Сейчас не самое лучшее время - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
уходи сейчас же - leave now
отправьте и вы сейчас - send it now too
быть сейчас - be for now
если вы уйти сейчас - if you leave now
спит сейчас - sleeping now
Сейчас много - now much
мой ум прямо сейчас - my mind right now
пришел сюда прямо сейчас - come over here right now
что вам сейчас нужно - you need now is
узнать сейчас - learn it now
Синонимы к сейчас: в настоящее время, в данный момент, в этот момент времени, в настоящем, в настоящем, в эти дни, сегодня, в этот день и возраст, в наши дни, в нынешнем климате
Значение сейчас: Теперь, в настоящее время.
не имеющий законной силы - unenforceable
не уступать - do not give in
не принятый в высшем обществе - not adopted in high society
не вызывающий сомнений - unquestioned
не имеющий продолжателя рода - extinct
не понять - do not understand
и опомниться не успеешь - and do not have time to recover
стараться не быть в центре внимания - lie perdu
не отдается эксцессам - not given to excesses
пока гром не грянет, мужик не перекрестится - peasant will not cross himself before it begins to thunder
Синонимы к не: ни, не, нет
Значение не: Часть местоимений «некого» и «нечего», отделяемая при сочетании с предлогом. Н е у кого . Н е с кем.
был в основном то же самое - was basically the same
вероятно то же самое - are probably the same
имеющее то же самое содержание - having the same content
в то время как в то же самое - while at the same
самое ценное - most precious possession
то же самое эффективное - the same effective
может иметь то же самое - can have the same
то же самое беспокойство - the same concern
то же самое каждый - the same thing every
переводить в самое себя - transform into itself
Синонимы к самое: своими руками, как раз, один, сама, как нужно, очень, сам по себе, по своему усмотрению, по собственному желанию
сделать лучшее - do one’s best
Ваше лучшее понимание - your better comprehension
лучшее мороженое в мире - the best ice cream in the world
лучшее мышление - best thinking
лучшее преобразование - best converting
лучшее производство - best manufacturing
лучшее, что мы можем сделать - the best we can do
не самое лучшее время - was not the best time
это лучшее, что вы можете - is this the best you can
мы привозим лучшее - we bring the best
Синонимы к лучшее: в порядке, самый лучший, с удовольствием, лучше всего, что надо, на большой, самое лучшее, с радостью, к счастью
имя существительное: time, period, when, day, season, date, tense, spell, tide, sand
сокращение: t.
время цветения - flowering time
существующий в настоящее время - current
дать кому-то трудное время - give someone a hard time
время достижения - first passage time
время разрешения - resolving time
время нарастания очереди - time queue buildup
крайне неудобное время - unearthly hour
прийти к кому-л. в неподходящее время - come to smb. at the wrong time
активированное частичное тромбопластиновое время - activated partial thromboplastin time
время оккупации - occupation time
Синонимы к время: время, раз, срок, пора, времена, эпоха, период, тайм, промежуток времени, урок
Значение время: В философии: объективная форма существования бесконечно развивающейся материи.
