Доктриной - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Протоколы по вопросам подготовки и работы в тюрьмах должны пересматриваться с тех же позиций и приводиться в соответствие с доктриной обеспечения прав человека в условиях заключения под стражу;. |
Protocols on training and work in prisons should be revised to the same end and adapted to the doctrine of human rights during incarceration;. |
Платон, однако, указывает, что огонь также является политической доктриной, которая преподается в национальном государстве. |
Plato, however, indicates that the fire is also the political doctrine that is taught in a nation state. |
И у очень немногих интуиция и является их внешнеполитической доктриной. |
For a very few, their gut is their foreign-policy doctrine. |
В этической области проводился эксперимент, называемый доктриной об эвтаназии. |
There's a thought experiment in the field of ethics... known as the Trolley Problem. |
В противном случае закон может быть неконституционным в соответствии с доктриной неопределенности. |
Otherwise, the law may be unconstitutional pursuant to the Vagueness doctrine. |
Этот взгляд на Церковь догматически определен католической доктриной и поэтому является de fide. |
This view of the Church is dogmatically defined Catholic doctrine, and is therefore de fide. |
Они характеризуются организованной структурой, кодифицированной доктриной и часто Священным Писанием. |
They are characterised by an organised structure, a codified doctrine, and often a holy scripture. |
Эта концепция была сопоставлена с доктриной Монро. |
The concept has been compared to the Monroe Doctrine. |
Первые два года войны для французской армии определялись негибкой и тупой боевой доктриной attaque à outrance - тотального наступления. |
The first two years of the war for the French army were defined by the inflexible and obtuse fighting doctrine of ‘attaque à outrance’ — ‘all-out offensive’. |
Это действие регулируется законом № 1755 от 2015 года и рассматривается колумбийской судебной доктриной в качестве одного из основных прав человека. |
This action is regulated by the law 1755 of 2015 and is considered by the Colombian Judicial Doctrine as a fundamental human right. |
Индивидуально и коллективно эти положения резко контрастируют с доктриной невмешательства в экономику Рикардо. |
Individually and collectively, these propositions are in stark contrast to the laissez-faire doctrine of Ricardian economics. |
Маглеби утверждает, что местные консервативные демократы находятся в лучшем согласии с доктриной СПД. |
Magleby argues that the locally conservative Democrats are in better accord with LDS doctrine. |
Общественность имеет право на доступ к пляжу в соответствии с доктриной общественного доверия, но некоторые районы имеют доступ, фактически заблокированный частными владельцами на большое расстояние. |
The public has a right to beach access under the public trust doctrine, but some areas have access effectively blocked by private owners for a long distance. |
Необходимость иерархического строя прежде была доктриной высших. |
In the past the need for a hierarchical form of society had been the doctrine specifically of the High. |
Проблема в том, что эта информация не имеет ничего общего с верованиями или доктриной СПД и является творением очень творческих евангелистов. |
The problem is that the information has nothing to do with LDS beliefs or doctrine and are the creation of very imaginative Evangelicals. |
Обещания, содержащиеся в контракте, будут исполняться в соответствии с доктриной простого эстоппеля, когда исполнение контрактных обещаний позволяет избежать несправедливости. |
The promises within a contract will be enforced under the promissory estoppel doctrine, when enforcing the contract promises avoids injustice. |
Израиль обречен на борьбу с этой появляющейся новой американской доктриной, которая приравнивает его с Ираном или даже с Индией и Пакистаном в этих вопросах. |
Israel is bound to fight against this emerging new American doctrine that equates it with Iran, or even with India and Pakistan for that matter. |
Чтобы противодействовать тому, что он считал ошибочной доктриной Криспа, Дэниел Уильямс опубликовал в 1695 году книгу защита Евангельской Истины. |
To counteract what he considered to be Crisp's erroneous doctrine, Daniel Williams published in 1695 A Defence of Gospel Truth. |
Проприетарный эстоппель тесно связан с доктриной конструктивного доверия. |
Proprietary estoppel is closely related to the doctrine of constructive trust. |
Промежуточная апелляция в соответствии с доктриной обеспечительного порядка обычно требует приостановления производства на время принятия решения по апелляции. |
An interlocutory appeal under the collateral order doctrine usually merits a stay of proceedings while the appeal is being decided. |
В 1958 году журналисты назвали эту политику доктриной Халльштейна-Грю, которая позже была сокращена до доктрины Халльштейна. |
In 1958, journalists named this policy the Hallstein–Grewe Doctrine, which later became shortened to the Hallstein Doctrine. |
They called it their Luciferian Doctrine. |
|
Таким образом, в соответствии с правовой доктриной давности сервитут можно рассогласовать. |
In this manner, it is possible to disseize an easement, under the legal doctrine of prescription. |
В своей новой книге Confront and Conceal Противостоять и скрывать Дэвид Сэнгер описывает то, что он называет Доктриной Обамы (хотя он и упрекает президента в том, что тот не раскрыл ее более четко). |
In a new book, Confront and Conceal, David Sanger describes what he calls an Obama Doctrine (though he faults the president for not communicating it more clearly). |
Другие юрисдикции отказываются признавать согласие в качестве защиты от взаимной борьбы и вместо этого предоставляют помощь в соответствии с доктриной сравнительной небрежности. |
Other jurisdictions refuse to recognize consent as a defense to mutual combat and instead provide relief under the doctrine of comparative negligence. |
Католическая Церковь считает закон церковного безбрачия не доктриной, а дисциплиной. |
The Catholic Church considers the law of clerical celibacy to be not a doctrine, but a discipline. |
Некоторые латиноамериканские страны с подозрением относились к американским интервенциям, допускаемым доктриной Монро, когда США считали это необходимым. |
