Священный день отдохновения - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Священный день отдохновения - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
sacred day of rest
Translate
священный день отдохновения -

- священный

имя прилагательное: sacred, consecrated, holy, sacrosanct, sacramental, blessed, heavenly, hieratic, untouchable, taboo

- день [имя существительное]

имя существительное: day, daytime, sun

сокращение: d.



Они сменяют родительские гнездышки на священные залы высшего образования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They leave their parents' homes for the hallowed halls of higher education.

Он был воскрешен, хотя священный Коран мусульман отрицает, что он вообще умер на кресте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had been resurrected, but the Moslem holy book, the Koran, denied that he had even died on the cross.

Мы должны иметь свободу отрицать существование бога и критиковать учения Иисуса, Моисея, Мохаммеда или Будды, как они преподносятся нам в текстах, которые многие люди считают священными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We must be free to deny the existence of God, and to criticize the teachings of Jesus, Moses, Muhammad, and Buddha, as reported in texts that millions of people regard as sacred.

Он знал, что эти священные гроты предназначены только для останков пап, но ему почему-то казалось, что он поступает правильно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He knew this sacred grotto was reserved exclusively for the relics of Popes, but somehow Mortati sensed this was appropriate.

Горячку рифм: он тем удвоил Поэзии священный бред.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of rhymes the fever: he could double Of poetry sacred scraps.

Он комбинирует священные предметы, тотемы, представительную магию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's combining sacred objects, totems, representational magic.

Тысячи лет Джаффа считали Дакара самым священным местом, самим началом нашего существования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For thousands of years the Jaffa have viewed Dakara as the holiest of sites, the very cradle of our existence.

Это наши священные традиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That is our sacred tradition.

Она во всякую семью, с которой соприкасалась, приносила несчастье, делала все, чтобы расшатать самые священные чувства своей преступной лестью и ложью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She never came into a family but she strove to bring misery with her and to weaken the most sacred affections with her wicked flattery and falsehoods.

Сегодня мы все собрались здесь, чтобы связать священными узами брака Крейга Мидлбрука и Тайфуна Монталбана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are gathered here today to join Craig Middlebrooks and Typhoon Montalban in holy matrimony.

если есть кто-то, кто скажет, что этот мужчина и эта женщина не могут быть соединены священными узами брака, пусть скажет это сейчас или молчит об этом всю жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

why this man and this woman should not be joined in holy matrimony, let him speak now or forever hold his peace.

мой обет безбрачия является священным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your Majesty, my vows of chastity are sacrosanct.

Правда, во многих стихах священных книг, в особенности в упанишадах Самаведы говорится об этом сокровенном, изначальном... Дивные это стихи!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Surely, many verses of the holy books, particularly in the Upanishades of Samaveda, spoke of this innermost and ultimate thing, wonderful verses.

Для меня в этой фирме священны две вещи - мои уни-боллс и малиновые батончики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are two things in this firm that I hold very sacred- my uni-balls and my raspberry Bran bars.

Ты отверг наш священный долг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have forsaken your holy duty.

И тут священный ужас образовал вокруг этой странной личности кольцо, радиус которого был не менее пятнадцати шагов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then there was created around that strange personage, a circle of terror and respect, whose radius was at least fifteen geometrical feet.

В этом архиве хранятся священные христианские рукописи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Christianity's most sacred codices are in that archive.

Тогда этот священный храм соответствующее место, чтобы и закончить наше порабощение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then this sacred temple is an appropriate place for our enslavement to end.

Для меня единственным моральным принципом является бескорыстие, - сказала Джессика Пратт, -самый благородный принцип, священный долг, значительно более важный, чем свобода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All I know is, unselfishness is the only moral principle, said Jessica Pratt, the noblest principle and a sacred duty and much more important than freedom.

Пусть почувствуют силу священных паланкинов!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's give them proof of the power of the palanquins!

Священные письмена, потерянные во времена Катаклизма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sacred texts lost in the Cataclysm.

Если Священный Грааль тяжелый, нечеткий и выброшен на свалку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the Holy Grail were a plodding, pixelated failure banished to a dump.

Он посмотрел на чашу в своей руке и увидел Священный Грааль... который он искал всю свою жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He looked in his hands, and there was the Holy Grail... that which he sought all of his life.

Дорогие близкие, мы собрались здесь сегодня перед Господом, чтобы соединить священными узами брака...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dearly beloved, we are gathered together here in the sight of God to join together in holy matrimony...

Кельты верили, что канун Всех Святых, был священным временем, когда души потерянных близких, бродили по земле и их чтили молитвами, а не для того, чтобы разрисоваться красками и искусственной кровью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Celts believed All Hallows' Eve to be a sacred time when the souls of lost loved ones walked the earth and were honored with prayer, not face paint and molasses-based faux blood.

Отчего, по-твоему, этот день называют днем отдохновения?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What d'you suppose it's called the day of rest for?

Это запрещено - участвовать в сражениях, выполняя священный долг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is forbidden to fight while performing a sacred duty.

Наши еженедельные игры в покер были священны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our weekly poker game was supposed to be sacrosanct.

Мои выходные с Элли были священными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My weekends with Ellie were sacrosanct.

Необычно для члена Кембриджского факультета того времени, он отказался принять священный сан в Англиканской церкви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unusually for a member of the Cambridge faculty of the day, he refused to take holy orders in the Church of England.

В конце концов он почувствовал себя призванным создать религиозную общину для этой цели, и что он должен искать священные ордена для этой задачи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eventually he felt called to establish a religious community for this purpose, and that he should seek Holy Orders for this task.