Мы знаем, что в мире сейчас не лучшее время, в экономическом плане. |
We know that the world is going through a tough time right now economically. |
Если у тебя неприятности, лучшее сейчас - остаться здесь, вести себя спокойно. |
If you're in some sort of trouble the best thing to do is just stay here and keep a low profile. |
Стрейк считает, что и сейчас можно раздобыть прекрасные образцы разных школ с тем, чтобы впоследствии заменить их, если представится что-нибудь лучшее. |
Strake thinks that some excellent examples of different periods could be picked up now and later replaced if anything better in the same held showed up. |
Сон для него сейчас самое лучшее лекарство, и он еще может поправиться. |
Sleep is truly the best thing for him, and he may pull through. |
Maybe now's a good time to wish each other luck. |
|
Думаю, что лучшее, что сейчас можно сделать это снова найти себя, забыть все и идти дальше. |
I guess the thing to do now is just pick yourself up, dust yourself off, forget it and move on. |
Сейчас лучшее время для предъявления требований. |
It's the perfect time to make demands. |
Да, здорово, но знаешь, если бы Мэй побеспокоилась прочесть, что написано на бумаге, из которой она сделана, она бы знала, что сейчас не лучшее время для покупки дома. |
Yeah, that's great, you know? But if Maye had actually bothered to read the paper that she's made from, she'd know that it's not a very good time to buy a house. |
Я думаю сейчас не лучшее время поговорить о моем месте в команде. |
I guess now's not the best time to talk about me pinch-hitting. |
Рэйчел - это лучшее, что есть сейчас в моей жизни. |
Rachel's, like, the only good thing I've got going in my life right now. |
Я бы посоветовал остальным четверым сделать то же самое, хотя если у кого-то есть лучшее предложение, я тоже готов к этому. Сейчас. |
I'd encourage the other four to do the same, though if anyone has a better suggestion, I'm open to that too. Now. |
Я понимаю, что сейчас не лучшее время, но бифсштекс здесь правда так хорош, как все говорят? |
I know this may not be the best time, but is the porterhouse as good here as everybody says it is? |
Мы не только выплатили свои долги, но и имеем сейчас самое лучшее соотношение внешнего долга к ВВП в Европе. |
Not only have we paid our debts, but we now have the best foreign debt to GDP ratio in Europe. |
Каким бы безнадежным тебе это ни казалось сейчас, можешь ли ты определить лучшее применение своим силам в жизни? |
However useless the effort may seem to you to be, have you anything better to do with your life? |
Ты предпочитаешь видеть это так, но дело в том, с какой стороны не посмотри, сейчас не лучшее время увеличивать ипотеку. |
Well, you may choose to see it that way, but the point is, either way, it's certainly not a good time to be getting a bigger mortgage. |
Сейчас лучшее время года для путешествия по России. |
This is the most favourable period for travelling in Russia. |
Сейчас не самое лучшее время |
It's hardly the moment. |
This may not be the best time to buy a house. |
|
И я знаю, сейчас не лучшее время, но я так долго ждал нашего первого свидания, и я больше не хочу ждать второго. |
And I know my timing's not the best, but I have waited too long to have our first date, and I don't want to wait any more for our second. |
Мне надо тебе кое-что рассказать, и сейчас, вероятно, не лучшее время, когда я весь в моче бездомного. |
There's something I need to tell you, and there's probably not a better time than when I'm soaked in a homeless man's urine. |
Лучшее, что ты сейчас можешь сделать, это пожелать всем спокойной ночи. |
The best thing you can do now is to say good night to everybody. |
Сейчас не лучшее время, чтобы обсуждать мои механизмы психологической защиты. |
Yeah, now isn't the time to be discussing my emotional defense mechanisms. |
И если в первой половине матча солнечньые лучи своей теплотой будили всё лучшее в человеке, то сейчас на небе сгустились краски... |
Whilst in the first part of the game the rays of sunlight awakened the sweetest sentiments in men, the colors of the sky have become dimmer now. |
Мы не только выплатили свои долги, но и имеем сейчас самое лучшее соотношение внешнего долга к ВВП в Европе. |
Historically, a fire tower atop the ridge was staffed by forest workers and they would have been ferried to the site by float plane. |
Сейчас не лучшее время для инвестиций в Техспринг. |
It's not a good time to be investing in techspring. |
Эм, вообще то сейчас не самое лучшее время. |
Uh, actually now isn't a good time. |
All these times, now's the time to say a joke? |
|
Слушай, Райан, сейчас не лучшее вре... |
Come on, Ryan, now's not a good ti |
Но исследования говорят, что сейчас лучшее время для этой операции и я хочу ее провести. |
But research shows that this is the optimal time to have an operation done, and I want this surgery now. |
This is not a good time to be hitting me up for money, believe me. |
|
Сейчас как раз лучшее время года. |
It's the perfect time of year. |
This is not the time to start dishing out promotions. |
|
Соджорнер утверждал, что поскольку стремление к равным правам привело к тому, что чернокожие мужчины завоевали новые права, сейчас самое лучшее время, чтобы дать чернокожим женщинам права, которых они тоже заслуживают. |
