Сектор экономики - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
государственный сектор - public sector
потребительский сектор - consumer sector
загрузочный сектор раздела - partition boot sector
монополистический сектор - monopoly sector
аграрный сектор - agriculture sector
сектор швейной промышленности - clothing sector
сектор газа - throttle quadrant
вторичный сектор - secondary sector
добровольческий сектор - voluntary sector
энергетический сектор - energy sector
Синонимы к сектор: госсектор, квадрант, стереосектор, соцбытсектор, директриса, агросектор, энергосектор, рычаг, подразделение
Антонимы к сектор: ремесло
Значение сектор: В математике: часть круга, ограниченная дугой и двумя радиусами.
имя существительное: economy, economics
сокращение: econ
словосочетание: dismal science
процветающая экономика - buoyant economy
терпящий крах экономика - collapsing economy
подорванная экономика - crippled economy
находящаяся на спаде экономика - sagging economy
слабая экономика - weak economy
бартерная экономика (основанная на натуральном товарообмене) - barter economy (based on the physical exchange of goods)
индексация (экономика) - Indexing (Economics)
новая институциональная экономика - New Institutional Economics
разрушенная экономика - destroyed economy
нормативная экономика - normative economics
Синонимы к экономика: хозяйство, экономика, народное хозяйство, бережливость, хозяйственность, экономия
Антонимы к экономика: коррупция, экология
Значение экономика: Совокупность производственных отношений, соответствующих данной ступени развития производительных сил общества, господствующий способ производства в обществе.
Индия имеет быстрорастущий сектор медицинского туризма в своей экономике здравоохранения, предлагая недорогие медицинские услуги и долгосрочное обслуживание. |
India has a fast-growing medical tourism sector of its health care economy, offering low-cost health services and long-term care. |
Правительство икэды также расширило государственные инвестиции в ранее забытый сектор коммуникаций японской экономики. |
Ikeda's government also expanded government investment in the previously neglected communications sector of the Japanese economy. |
Маврикий является крупным туристическим направлением, туристический сектор является четвертым вкладчиком в экономику Маврикия. |
Mauritius is a major tourist destination, the tourism sector is the fourth contributor to the Mauritian economy. |
Тем не менее его влияние ощущалось во всем городском обществе, и оно глубоко повлияло на современный сектор экономики. |
Nonetheless, its influence was felt throughout urban society, and it profoundly affected the modern sector of the economy. |
Финансовый сектор вырос благоприятно благодаря хорошей ликвидности в экономике, росту кредитования и положительным показателям колумбийской экономики. |
The financial sector has grown favorably due to good liquidity in the economy, the growth of credit and the positive performance of the Colombian economy. |
Правительство Барроу стремилось диверсифицировать экономику в сторону от сельского хозяйства, стремясь стимулировать промышленность и туристический сектор. |
The Barrow government sought to diversify the economy away from agriculture, seeking to boost industry and the tourism sector. |
Экономика и промышленный сектор страны заметно выросли, но самым большим его достижением стало строительство новой столицы-города Бразилиа, торжественно открытого в 1960 году. |
The economy and industrial sector grew remarkably, but his greatest achievement was the construction of the new capital city of Brasília, inaugurated in 1960. |
В целях удовлетворения кадровых и технологических потребностей расширяющейся экономики необходимо также совершенствовать сектор образования. |
In order to meet the manpower and technology requirements of an expanding economy, the education sector also was targeted for improvements. |
Сегодня Сардиния постепенно превращается в регион ЕС с диверсифицированной экономикой, ориентированной на туризм и третичный сектор. |
Today Sardinia is phasing in as an EU region, with a diversified economy focused on tourism and the tertiary sector. |
По словам Меркель, Европа должна рассматривать сектор интернета как стратегическую отрасль экономики, точно так же, как она смотрит на аэробус и проект спутниковой системы навигации «Галилео». |
Merkel has stated that Europe should see the Internet sector as a strategic economic industry, similar to its views of Airbus and Galileo. |
Сельское хозяйство и обрабатывающая промышленность составляют третий по величине сектор Багамской экономики, на долю которого приходится 5-7% от общего объема ВВП. |
Agriculture and manufacturing form the third largest sector of the Bahamian economy, representing 5–7% of total GDP. |
Исторически сектор, который занимался выращиванием орехов кешью, составлял большую часть экономики Мозамбика. |
Historically, the cashew sector constituted a big part of Mozambique's economy, providing income to several million individuals. |
Ненефтяной сектор экономики сократился в 2002 году на 6,5%. |
The non-petroleum sector of the economy contracted by 6.5% in 2002. |
