Сейф вместе - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
несгораемый сейф - fireproof box
сейфы - safes
банковский сейф - bank vault
были в сейфе - were in the safe
как держать сейф - how to keep safe
держать ее сейф - keep her safe
играть в сейфе - play in safe
концепция сейф - the concept of safe
сейф ситуация - safe situation
сейф валюты - safe currency
Синонимы к сейф: ящик, шкаф, медведь, тайник, несгораемый шкаф, несгораемая касса, деньгохранилище, трейзер, шнифера
Значение сейф: Несгораемый шкаф, ящик или особое помещение в банковских учреждениях для хранения ценностей.
свести вместе - bring together
сжать вместе - squeeze together
вместе с вами - together with you
британия, вместе с - britain, together with
двигаться вперед вместе с - moving forward together with
головоломки вместе - puzzle together
вместе со своим партнером - along with his partner
в результате чего его вместе - bringing it together
если мы вместе работали - if we worked together
которые вместе дают - that together give
Синонимы к вместе: вместе, наряду с, помимо, кроме, воедино, сообща, в итоге, совместно, друг с другом
Антонимы к вместе: отдельно, самостоятельно, поодиночке, раздельно, порознь, врозь, за исключением, наособицу, сам
Значение вместе: В соединении, в общении с кем-чем-н..
Некоторые утверждали, что они положили свои ценности в Корабельный сейф, который пошел ко дну вместе с судном. |
Some claimed they deposited their valuables in the ship's safe which went down with the vessel. |
И нам, действительно, необходимо собираться вместе, чтобы говорить об этом. |
We're exploring ourselves individually, we're exploring our relationships. |
We will spend all this, Nathan, together. |
|
Тогда я подумал: а что, если сыграть вместе с компьютером, имея компьютер на своей стороне, объединив наши силы — человеческую интуицию с машинными расчётами, человеческую стратегию с машинной тактикой, человеческий опыт с машинной памятью? |
Then I thought, what if I could play with a computer - together with a computer at my side, combining our strengths, human intuition plus machine's calculation, human strategy, machine tactics, human experience, machine's memory. |
Мы ещё об этом не знали, но даже в бурную пору юношеской любви мы учились принимать страдания вместе. |
We didn't know it yet, but even in the heady days of young love, we were learning how to approach suffering together. |
Это был звук нашей общей скорби, их объятия были как крепкие стены, удерживающие нас вместе. |
It was the sound of our grieving, the feel of their arms around me, the steady walls that held us together. |
Это место, где все члены семьи могут побыть вместе и насладиться временем, проведённым с детьми. |
It's a place where families can stay together to enjoy quality time with their children. |
Другой момент, который я считаю важным, это что все по-настоящему заинтересованные в мировом правительстве должны очень чётко пояснять, что оно не заменит и не отменит местные авторитеты и сообщества, что это должно происходить вместе, как составляющие единого целого. |
Another thing that I would emphasize is that anybody who is really interested in global governance should always make it very, very clear that it doesn't replace or abolish local identities and communities, that it should come both as - It should be part of a single package. |
После пересадки мы начали проводить всё больше времени вместе. |
After the transplant, we began to spend more and more time together. |
Вместе с тем он стал разрушаться еще раз, когда солдаты использовали его в качестве казарм в годы гражданской войны. |
However it fell in to decay again when soldiers used it as barracks during the Civil War. |
Together they looked down through an opening among the trees to the meadow which was a meadow no longer. |
|
На абордаж отправлюсь я вместе с тремя бравыми добровольцами. |
The boarding party will be me accompanied by three brave volunteers. |
Запах горелого дуба доносился до Хела вместе с легким ветерком, который трепал обрывки занавесей. |
The smell of burned oak was carried on a soft wind that fluttered shreds of drapery. |
It may take years for you to fully weave it all together. |
|
Вместе с неистовым Дином я рвался сквозь мир без малейшего шанса разглядеть его. |
With frantic Dean I was rushing through the world without a chance to see it. |
Осталось залезть в сейф, который находился в алькове в дальнем конце спальни. |
All that remained now was to get into the safe, which stood in a curtained alcove at the far end of the bedroom. |
Потом эти наноботы прилетели и восстановили корабль вместе с командой. |
Then these nanos arrived, rebuilt the ship and resurrected the crew. |
В комнате было почти темно, жарко и пахло вместе мятой, одеколоном, ромашкой и гофманскими каплями. |
It was almost dark in the room, and very hot, while the air was heavy with the mingled, scent of mint, eau-de-cologne, camomile, and Hoffman's pastilles. |
Так вы проталкиваете реформы в Сенате а ещё вместе с президентом набираете очки на иммиграции. |
This is a win for you on Senate reform and it's also another big win for you with the president on immigration, all right? |
Известный пиратский адмирал напал на них и забрал галеру вместе с соколом. |
A famous admiral of buccaneers took the Knights' galley and the bird. |
И вероятность такого исхода растет вместе с числом переходов. |
The chances, however, increase rapidly with the number of transitions. |
Избранник снял доспехи и вместе с оружием сложил у своих ног. |
The man stripped off his armor and weapons and piled them at his feet. |
Национальным разведывательным агентствам и местным правоохранительным органам приходится вместе работать чаще, чем вы думаете. |
National intelligence agencies and local law enforcement work together more often than you might think. |
Но малейшая оплошность с их стороны Лишит эту семью возможности быть снова вместе. |
But the slightest misstep on their part ensures this family is never whole again. |
Все вместе неожиданно дало ей цельную картину стены, двери и механизма. |
She suddenly saw the whole wall and door and their mechanisms differently. |
I can't tell you how happy we are that Cecile will be attending Manchester with you this fall. |
|