Среди его священных животных-Орел и бык.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His sacred animals include the eagle and the bull.

Секс считается частным и священным актом между мужем и женой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sex is considered a private and holy act between a husband and wife.

Нечестие-это осознанное отсутствие должного уважения к тому, что считается священным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Impiety is a perceived lack of proper respect for something considered sacred.

Ловец снов может также включать в себя священные предметы, такие как определенные перья или бусины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The dreamcatcher may also include sacred items such as certain feathers or beads.

На протяжении большей части XIX века существовало семь главных королевств, из которых Клунгкунг считался самым древним и самым священным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For most of the nineteenth century, there were seven principal kingdoms, of which Klungkung was considered the oldest and most sacred.

Во многих туземных традициях клоуны и фокусники считались неотъемлемой частью любого контакта со священным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many native traditions held clowns and tricksters as essential to any contact with the sacred.

Они должны раскрывать Священные Писания, проповедовать слово во время и вне времени и возвещать могущественные деяния Божьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are to unfold the Scriptures, to preach the word in season and out of season, and to declare the mighty acts of God.

И Суккот был первым священным праздником, отмеченным после возобновления жертвоприношений в Иерусалиме после Вавилонского плена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And Sukkot was the first sacred occasion observed after the resumption of sacrifices in Jerusalem after the Babylonian captivity.

Лагерь священный камень был очищен местными правоохранительными органами 22 февраля 2017 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sacred Stone Camp was cleared by local law enforcement on February 22, 2017.

Духовными практиками руководили шаманы, а священные рощи, особенно дубравы, служили местами поклонения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Spiritual practices were guided by shamans, with sacred groves, especially oak groves, serving as places of worship.

Под руководством Клауса Тухельта и Питера Шнайдера был исследован священный путь из Милета, особенно территория за пределами святилища Аполлона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under Klaus Tuchelt and Peter Schneider the Sacred Way from Miletus was investigated, especially the area outside of the sanctuary of Apollo.

Оттуда он отправился в монастырь Евсевона, где в течение одиннадцати лет преподавал псалмы и чтение Священных Писаний на греческом языке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From there to the monastery of Eusebona where, for eleven years, he taught the Psalms and the reading of the Scriptures in Greek.

Коровы считаются священными большинством индусов, поэтому коровье мясо обычно не употребляется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cows are considered sacred by majority of Hindus, so cow meat is generally not consumed.

Во многих священных местах египтяне поклонялись отдельным животным, которых они считали проявлениями определенных божеств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At many sacred sites, the Egyptians worshipped individual animals which they believed to be manifestations of particular deities.

Кроме того, его критика раввинского толкования священных писаний отчасти нарушала его собственные экзегетические принципы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Similarly, as more interstitial atoms are added, more pinning points that impede the movements of dislocations are formed.

Это изложено в еврейских священных писаниях Торы, которые христиане считают частью Ветхого Завета, и в других книгах Танаха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is outlined in the Jewish scriptures of the Torah, which Christians hold as part of the Old Testament, and other books of the Tanakh.

Писаный закон считается священным сам по себе, как сущность истины, мудрости или красоты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The written law is considered sacred in and of itself like the essence of truth, wisdom, or beauty.

Вебер сказал, что фильм разрушил священные модальные округлости, напряг отношения в группе и сделал невозможным любое будущее воссоединение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Weber said the movie destroyed the Holy Modal Rounders, strained the relationship in the band, and made any future reunion impossible.

Для совершения акта посвящения делегат должен сам иметь необходимые священные ордена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For an act of consecration the delegate must have himself the necessary sacred orders.

Иудейская древность свидетельствует о вере в священные тексты, и подобная вера появляется в самых ранних христианских писаниях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jewish antiquity attests to belief in sacred texts, and a similar belief emerges in the earliest of Christian writings.

Некоторые сеноты, такие как Священный сенот в Чичен-Ице, играли важную роль в обрядах Майя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some cenotes like the Sacred Cenote in Chichen Itza played an important role in Maya rites.

Эта история встречается в нескольких священных писаниях, особенно в Сарвататхагататтвасанграхе и Ваджрапаньябхишеке Махатантре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The story occurs in several scriptures, most notably the Sarvatathāgatatattvasaṅgraha and the Vajrāpanyābhiṣeka Mahātantra.

Война стала священным делом, а Порталес-мучеником.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The war became a holy cause, and Portales a martyr.

Операция лайнбекер II за 12 дней уничтожила множество целей в городах Северного Вьетнама, которые всегда были священными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Operation LINEBACKER II, in 12 days smashed many targets in North Vietnam cities that had always been sacrosanct.

Одна из лун Юггота содержит рисунки, которые являются священными для Ми-го; они полезны в различных процессах, упомянутых в Некрономиконе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the moons of Yuggoth holds designs that are sacred to the Mi-Go; these are useful in various processes mentioned in the Necronomicon.

Бахаи соблюдают 11 священных дней в течение всего года, и в 9 из них работа приостанавливается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Baháʼís observe 11 Holy Days throughout the year, with work suspended on 9 of these.

Вступив в священный сан, он был назначен настоятелем Salwarpe в Вустершире 14 июня 1608 года, где прожил до 1622 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Entering holy orders, he was appointed rector of Salwarpe in Worcestershire on 14 June 1608, a living he held until 1622.

Кроме того, древние индейцы считали пещеры священными местами, поскольку в них жили святые люди и монахи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, ancient Indians considered caves as sacred places since they were inhabited by holy men and monks.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «священный день отдохновения». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «священный день отдохновения» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: священный, день, отдохновения . Также, к фразе «священный день отдохновения» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information