Сектор услуг составляет 83,7% экономики Южной Каролины. |
The service sector accounts for 83.7% of the South Carolina economy. |
Государственный сектор, включая государственные предприятия и муниципалитеты, играет доминирующую роль в экономике Гренландии. |
The public sector, including publicly owned enterprises and the municipalities, plays a dominant role in Greenland's economy. |
Основная цель паруса 2013 Комодо, чтобы ускорить развитие провинции Восточная Нуса-Тенгара в экономику и туристический сектор. |
The main goal of 2013 Sail Komodo was to accelerate the development of East Nusa Tenggara in economy and tourism sector. |
Диверсифицированная экономика Украины включает в себя крупный сектор тяжелой промышленности, в частности в области аэрокосмического и промышленного оборудования. |
The diversified economy of Ukraine includes a large heavy industry sector, particularly in aerospace and industrial equipment. |
Жизненно-важные для Германии компании малого и среднего бизнеса - знаменитые mittelstand-не только потеряли свой динамизм, но и инвестиции в этот сектор экономики почти сошли на нет. |
Germany's vital small and medium-size businesses-the famous mittelstand-has not only lost its dynamism, but investment in this sector is grinding to a halt. |
Но политика, экономика, торговля и инвестиции, энергетический сектор, горнодобывающая промышленность и безработица нуждаются в работе. |
But the Politics, Economy, Trade and Investment, Energy Sector, Mining, and Unemployment sections need work. |
Женщины часто посещают неформальный сектор экономики, занимаясь такими видами деятельности, как надомные рабочие и уличные торговцы. |
Women frequent the informal sector of the economy through occupations like home-based workers and street vendors. |
Однако, на самом деле, она свидетельствует о том, что экономическая гравитация — хотя и с опозданием — начинает влиять на тот сектор, который был одним из немногих светлых мест в российской экономике. |
But it does suggest that economic gravity is belatedly exerting itself on a sector which was one of the very few bright spots in the Russian economy. |
Они действительно помогли модернизировать сектор, который полностью доминировал в российской экономике. |
They indeed helped modernise the sector that totally dominated the Russian economy. |
Государственный сектор - это часть экономики, состоящая из государственных услуг и государственных предприятий. |
The public sector is the part of the economy composed of public services and public enterprises. |
5) Экономическая интеграция Украины в западное экономическое сообщество. Особого внимания заслуживают две составляющие украинской экономики — энергетический сектор и оборонно-промышленный комплекс. |
5) Ukraine’s Economic Integration into the West: Two dimensions of Ukraine’s economy warrant focused attention: the energy and defense industrial sectors. |
Картина не может быть более ясной: экономика Соединенных Штатов работает ошеломляюще, как и их корпоративный сектор; Европа намного отстает; в Японии практически не зафиксированы данные показания. |
The picture could not be clearer: the US economy performs stunningly, as does its corporate sector; Europe is far behind; and Japan does not really register. |
За последние несколько лет производственный сектор экономики США пережил значительные потери рабочих мест. |
The manufacturing sector of the U.S. economy has experienced substantial job losses over the past several years. |
Аргумент состоит в том, что торгуемый сектор экономики является более капиталоемким, чем неторгуемый сектор. |
The argument is that the tradable sector of an economy is more capital intense than the non-tradable sector. |
Индонезия имеет смешанную экономику, в которой как частный сектор, так и правительство играют жизненно важную роль. |
Indonesia has a mixed economy in which both the private sector and government play vital roles. |
Например, сектор FMCG в Индии является 4-м по величине сектором в ее экономике и создает рабочие места для более чем 3 миллионов человек в низовом секторе. |
For instance, the FMCG sector in India is the 4th largest sector in its economy and generates employment for more than 3 million people in downstream activities. |
С долей 85,5% в валовой добавленной стоимости сектор услуг является наиболее важным сектором экономики Вены. |
With a share of 85.5% in gross value added, the service sector is Vienna's most important economic sector. |
Неформальный сектор составляет значительную часть экономики развивающихся стран, но его часто клеймят как проблемный и неуправляемый. |
The informal sector makes up a significant portion of the economies in developing countries but it is often stigmatized as troublesome and unmanageable. |
Говорить об абстрактных «реформах» легко. Принимать законы, «реформирующие» тот или иной сектор экономики, немногим сложнее. |
It is extremely easy to talk about “reform” in the abstract, and almost as easy to pass a law “reforming” this or that sector of the economy. |
Аграрный сектор экономики в последние годы остается стабильным. |
The agricultural sector of the economy has remained stable in recent years. |