Валли отправлялась вместе с детьми в школу и собиралась там остаться на выпускную церемонию. |
Vallie was taking the kids to school herself and staying there for the graduation exercises. |
Судя по количеству алкоголя в крови, должно быть, он попал в организм вместе со спиртным. |
That wax is tasteless and odourless. From the amount of alcohol in your body you must have got it in liquor. |
And some problems and questions go with them. |
|
Заключенные, обращающиеся с просьбой об отдельном содержании под стражей, как правило, содержались вместе. |
Prisoners who asked to be separated had usually been detained together. |
Участники этой группы, которые представляют более 20 различных стран, собрались вместе для того, чтобы поведать о страданиях нашего народа в Газе. |
The members of the group, who come from more than 20 different countries, have come together to tell stories of the suffering of our people in Gaza. |
Вместе с тем исследования в космическом пространстве в области материаловедения и биологии имеют хорошие перспективы. |
Meanwhile, material and life science research in the space environment has a promising future. |
Никарагуа вместе с другими странами Центральной Америки добилась большого прогресса в преодолении трудностей. |
Nicaragua, together with the rest of Central America, has made great progress in overcoming difficulties. |
Вместе с тем БАПОР предлагает УСВН провести проверку работы его Департамента по вопросам ревизионной и инспекционной деятельности. |
However, UNRWA is proposing to invite OIOS to conduct a peer review of the work of its Audit and Inspection Department. |
Вместе с тем Фонд принял решение не применять это переходное положение и применять этот стандарт ретроспективно. |
However, the Fund has decided not to apply this transitional provision, and instead to apply the standard retrospectively. |
However, it is for new systems to be created from scratch. |
|
Европейский суд уточнил принципы использования последовательных срочных контрактов вместе с короткими обязательными перерывами. |
The European Court of Justice has clarified the principles governing the use of successive fixed-term contracts together with short mandatory breaks. |
Однако сегодня составные части движения за открытое образование собраны вместе, и каждый, где бы он ни находился, может писать, составлять, сортировать и опубликовывать свои собственные курсы или учебные пособия. |
But now the puzzle pieces of the Open Education movement have come together, so that anyone, anywhere can write, assemble, customize, and publish their own open course or textbook. |
Вместе вы можете отслеживать выполнение совместных задач, домашней работы и проектов, а также планировать семейные мероприятия и записывать впечатления от отдыха. |
Together, you can keep track of teamwork, homework, home projects, or family events and vacation memories. |
Мой инструктор, капитан Корпуса морской пехоты, участвовавший незадолго до этого в сражениях в районе островов Уэйк и Мидуэй, сказал, что он пойдет вместе со мной. |
My instructor, a Marine Corps captain who had recently returned from battles at Wake and Midway islands, told me he was going to attend the hearing with me. |
При экспорте отчета, напротив, все подчиненные формы и вложенные отчеты экспортируются вместе с главным отчетом. |
Conversely, when you export a report, subforms and subreports that are included in the report are exported, along with the main report. |
Россия, Иран и «Хезболла» все вместе пожинали плоды этого конфликта. |
Russia, Iran, and Hizbollah have all reaped rewards from the conflict. |
Лист Excel — это отдельный файл, и он не сохраняется вместе с файлом PowerPoint. |
The Excel worksheet is a separate file and is not saved with the PowerPoint file. |
Но я хочу, и, возможно, скажу что-то не то, но до поры до времени мы вместе, и это означает, что ты не можешь закрываться от меня, Бут. |
But I do, and I might say the wrong thing, but for the time being, we are sharing our lives, and that means you can't shut me out, Booth. |
Ты замешан вместе со своим братом в ряде тяжких преступлений. |
You're mix ed up with your brother in a wide variety of felonies. |
Ты исчезнешь вместе с Землей! |
Begone, together with the rest of the Earth! |
За вечерей сколько ни старался он развеселить себя, но страх загорался в нем вместе с тьмою, распростиравшеюся по небу. |
In spite of his desperate efforts to appear cheerful after supper, fear had over-mastered his whole being, and it increased with the growing darkness. |
Или я мог бы пригласить тебя на ужин и мы бы нюхали очиститель вместе. |
Or I could take you out to dinner and we could huff keyboard cleaner together. |
Но сейчас уже ничего нельзя было изменить. Я запер диадему в свой личный сейф и вернулся к работе. |
However, it was too late to alter the matter now, so I locked it up in my private safe and turned once more to my work. |
Трагер - сейф для хранения ювелирных изделий, модель этого года. |
Traeger standing jeweler's safe, this year's model. |
That's why I took them out of your drawer and put them in my strongbox. |
|
Master's strongbox was stolen. |
|
And how did you know which safe deposit box was Nancy's? |
|
Он не узнал фото Джули Мэтлок, но проверил документы, и сейф был зарегистрирован на её имя. |
He didn't recognise Julie Matlock's photograph, but he's checked his files and the box was registered in her name. |
Только то, что взломанный сейф взорвался, когда Мэддок его открыл. |
Just that it appears the safe was rigged to blow when Maddox opened it. |
The safe, also he opened with ease. |
|
You got 12 minutes to get in, crack the safe, and get out. |
|
I saw this exact safe on Storage Wars. |
|
Он сказал, что в нем содержались подробности жизни Уайатта и Джозефины в Томбстоуне, которые отсутствовали в истории, которую она написала вместе с кузенами Эрп. |
He said it contained details of Wyatt and Josephine's life in Tombstone that were missing from the story she wrote with the Earp cousins. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «сейф вместе».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «сейф вместе» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: сейф, вместе . Также, к фразе «сейф вместе» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.