Some Latin American countries viewed the U.S. interventions, allowed by the Monroe Doctrine when the U.S. deems necessary, with suspicion. |
В соответствии с британской танковой доктриной того времени, машина была предназначена для ведения огня на ходу. |
In common with British tank doctrine of the time, the vehicle was designed to fire on the move. |
Но в странах общего права, где вопросы не являются конституционными, судебная власть может также создавать закон в соответствии с доктриной прецедента. |
But in common law countries, where matters are not constitutional, the judiciary may also create law under the doctrine of precedent. |
Безопасная скорость - это максимальная скорость, разрешенная основным законом скорости и доктриной небрежности. |
Safe speed is the maximum speed permitted by the basic speed law and negligence doctrine. |
Расовая вера, которая распространена среди этих групп, но не универсальна среди них, является доктриной альтернативной истории, которую иногда называют британским израильтянином. |
A racial belief which is common among these groups, but not universal among them, is an alternative history doctrine, which is sometimes called British Israelism. |
Арианство было популярной доктриной 4-го века, которая была отрицанием божественности Христа, как это было предложено Арием. |
Arianism was a popular doctrine of the 4th century, which was the denial of the divinity of Christ as propounded by Arius. |
Запись, внесенная в список голосов за исключение, была доктриной Херста, а не доктриной Герца. |
The entry listed on Votes for Deletion was Hearst doctrine, not Hertz doctrine. |
Рассматривая дела, связанные с церковной доктриной, церемонией или ритуалом, суд обладает юрисдикцией как в провинции Кентербери, так и в провинции Йорк. |
Hearing cases involving church doctrine, ceremony, or ritual, the Court has jurisdiction over both the Province of Canterbury and the Province of York. |
Таким образом, его базовая оборонная доктрина была доктриной обеспечения безопасности. |
Its base defense doctrine thus was one of security policing. |
Вывод американских войск в соответствии с доктриной Никсона вызвал рост проблем кэмптауна и большое недовольство по отношению к Соединенным Штатам. |
The removal of U.S. troops under the Nixon Doctrine caused an increase in camptown problems and great resentment towards the United States. |
Католический Вестник сравнил эту работу с Римско-Католической доктриной пресуществления и реального присутствия. |
The Catholic Herald compared the work to the Roman Catholic doctrine of Transubstantiation and the Real Presence. |
Не говоря уже о том, что воровать грешно, - мама наверно познакомила вас в детстве с такой доктриной, - это к тому же бесцельная трата сил и энергии. |
Beside the fact that stealing is a sin-and I'm sure your mother introduced you to that notion-it is also a pointless waste of time and energy. |
В 1970-х годах доктрина нежных лет была заменена доктриной наилучших интересов ребенка, определяемой судами по семейным делам. |
In the 1970s, the Tender Years Doctrine was replaced by the best interests of the child as determined by family courts. |
Оппоненты отвечают, что интерпозиция не является действительной конституционной доктриной и была дискредитирована. |
Opponents respond that interposition is not a valid constitutional doctrine and has been discredited. |
Вебер утверждал, что Протестантская этика и ценности наряду с кальвинистской доктриной аскетизма и Предопределения породили капитализм. |
Weber asserted that Protestant ethics and values along with the Calvinist doctrine of asceticism and predestination gave birth to capitalism. |
В соответствии с пересмотренной ядерной доктриной мы стремимся во все меньшей степени использовать ядерное оружие в качестве средства стратегического сдерживания. |
Pursuant to the nuclear posture review, we seek to rely less and less on nuclear weapons for strategic deterrence. |
Хотя судебный надзор в настоящее время стал неотъемлемой частью конституционного права в Соединенных Штатах, есть некоторые, кто не согласен с этой доктриной. |
Although judicial review has now become an established part of constitutional law in the United States, there are some who disagree with the doctrine. |
В соответствии с доктриной абсурда американские суды интерпретировали статуты вопреки их простому смыслу, чтобы избежать абсурдных юридических выводов. |
Under the absurdity doctrine, American courts have interpreted statutes contrary to their plain meaning in order to avoid absurd legal conclusions. |
Однако Лимб младенцев не является официальной доктриной Католической Церкви. |
However, Limbo of the Infants is not an official doctrine of the Catholic Church. |
Возникли серьезные юридические вопросы, связанные с началом войны против Ирака и доктриной Буша о превентивной войне в целом. |
There were serious legal questions surrounding the launching of the war against Iraq and the Bush Doctrine of preemptive war in general. |
Родственной доктриной является доктрина страхового права об эффективной непосредственной причине. |
A related doctrine is the insurance law doctrine of efficient proximate cause. |
В Соединенных Штатах это называется доктриной непосредственной причины. |
In the United States, this is known as the doctrine of proximate cause. |
Легион Кондор Люфтваффе экспериментировал с новой доктриной и самолетами во время Гражданской войны в Испании. |
Shortbread is a traditional Scottish biscuit usually made from one part white sugar, two parts butter, and three parts plain wheat flour. |
В церкви на Парк-Стрит четвертого июля 1829 года я неосознанно согласился с популярной, но пагубной доктриной постепенного упразднения церкви. |
In Park-Street Church, on the Fourth of July, 1829, I unreflectingly assented to the popular but pernicious doctrine of gradual abolition. |
Сержанты воздушных коммандос руководили воздушными ударами в соответствии с доктриной ВВС США, используя позывной Баттерфляй по радио. |
Coincidentally, the bypass ratio grew to achieve higher propulsive efficiency and the fan diameter increased. |
- проникнутый какой-л. доктриной - imbued with a liter. doctrine
- в соответствии с доктриной - under the doctrine
- доктриной добросовестного использования - doctrine of fair use