Сдержит - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Сдержит - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
will hold back
Translate
сдержит -


Западные лидеры, выстраивая отношения с союзниками НАТО, обычно руководствуются своей стратегией сдерживания, однако, в данном случае они, судя по всему, полагают, что предоставление оружия Грузии и Украине, скорее, спровоцирует российскую агрессию, чем сдержит ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Contrary to their deterrence strategy for NATO allies, Western leaders seem to believe that arming Georgia and Ukraine would provoke, rather than help deter, Russian aggression.

Не хочу быть пессимисткой, но ты правда думаешь, что это их сдержит?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't want to sound pessimistic or anything, but you really think that's going to keep them out?

Граймс доложил группе умеренных, что, по его мнению, президент сдержит свое слово.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Grimes reported to a group of Moderates that he believed the president would keep his word.

Оградительный порошок сдержит демона, пока мы с Ангелом будем искать священника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The powder will control him while we find the priest.

Как думаешь, Флойд, сдержит ли она свое обещание?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What do you think, Floyd, is she gonna make good on that promise?

Я слишком много повидала рецидивистов чтоб хоть на секунду поверить, что мужик, обещающий никогда больше не бить жену, сдержит слово.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've seen too many repeat offenders to believe for one second that a guy who promises never to beat his wife again actually won't.

Поскольку он хороший редактор, администратор, бюрократ и сделал много вкладов, я ожидаю, что он сдержит свое слово здесь-после неопределенной задержки, как его усмотрение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since he's a good editor, admin, bureaucrat, and have made many contributions, I expect he'll keep his word here -after an uncertain delay as his discretion.

Комендантский час сам по себе не сдержит убийство под контролем, поэтому я попросил вас о встрече сегодня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And curfew alone won't hold murder at bay, which is why I've asked you to meet me here tonight.

Если лучник не сдержит обещанного свидания, то другие лучники могут перерезать ему тетиву, то есть снести его для лучника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If an archer did not keep the promised meeting, then the other archers might cut his bowstring, that is, 'demolish him for an archer'.

Мисс Кроу сдержит своё слово, аннулирует твоё отстранение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Miss Crowe's gonna keep her word, nullify your suspension.

Как ни было б небо высоко, как ни было б море глубоко, найдётся ли в мире преграда, что сдержит потоки любви?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As high the sky in the world would be, as deep the deep sea would be, there'll not be a barrier in the world a deep love can not break.

Они не согласятся на усиленный контроль, пока не убедятся, что это сдержит более строгое регулирование или, возможно, ликвидирует некоторых конкурентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Industry will not agree to increased regulation unless it believes this will stave off even more regulation or perhaps knock some competitors out of the market.

Она с сожалением говорит Тристрану, что сдержит свое обещание и выйдет за него замуж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She regretfully tells Tristran that she will keep her promise and marry him.

Я ж тебе говорил, сопляк не сдержит слова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Didn't I tell you Snotty-Nose would go back on his word?

Обещание свое она сдержит - я не сомневаюсь в этом хотя бы потому, что ей захочется произвести на дочь впечатление своей проницательностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am the more satisfied that she will keep her promise, as no doubt she will plume herself on her penetration with her daughter.

Спокойно. 4 генератора создают многослойное поле из частиц, оно сдержит взрыв.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Relax. We have four generators creating a layered particle field that will contain the explosion.

Во-первых, Китай должен своими действиями четко прояснить, что ему можно доверять и он сдержит свои обещания перед Гонконгом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First, China must make clear through its actions that it can be trusted to keep its promises to Hong Kong.

Резкий призыв Рейгана снести Берлинскую стену привел к усилению международного давления на Москву в надежде, что СССР сдержит обещания о политике гласности и реформ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reagan’s stark challenge to tear down the Berlin Wall gave shape to increasing international pressure on Moscow to make good on its promises of openness and reform.

Мы надеемся, что это сдержит вирус.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, hopefully, it's been contained.

Окончание напитка рассматривается как доказательство того, что жених сдержит свое обещание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finishing the drink is seen as the proof that the groom will keep his promise.

Аль-Харази не сдержит своё обещание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Al-harazi will not keep her word.

Не уверен на 100%, Альберт, но думаю, что крупная сумма, по крайней мере, сдержит его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not 100% sure, Albert, but I think a great deal of money would at least keep him at bay.

Без сомнения, он сдержит слово.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No doubt he would do as he said.

Я сдержу свое слово, если вы сдержите ваше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you keep your word, I will keep mine.

Я сдержу, но пусть королева тоже сдержит своё!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll keep my word when the Queen keeps hers.

Он сдержит признаки типов А и В.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It contains properties of both A and B blood.

Я уверен, что вьi сдержите свое обещание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That way I'm sure you will keep your word.

Думаете, он станет хуже относиться к вам, если вы не сдержите слова?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He won't like you the better for keeping your promises.

Вы думаете, этот коп сдержит свое слово.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you think this copper will keep his word.

Почему ты веришь, что основатель сдержит свое слово?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why would you trust the Founder to keep his word?

Они могли тебе не нравиться, но, по крайней мере, ты мог рассчитывать на то, что он сдержит слово в любом случае.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You might not have liked his word, but at least you could count on the fact. That he would carry it out, opposition be damned.

У него в голове. За дамбу, которая сдержит волну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In his mind - a dam to hold back the tide.

Он сдержит взрыв и защитит мир от эффекта артефактов, и...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To containing the blast and protecting the world from an artifact fallout and

Наконец, я предложил закончить войну редактирования, сдержав свое слово, если вы сдержите свое, но вы отказались, так что война редактирования будет продолжаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finally, I proposed to end the edit war by keeping my word if you keep yours, but you refused, so the edit war will continue.

С другой стороны, я полностью готов общаться с другими-только не с вами - пока вы не сдержите свое слово.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the other hand I am fully available to converse with others -just not you- until you keep your word.

Чтобы убедиться, что он сдержит свое обещание, она потребовала назад свои трусики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To ensure he keeps his promise, she demanded her panties back.

Граймс сообщил группе умеренных, многие из которых голосовали за оправдание, что он верит, что президент сдержит свое слово.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Grimes reported to a group of Moderates, many of whom voted for acquittal, that he believed the President would keep his word.

Но сдержите обещание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

but I want you to keep your word.

Как ни было б небо высоко, как ни было б море глубоко, найдётся ль на свете хоть что-то, что сдержит потоки любви?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For as high the sky in the world should be, as deep as the deep sea would be, there'll not be a barrier in the world a deep love would not break at last.



0You have only looked at
% of the information