Сдача незаконного оружия - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: delivery, surrender, lease, change, short change, relinquishment
словосочетание: odd money
сдача напрокат - renting out
сдача в эксплуатацию - commissioning
сдача-приемка - acceptance of goods
сдача в печать - sending for the press
ваша сдача - your change
аренда и сдача в аренду - lease and tenancy
договорная сдача - negotiated surrender
сдача беглых преступников - surrender of fugitive offenders
сдача валютной выручки - surrender of hard currency proceeds
сдача ключей - the surrender of keys
Синонимы к сдача: доставка, поставка, разноска, вручение, завоз, сдача, капитуляция, отказ, аренда, сдача внаем
Значение сдача: Излишек денег, возвращаемый при расчёте.
незаконный сброс - illicit dumping
незаконное владение - dispossession
объявление незаконным - ads illegal
заражено незаконности - tainted with illegality
иск о возвращении незаконно захваченного имущества - action of detinue
незаконные акты насилия - unlawful acts of violence
незаконная военная оккупация - illegal military occupation
незаконная деятельность лесозаготовительной - illegal logging activities
незаконные изображения - illegal images
риск незаконного присвоения - risk of misappropriation
программа разработки ядерного оружия - program to develop nuclear weapons
система управляемого оружия - guided weapons system
система оружия для быстрого глобального удара - prompt global strike weapon system
все, кроме оружия инициатива - everything but arms initiative
страстный любитель оружия - gun zealot
в том числе оружия массового - including weapons of mass
стратегия устрашения угрозой применения стратегического оружия - strategic weapons deterrent posture
насилие стрелкового оружия - small arms violence
против распространения оружия - against the spread of weapons
фрагменты оружия - weapon fragments
Процесс роспуска незаконных групп является очередной программой по расформированию незаконных формирований, которые еще не сдали оружия. |
The disbandment of illegal groups process is a follow-on programme to disband illegal militia who remain armed. |
Джейми Риверс был арестован в 2008 за незаконный сбыт оружия. |
Jamie Rivers was arrested in 2008 for illegal sale of firearms. |
Ведь в Империи строго преследуется незаконное ношение оружия! |
There are strong Imperial regulations against weapons. |
В октябре 2000 года Масквитис был приговорен к четырем годам тюремного заключения за хранение и незаконный оборот оружия, взрывчатых веществ и боеприпасов. |
In October 2000, Maskvytis was sentenced to four years in prison for the possession and trafficking of illegal weapons, explosive materials, and ammunition. |
После завершения пятого сезона Катя Вашингтон была приговорена к тюремному заключению за хранение скрытого оружия и незаконное употребление наркотиков. |
After season five had wrapped, Catya Washington was sentenced to jail for possession of a concealed weapon and illegal use of drugs. |
Хранение, продажа и/или использование незаконного военного оружия может быть наказано смертной казнью или пожизненным заключением. |
Possession, sale, and/or use of illegal military weapons may be punishable by death or life in prison. |
Обвинения в нападении, распространении наркотиков и незаконном хранении оружия. |
Convictions for assault, narcotics distribution, and illegal firearms. |
Льюиса арестовали, но никогда не обвиняли в покушении на убийство или государственной измене, и приговорили к трем годам тюрьмы за незаконное хранение и использование огнестрельного оружия. |
Lewis was arrested, but never charged with attempted murder or treason, and sentenced to three years in jail for unlawful possession and discharge of a firearm. |
98 мелких нарушений, нападение, кража со взломом... незаконное хранение оружия, угрозы... |
Uh, 98 lesser... I mean, felony assault, burglary... criminal possession of a weapon, reckless endangerment... |
Операция Монтеро по незаконному ввозу оружия снабжала Джонсона оружием, которое было использовано для убийства наших коллег офицеров. |
Montero's gun running operation supplied Johnson with the weapon that was used to kill our fellow officers. |
До войны ЦРУ рассматривало добычу иракской нефти и незаконную продажу нефти в качестве основного способа финансирования Ираком наращивания потенциала в области оружия массового уничтожения. |
Prior to the war, the CIA saw Iraqi oil production and illicit oil sales as Iraq's key method of financing increasing weapons of mass destruction capability. |
Сплитерс — выездной следователь финансируемой ЕС международной организации Conflict Armament Research (CAR), которая отслеживает незаконный оборот оружия в зонах военных действий. |
Spleeters is a field investigator for Conflict Armament Research (CAR), an international organization funded by the European Union that documents weapons trafficking in war zones. |
В прошлом арестовывался за попытку убийства, насилия, незаконное хранение оружия. |
Previously arrested for attempted murder, assault, gun charges. |
Незаконный оборот наркотических средств и стрелкового оружия и легких вооружений является главным фактором, способствующим распространению этого явления. |
