Сейчас четверть девятого - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
сейчас без пяти десять - it is five minutes to ten
сейчас им некогда - they have no time now
сейчас половина пятого - it is half past four
сейчас половина третьего - it is half past two
сейчас половина четвёртого утра - it is half past three a.m.
сейчас пять минут второго дня - it is five minutes past one p.m.
сейчас пять минут девятого утра - it is five minutes past eight a.m.
сейчас пять минут одиннадцатого утра - it is five minutes past ten a.m.
сейчас четверть восьмого утра - it is a quarter past seven a.m.
сейчас четверть первого - it is a quarter past twelve
Синонимы к сейчас: в настоящее время, в данный момент, в этот момент времени, в настоящем, в настоящем, в эти дни, сегодня, в этот день и возраст, в наши дни, в нынешнем климате
Значение сейчас: Теперь, в настоящее время.
обшивка досками в четверть - rabbeted siding
в четверть двенадцатого - at a quarter past eleven
в четверть пятого вечера - at a quarter past four p.m.
в четверть пятого утра - at a quarter past four a.m.
в четверть седьмого - at a quarter past six
в четверть четвертого - at a quarter past three
владимирская четверть - Vladimir quarter
сейчас четверть девятого вечера - it is a quarter past eight p.m.
сейчас четверть одиннадцатого утра - it is a quarter past ten a.m.
сейчас четверть четвёртого утра - it is a quarter past three a.m.
Синонимы к четверть: бутылка, четвертка, мера, квадрант, одна четвертая, четвертая часть, двадцать пять процентов, двадцать пять лет, четвертина, четвертинка
Значение четверть: Четвёртая часть целого.
девятый вал - tenth wave
девятый ряд - ninth row
двадцать девятый комплекс - Twenty-ninth complex
девятый день - ninth day
девятый класс - ninth grade
девятый крестовый поход - Ninth Crusade
девятый круг - ninth circle
девятый район - nine districts
девятый уровень - ninth level
девятый этаж - ninth floor
Синонимы к девятый: девять, один девятый, нонагон, эннеадический
Знаешь, теперь половина йогурта пропадет, потому что я не могу вытащить четверть варенья! |
You know, half the yogurt's gonna go unused because one quarter of the jam can't come out. |
Can you lop a quarter of an inch off that heel, Fred? |
|
Сомневаюсь, открывал ли ты учебник хоть раз за всю четверть. |
I doubt very much if you opened your textbook even once the whole term. |
В Лебаноне каждый четвёртый — беженец, то есть четверть всего населения. |
In Lebanon, one in four people is a refugee, a quarter of the whole population. |
Биг Бэн является настоящим колоколом, который бьёт каждые четверть часа. |
Big Ben is the real bell which strikes every quarter of an hour. |
От бриллиантов на четверть миллиарда долларов нас отделяют 18 дюймов бетона. |
A quarter billion dollars' worth of diamonds and 18 inches of poured concrete in the way. |
Еще через четверть часа всякие передачи со станции прекратились. |
Quarter of an hour after that all communication with the station had ceased. |
Мы еще не приняли ни одного проекта резолюции, а время уже четверть двенадцатого. |
We have not yet adopted a single draft resolution and it is now a quarter past eleven. |
Но достигнув девятого участка, вы увидите этот синцитиальный респираторный вирус. |
But by the time you get to block nine, you see that respiratory syncytial virus. |
Те же недостатки и ошибки, которые были характерны для Советского Союза четверть века назад, начали появляться сегодня и в путинской России. |
The same failings of the Soviet Union a quarter of a century ago are starting to reappear in Putin’s Russia today. |
К примеру, объемы торговли между Казахстаном и Россией сократились более чем на четверть. |
Kazakhstan's trade with Russia, for example, dropped more than a quarter. |
Ровно в половине девятого, с видом крайне непринужденным и неофициальным, в зале появился мистер Арнил, а вслед за ним, по очереди, - Хэнд, Шрайхарт и Мэррил. |
At eight-thirty exactly Mr. Arneel first ambled in quite informally, Hand, Schryhart, and Merrill appearing separately very shortly after. |
Да пошли-то в самое ближнее место, в Флашо, к кузнецу, но на это понадобится добрых четверть часа. |
They have gone for the nearest, to Flachot's place, where there is a farrier; but it makes no difference; it will take a good quarter of an hour. |
Что касается вас, то напоминаю вам статью восемьдесят первую закона от тринадцатого декабря тысяча семьсот девяносто девятого года о произвольном аресте. |
I refer you to article eighty-one of the law of the 13th of December, 1799, in regard to arbitrary detention. |
Выражаясь языком полицейского протокола, девятого сентября в четырнадцать пятьдесят девять я шел по Вильямову Полумесяцу в западном направлении. |