Sojourner argued that because the push for equal rights had led to black men winning new rights, now was the best time to give black women the rights they deserve too. |
Но что я знаю точно, это то, что мы сейчас здесь и это лучшее из всего. |
But what I do know is that we're here now and we have to make the best of it. |
Сейчас именно такое время, когда лучшее, что ты можешь сделать, это ничего не предпринимать. |
This is one of those times where the best things you can do is do nothing. |
Я могу спросить об этом сейчас или позже, когда эта статья появится в GAN или FAC, поэтому я использую сейчас как лучшее время. |
I can ask this now, or later when this article turns up at GAN or FAC, so i'm running with now as the better time. |
You know, Frasier, maybe now's not the perfect time to go into detail. |
|
The healthiest thing you can do... |
|
Медикаменты довольно неплохо помогают вам сейчас, но... лучшее лечение для вас сейчас - это радикальная смена образа жизни. |
Medication will treat the symptoms but... the best treatment for you now is a radical lifestyle change. |
Сейчас самое лучшее время для Запада и России, чтобы закопать топор войны. |
If there is a time for the West to bury the hatchet with Russia, it is now. |
Вы очень добры, но сейчас лучшее, что для меня можно сделать — это позволить мне поступить по-своему и сказать только, когда понадобится, что я ушла домой. |
The greatest kindness you can shew me, will be to let me have my own way, and only say that I am gone when it is necessary. |
Лучшее время для защиты рифов было 50 лет назад, но и сейчас снова такое время. |
The best time to protect a reef was 50 years ago, but the second-best time is right now. |
Но из уважения к вашему мужу и его сердечному приступу я не уверен, что это лучшее, что мы можем сейчас сделать. |
And out of deference to your husband and his tragic heart attack, I'm not sure that would be in the best of taste right now. |
Сейчас лучшее, что мы можем сделать, это надеяться, что юному Генриху хватит сил чтобы победить инфекцию. |
Now the best we can do is hope that young Heinrich has the wherewithal to fight off the infection. |
Сейчас не самое лучшее время. |
Really not a great time. |
Я полагаю, что мне не надо указывать, что сейчас самое лучшее время, чтобы одному из вас отличиться с помощью выдающейся идеи. |
I assume I don't have to point out that now would be an extremely good time for one of you to distinguish yourself with a brilliant idea. |
Ведь сейчас самое лучшее время для того, чтобы рассказать захватывающую историю о поразительных интеллектуалах не от мира сего. |
What better time to tell captivating stories about amazing nerds? |
И я думал замутить что-нибудь с парнями, но если сейчас не лучшее время... |
Anyway, so I was hoping to throw something together with the guys, but if now is not the right time... |
И вопреки всем любовным романам или Элизабет Гилберт, сейчас не лучшее время для принятия решений. |
And contrary to the world view of romance novels or Elizabeth Gilbert, right now is not a good time to make decisions. |
Сейчас не самое лучшее время, чтобы втягиваться в проблемы Линн. |
It's probably not a good time to get involved in Lynn's problems. |
Сейчас я могу рассказать своим друзьям многое об искусстве, и я обязательно порекомендую им посетить Третьяковскую галерею и Пушкинский музей в Москве. |
Now I can tell my friends a lot about art, and I will certainly recommend them to visit the Tretyakov Gallery and the Pushkin Museum in Moscow. |
Поэтому сейчас она довольствуется тем, что предпочитает отсутствовать в доме герцога при любой возможности. |
So she now contents herself with being absent from the duke's house whenever she can. |
Она будет хорошо смотреться на узких лодыжках Алейны, проходящей сейчас подготовку в пеналах Тора. |
They would look well on the slim ankles of the lovely Alyena, a slave girl I was having bearded and trained in the pens of Tor. |
Будет подозрительно, если мы сейчас уедем. |
If we take off right away, it'll look suspicious. |
Сложившаяся сейчас на Ближнем Востоке ситуация ставит под угрозу безопасность и стабильность в регионе. |
The present dangerous situation in the Middle East threatens regional security and stability. |
Мы понимаем, что мы должны идти на жертвы, но пусть эти жертвы станут капиталовложением в наше будущее, а не просто маневром для разрешения дилеммы, которая сейчас стоит перед нами. |
We know we must make sacrifices, but let those sacrifices be an investment for our future, not just a tourniquet for our immediate dilemma. |
That's the best place to eat lunch. |
|
Те, кто сотрудничал, могли надеяться подняться по иерархической лестнице и получить лучшее обращение. |
Those who cooperated could hope to rise up the hierarchy and receive better treatment. |
What's the best place to put them back in? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «сейчас не самое лучшее время».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «сейчас не самое лучшее время» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: сейчас, не, самое, лучшее, время . Также, к фразе «сейчас не самое лучшее время» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.