Illicit trafficking in narcotic drugs and small arms and light weapons are major contributing factors to this phenomenon. |
Незаконное хранение огнестрельного оружия может быть наказано лишением свободы на срок не менее одного года. |
Illegal possession of a firearm may be punished with imprisonment of no less than one year. |
Мораторий ЭКОВАС в отношении незаконного оборота стрелкового оружия запрещает импорт, экспорт и производство стрелкового оружия, кроме как в исключительных случаях. |
The moratorium of ECOWAS on illicit traffic in light arms prohibits the import, export and manufacture of light arms save for exceptional cases. |
Она была арестована 17 марта 2003 года и обвинена в незаконном хранении нескольких единиц огнестрельного оружия. |
She was arrested on 17 March 2003 and charged with illegal possession of multiple firearms. |
Лазер softnose является незаконным типом лазерного оружия со сроком службы менее десяти лет. |
The softnose laser is an illegal type of laser weapon with a lifetime of less than ten years. |
В Нью-Йорке хранение оружия незаконно. |
Look, possession of a handgun is illegal in New York. |
Занятой парень - разбойное нападение, побои, пара краж со взломом, живодерство, хранение марихуаны и полдюжины обвинений в незаконном ношении оружия. |
Yeah, this is one busy guy- assault and battery, couple of B and Es, animal cruelty, misdemeanor possession, and half a dozen weapons charges. |
Illegal arms trades, maybe supplying terrorists. |
|
Это побуждает Муртага схватить человека, ответственного за распространение незаконного огнестрельного оружия, и пересмотреть свое решение об отставке. |
This prompts Murtaugh to capture the man responsible for the distribution of illegal firearms and to rethink his retirement. |
Поэтому я повторяю призыв президента моей страны Олуcегуна Обасанджо разработать юридически обязательный международный документ для выявления и отслеживания незаконного стрелкового оружия и легких вооружений. |
I therefore reiterate the call by my President, Olusegun Obasanjo, for a legally binding international instrument to identify and trace illicit small arms and light weapons. |
Сохраняющееся наличие такого оружия может содействовать незаконному приобретению ОМУ и торговле им. |
The continued existence of such weapons could contribute to the illicit acquisition of, and trafficking in, WMD. |
Наша страна участвует во всех действующих инициативах, направленных на предотвращение незаконного оборота оружия и борьбу с ним. |
My country participates in all ongoing initiatives to prevent and combat illicit army trafficking. |
В-пятых, собирать такие разведданные, которые могут иметь отношение к глобальной сети незаконного оружия массового уничтожения. |
Fifth, to collect such intelligence as we can relate to the global network of illicit weapons of mass destruction. |
Незаконное ношение оружия и нарушение спокойствия. |
Possession of a concealed weapon and disturbing the peace. |
Правительство Пакистана недавно начало массовую кампанию по сбору незаконного оружия. |
The Government of Pakistan recently launched a massive campaign to collect illicit weapons. |
Несколько миллионов единиц стрелкового оружия и легких вооружений находятся в незаконном владении транснациональных преступных организаций и негосударственных субъектов. |
Several million small arms and light weapons are illegally possessed by either transnational crime organizations or non-State actors. |
Она была арестована 17 марта 2003 года и обвинена в незаконном хранении нескольких единиц огнестрельного оружия. |
She was arrested on 17 March 2003 and charged with illegal possession of multiple firearms. |
Для любого лица, не имеющего федеральной лицензии на огнестрельное оружие, приобретение огнестрельного оружия с целью его перепродажи является незаконным. |
It is illegal for any person not in possession of a Federal Firearms License to purchase a firearm with the intention of resale. |
Обвинить меня в незаконном хранении оружия? |
Charging me with unlicensed firearms. |
Нет, - ответил шериф, - незаконное применение оружия. |
Nope, the deputy replied. Unlawful use of a weapon. |
Было установлено, что между незаконной торговлей наркотиками и расширением масштабов применения стрелкового оружия существует явная взаимосвязь. |
A clear link had been established between the illicit trade in narcotic drugs and increased use of small arms. |
Низкая заработная плата военнослужащих вкупе с отсутствием контроля за хранением оружия привели к вовлечению войск в незаконную торговлю оружием. |
Poor salary for service persons coupled with lack of control over weapon storage resulted in troop involvement in illegal arms trade. |
Из всех зарегистрированных в прошлом году на Филиппинах преступлений, совершенных с применением огнестрельного оружия, 85 процентов были совершены с применением оружия, не имеющего лицензии или приобретенного незаконным образом. |
Of the total recorded crimes committed with firearms in the Philippines last year, 85 per cent were committed with unlicensed or illegally possessed firearms. |
Еще более неопределенным является количество незаконно хранящегося огнестрельного оружия. |
The number of unlawfully held firearms is even more uncertain. |