To use police terms: at 2.59 p.m. on September 9th, I was proceeding along Wilbraham Crescent in a westerly direction. |
Очевидно, что одна из них - глупая серенада Серене, которую ты сочинял с девятого класса. |
Obviously one is the stupid Serena serenade that you've been composing since ninth grade. |
Я впервые услыхал об этом от своего газетчика в четверть девятого, когда вышел купить номер Дейли кроникл. |
I heard of it first from my newspaper boy about a quarter to nine when I went out to get my Daily Chronicle. |
Через четверть часа встреча с важным клиентом, которую он дважды ухитрился отложить. В третий раз этого делать нельзя, а он уже опаздывал! |
He had an appointment with an important client he had stood up twice already. Now he was late. |
Итак, за четверть часа до назначенного срока он спустился в гостиную. |
Accordingly, when it still lacked a quarter of an hour of the time, he went down into the parlor. |
The quarter of an hour has passed, kindly check! |
|
That horse is worth quarter of a million, and the crowd would go nuts. |
|
Ох, дорогуша, мы, видимо, сегодня не приняли наши таблеточки, ускользнули с девятого этажа и отправились путешествовать по больнице? |
Oh, dear, did we spit out our pills, slip out of the ninth floor, and go on a little adventure? |
Сегодня у меня избыток - бери, одолжайся! четверть хочешь взять - четверть бери! осьминка понадобилась - осьминку отсыпай! |
To-day I have plenty. Take some, help yourself. You want a measure of corn? Take a measure. You want half a measure? Take half a measure. |
Через четверть часа он нашел еще четыре, почти таких же, правда, не столь больших, как первый, но все же дикое возбуждение охватило юношу. |
In fifteen minutes he had found four more like it. None of them was as large as the first one, but they were large enough to fill him with a wild excitement. |
По словам моего отца, он был в часовне прошлым вечером около половины девятого, поэтому он никак не мог совершить поджог. |
According to my dad, he was at the chapel last night at about half past eight, which would make it impossible for him to have set fire to the hide. |
Мой босс, Шеф Девятого отдела. |
My boss, the Chief of Public Peace, Section 9. |
Группа радикалов внутри Девятого отдела готовила вооруженное восстание... |
A radicalist group within the Public Peace Section planning an armed rebellion... |
Побежденный сном, я задремал и проспал от пяти до половины восьмого, а в половине девятого я уже должен был явиться сюда, чтобы отдать приказ о казни. |
Worn out by want of sleep, I dozed from five till half-past seven, and I had to be here by half-past eight to warrant an execution. |
Ради Шерифа девятого округа? |
For the Sheriff of Area Nine? |
Да, ваш малыш умер, но вот ваш счет на четверть миллиона долларов. |
Yes, your toddler is dead, but here is a bill for a quarter million dollars anyway. |
Через четверть часа на сцену под гром рукоплесканий вышла Сибила Вэйн. |
A quarter of an hour afterwards, amidst an extraordinary turmoil of applause, Sibyl Vane stepped on to the stage. |
I must be off in a quarter of an hour.' |
|
Он достиг девятого места в Billboard 200, оставаясь в чартах в течение 36 недель, и достиг 28-го места в Великобритании, проведя четыре недели в чартах альбомов Великобритании. |
It reached number nine on the Billboard 200, remaining on the charts for 36 weeks, and reached number 28 in the UK, spending four weeks on the UK Albums Charts. |
После смерти девятого графа Мара в 1866 году между двумя его родственниками возник спор о графском титуле. |
Upon the death of the ninth Earl of Mar in 1866, the earldom was disputed between two of his kinsmen. |
Алан продолжает свой роман с Линдси в течение девятого сезона, только для того, чтобы она снова порвала с ним, когда узнает обо всей его лжи. |
Alan continues his romance with Lyndsey during season nine, only for her to break up with him again after she finds out about all of his lies. |
Он также должен обеспечить, чтобы одна четверть урожая была посвящена Гаутаме. |
He must also ensure that one quarter of the crops is dedicated to Gautama. |
S представляет собой поворот слоя между гранями F и B на 1 четверть оборота по часовой стрелке, как видно спереди. |
S represents turning the layer between the F and B faces 1 quarter turn clockwise, as seen from the front. |
Во-первых, Ольстер никогда бы не согласился на принудительное самоуправление и составлял четверть Ирландии; если бы либералы хотели форсировать этот вопрос, единственным способом была бы военная сила. |
Firstly, Ulster would never accept forced Home Rule, and made up a quarter of Ireland; if the Liberals wanted to force this issue, military force would be the only way. |
