с любыми местными духовными собраниями, региональными советами и отдельными лицами в пределах своей юрисдикции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They work with any Local Spiritual Assemblies, Regional Councils, and individuals within their jurisdiction.

Общественные вещатели в каждой юрисдикции могут быть или не быть синонимами государственных контролируемых вещателей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Public broadcasters in each jurisdiction may or may not be synonymous with government controlled broadcasters.

Федеральные маршалы были, безусловно,самыми важными государственными чиновниками в территориальных юрисдикциях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Federal marshals were by far the most important government officials in territorial jurisdictions.

У них должна быть своя родина, потому что они недовольны нынешней ситуацией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They should have their own homeland because they are unhappy with the current situation.

Правовые ограничения на содержание уксусной кислоты варьируются в зависимости от юрисдикции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Legal limits on acetic acid content vary by jurisdiction.

У тех, кто участвует в этом проекте, может быть своя точка зрения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those involved in this project may have a view.

Соответственно, многие контракты содержат оговорку о выборе права и оговорку о юрисдикции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Accordingly, many contracts contain a choice of law clause and a jurisdiction clause.

Это освобождение от юрисдикции принимающей страны определяется как экстерриториальность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This exemption from the jurisdiction of the host country is defined as extraterritoriality.

Если изнасилование совершено в пределах границ государства, то это государство обладает юрисдикцией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the rape is committed within the borders of a state, that state has jurisdiction.

В некоторых юрисдикциях, не относящихся к общему праву, действуют законы, аналогичные законам о неблагоприятном владении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some non-common law jurisdictions have laws similar to adverse possession.

У него были свои жрецы и своя ритуальная проза со всеми ответами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It had its priests and their ritualistic prose with all the answers.

Военные суды обладают особой юрисдикцией в вопросах национальной безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Military courts possess special jurisdiction in matters of national security.

Я передвинул это вниз, чтобы у него была своя секция и он не заблудился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I moved this down so it would have it's own section and not get lost.

Невада-это единственная американская юрисдикция, разрешающая легальную проституцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nevada is the only U.S. jurisdiction to allow some legal prostitution.

Но у меня есть своя жизнь, поэтому я не могу сделать это за одну ночь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have a life though so I can't do this overnight.

Федеральная политика вплоть до 1940-х годов в основном сводилась к тому, что федеральное правительство обладает исключительной юрисдикцией в отношении индейцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Federal policy up until the 1940s had mainly held that the Federal Government had sole jurisdiction over Indians.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «своя юрисдикция». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «своя юрисдикция» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: своя, юрисдикция . Также, к фразе «своя юрисдикция» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information