Таким образом, интеграция неформальной экономики в формальный сектор является важной политической задачей. |
As such, integrating the informal economy into the formal sector is an important policy challenge. |
Промышленность-это сектор, который производит товары или связанные с ними услуги в рамках экономики. |
An industry is a sector that produces goods or related services within an economy. |
Manufacturing is the third largest sector. |
|
Финансовый сектор широко рассматривается как тормоз для экономики из-за неэффективного государственного управления. |
The financial sector is widely seen as a drag on the economy due to the inefficient state management. |
Обладая лесными, минеральными и рыбными ресурсами, Фиджи является одной из наиболее развитых тихоокеанских островных экономик, хотя все еще имеет большой сектор натурального хозяйства. |
Endowed with forest, mineral, and fish resources, Fiji is one of the most developed of the Pacific island economies, though still with a large subsistence sector. |
На промышленный сектор приходится 22% экономики. |
The industrial sector accounts for 22% of the economy. |
Ассоциация производителей Соломоновых Островов представляет производственный сектор экономики страны. |
The Association of Solomon Islands Manufacturers is representative of the manufacturing sector in Solomon Islands. |
В экономике Берлина доминирует сектор услуг, где около 84% всех компаний занимаются бизнесом в сфере услуг. |
Berlin's economy is dominated by the service sector, with around 84% of all companies doing business in services. |
По сегодняшний день 70% инвестиций, привлеченных в экономику страны, направлены в нефтяной сектор. |
Today 70 per cent of inward investment is directed to the oil sector. |
Третичный сектор представляет собой самый быстрорастущий сектор экономики страны. |
The tertiary sector represents the fastest growing sector of the country's economy. |
В экономике города Днепра доминирует сектор оптовой и розничной торговли, на долю которого в 2010 году пришлось 53% объема производства нефинансовых предприятий. |
The City of Dnipro's economy is dominated by the wholesale and retail trade sector, which accounted for 53% of the output of non-financial enterprises in 2010. |
По данным Центробанка реальный сектор российской экономики и физические лица получили новых кредитов из Китая на чистую сумму 11,6 миллиардов долларов. |
According to Central Bank data, Russia’s non-financial sector and households received $11.6 billion in net new loans from China. |
Пока этот сектор экономики почти не охвачен профсоюзным движением. |
This sector of the economy is not covered by any union movement yet. |
Современная иракская экономика сильно зависела от экспорта нефти; в 1989 году нефтяной сектор составлял 61% ВНП. |
The modern Iraqi economy had been highly dependent on oil exports; in 1989, the oil sector comprised 61% of the GNP. |
Основными движущими силами экономики Вайоминга являются горнодобывающая промышленность, а также сектор путешествий и туризма. |
The mineral extraction industry and travel and tourism sector are the main drivers behind Wyoming's economy. |
В действительности он порождает массивное воздействие на реальный сектор экономики - в особенности тяжело поражая автомобильную и химическую промышленность. |
Instead, it is generating a massive impact on the real economy - hitting the automobile and chemical industries especially hard. |
Сектор услуг экономики, включая туризм, образование и финансовые услуги, составляет около 70% ВВП. |
The service sector of the economy, including tourism, education, and financial services, accounts for about 70% of GDP. |
This sector extends to over a square mile. |
|
Выслать все войска в сектор 12 к южному склону на защиту бойцов. |
Send all troops in Sector 12 to the south slope to protect the fighters. |
РАФА, СЕКТОР ГАЗА Добро пожаловать в Газу. |
Welcome to Gaza. |
С этого времени ЕПРДФ постепенно улучшила образовательный сектор, приведя его к нынешней системе. |
Since this time, the EPRDF has gradually improved the educational sector leading up to the current system. |
Серфинг-это естественный сектор туризма, который приобрел популярность в последние годы, поскольку сальвадорские пляжи становятся все более популярными. |
Surfing is a natural tourism sector that has gained popularity in recent years as Salvadoran beaches have become increasingly popular. |
Опять же в 2018-19 годах сельскохозяйственный сектор не достиг своего целевого роста и вырос только на 0,85%. |
Again in 2018–19, Agriculture sector did not hit its target growth and only grew by 0.85%. |
Частный сектор использовал опросы обратной связи для оценки эффективности работы личного состава-метод, принятый армией в 2001 году. |
The private sector used feedback surveys to assess personnel performance, a method the Army adopted in 2001. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «сектор экономики».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «сектор экономики» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: сектор, экономики . Также, к фразе «сектор экономики» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.