По отношению к лунному пути неделя составляет 23,659% от среднего лунного цикла или 94,637% от среднего лунного цикла в четверть. |
Relative to the path of the Moon, a week is 23.659% of an average lunation or 94.637% of an average quarter lunation. |
Регион стал частью империи Ядава из Deogiri с девятого по 13-й века. |
The region became part of the Yadava Empire of Deogiri from the ninth to the 13th centuries. |
Only one quarter of its 28,700 inhabitants survived. |
|
Они были настолько успешны в своих ролях, что оставались в шоу до девятого сезона, дольше, чем любой другой актер в шоу. |
They were so successful in their parts that they stayed in the show until ninth season, longer than any other actor in the show. |
Современный Суэцкий канал был построен Фердинандом Лессепсом в 1869 году, за четверть века до того, как Прус начал писать фараона. |
The modern Suez Canal had been completed by Ferdinand de Lesseps in 1869, a quarter-century before Prus commenced writing Pharaoh. |
Одну Юджу разрезают на четверть, чтобы снять с нее кожуру, чтобы тщательно сохранить внутреннюю плоть неповрежденной. |
One yuja is slit down into a quarter to peel off its rind to carefully keep the inner flesh intact. |
Если их убивают, то обладатели знака воскресают как демоны, как показал Дин в финале девятого сезона. |
If killed, wielders of the Mark are resurrected as demons, as shown by Dean in the finale of the ninth season. |
14 февраля он вошел в британский сингл-чарте под номером один и провел две недели на верхней строчке, прежде чем опуститься до девятого места. |
On 14 February it entered the UK Singles Chart at number one and spent two weeks at the top spot before dropping to number nine. |
Значительное решение Апелляционного суда девятого округа США, Washington Shoe Co. v. A-Z Sporting Goods Inc. |
A significant Ninth Circuit U.S. appeals court ruling, Washington Shoe Co. v. A-Z Sporting Goods Inc. |
Большевистская партия на Украине была в основном русской или Еврейской, а русифицированные украинцы составляли лишь четверть ее членов. |
The Bolshevik party in Ukraine was mainly Russian or Jewish with Russified Ukrainians constituting only a quarter of the party membership. |
Во время девятого сезона шоу Фиби и Джоуи решают выбрать свидание вслепую друг для друга. |
During the show's ninth season, Phoebe and Joey decide to choose a blind date for each other. |
Она отвечает, что это потому, что он стоит четверть миллиона. |
She replies it is because it is worth a quarter million. |
- Вчера он вернулся из театра Около полуночи или в четверть первого, и теперь у него болит голова. |
He came back from the theatre at about midnight or a quarter past twelve yesterday, and now he has the head-ache. |
Положение людей, которые были наполовину или на четверть евреями, и евреев, которые были женаты на неевреях, было более сложным. |
The situation of people who were half or quarter Jews, and of Jews who were married to non-Jews, was more complex. |
Они показывают, что он не обращался в полицию до 2 октября 1888 года, через три дня после убийства двадцать девятого числа. |
They show that he didn't approach the police until October 2, 1888 three days after the murders on the twenty-ninth. |
На федеральных выборах 1893 года партия набрала около 1 787 000 голосов, что составляет четверть от общего числа голосов, поданных Энгельсом. |
In the 1893 federal elections, the party gained about 1,787,000 votes, a quarter of the total votes cast according to Engels. |
В марте 2010 года решение окружного судьи было отменено коллегией из трех судей девятого окружного апелляционного суда США. |
In March 2010, the district judge's decision was reversed back by a three-judge panel of the U.S. Ninth Circuit Court of Appeals. |
В марте 2010 года ACLU подала апелляцию в полный состав девятого окружного суда. |
The ACLU appealed to the full Ninth Circuit Court in March 2010. |
До этих реформ главной монетой Венеции был серебряный пенни, который весил меньше грамма и составлял примерно четверть штрафа. |
Before these reforms, Venice's principal coin was the silver penny, which weighed less than a gram and was about one-quarter fine. |
Половина населения была не обеспечена продовольствием, а почти четверть - крайне не обеспечена продовольствием. |
Half the population was 'food insecure' and nearly a quarter 'severely food insecure. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «сейчас четверть девятого».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «сейчас четверть девятого» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: сейчас, четверть, девятого . Также, к фразе «сейчас четверть девятого» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.