Она выслеживала этих парней годами, преследуемая всеми правоохранительными органами, а затем, когда они, наконец-таки, замели ее, смогли предъявить лишь незаконное ношение оружия. |
She tracked these guys down for years with every law enforcement agency on her back, and when they finally caught her, all they could pin on her were weapons charges. |
Правительство также постановило, что ношение оружия в общественных местах теперь является незаконным, как и вооруженные контрольно-пропускные пункты. |
The government also mandated that bearing arms in public was now illegal, as were armed checkpoints. |
А третий чиновник агентства был заключен под стражу после того, как был признан виновным в получении взяток и незаконном хранении огнестрельного оружия. |
And a third official at the agency was imprisoned after being convicted of taking bribes and illegally possessing a firearm. |
Двум другим подозреваемым, арестованным с применением огнестрельного оружия, было предъявлено обвинение в незаконном хранении исключительного военного оружия. |
The two other suspects arrested with firearms were charged with illegal possession of military-exclusive weapons. |
Незаконные наркотики, «отмывание денег» и незаконный оборот оружия - вот триединая основа международной преступности. |
Illicit drugs, money-laundering and the illicit trafficking in arms are the effective tripod of international crime. |
Мое второе замечание касается пресечения незаконного оборота оружия. |
My second remark pertains to the curbing of illegal trafficking of arms. |
Ей также было предъявлено обвинение в незаконном хранении огнестрельного оружия, поскольку она находилась в машине, где его нашли. |
She was also charged with possession of an illegal firearm, as she had been in the car where it was found. |
Их миссия заключается в предотвращении морских перевозок незаконного оружия и боеприпасов, а также наркотиков, которые финансируют террористическую деятельность. |
Their mission is to prevent the marine transportation of illegal weapons and ammunition, and the drugs which fund terrorist activity. |
Это основное обвинение, особенно если был незаконный оборот оружия. |
That is a major offense, especially if there was gun trafficking. |
Дирлевангер был неоднократно осужден за незаконное хранение оружия и растрату. |
Dirlewanger was repeatedly convicted for illegal arms possession and embezzlement. |
Особый интерес вызывает протокол, касающийся незаконного изготовления и сбыта огнестрельного оружия. |
The protocol on the illicit manufacture of and trafficking in firearms was of special interest. |
Рубин, которому также было предъявлено обвинение в незаконном хранении автоматического огнестрельного оружия, утверждал, что он невиновен. |
Rubin, who also was charged with unlawful possession of an automatic firearm, claimed that he was innocent. |
Ношение запрещенного оружия, нападение, разведение запрещенных препаратов, незаконное применение оружия, хранение взрывчатых веществ. |
Carrying a concealed weapon, common assault, cultivation of prohibited substance, unlawful use of a firearm, possession of explosive materials. |
I have guns and drugs in basements by the ton. |
|
Было бы сложно считать, что этот принцип допускает применение ядерного оружия в качестве возмездия за нападение с применением обычных вооружений. |
It would be difficult to regard this principle as consistent with the use of nuclear weapons in retaliation against an attack using conventional weapons. |
В последние недели много говорилось о необходимости достижения прогресса на пути к созданию мира, свободного от ядерного оружия, что мы считаем совершенно правильным. |
The need to make progress along the road towards a world free of nuclear weapons has quite rightly dominated much of our discussion in recent weeks. |
Соединенные Штаты могут расширить гарантии безопасности таким образом, чтобы Иран понял, что применение или угроза применения ядерного оружия будет встречена решительным американским ответом. |
the United States could extend security guarantees so that Iran would understand that the threat or use of nuclear weapons would be met with a decisive American response. |
Их обработка - она незаконна. |
Their treatment- it's not legitimate. |
Я проанализировала все запросы по программе оборота оружия УБН. |
I tracked down the requisitions from the DEA's gun-waltzing program. |
Вы арестованы за нанесение тяжких телесных повреждений и незаконное лишение свободы. |
I'm arresting you for grievous bodily harm and false imprisonment. |
Примерно в том же году минские пушки перешли от использования каменных выстрелов к железным боеприпасам, которые имеют большую плотность и увеличенную мощность огнестрельного оружия. |
Around the same year Ming guns transitioned from using stone shots to iron ammunition, which has greater density and increased firearm power. |
В 1980 году Хансадутта был арестован за незаконное хранение оружия. |
In 1980, Hansadutta was arrested for possession of illegal weapons. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «сдача незаконного оружия».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «сдача незаконного оружия» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: сдача, незаконного, оружия . Также, к фразе «сдача незаконного оружия» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.