Сентенциальная - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Сентенциальная - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Translate
сентенциальная -


Логика, особенно сентенциальная логика, реализуется в компьютерных логических схемах и является фундаментальной для информатики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Logic, especially sentential logic, is implemented in computer logic circuits and is fundamental to computer science.

Сентенция представляла собой собрание из 392 Максим, составленных против сочинений Августина Гиппонского.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Sententia was a collection of 392 maxims drawn up against the writings of Augustine of Hippo.

Эта сентенция неясна и нуждается в пересмотре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This sentense is unclear and needs to be revised.

Произнес он эту сентенцию с такой отточенной четкостью, словно был полномочным посланником и каждое его слово могло иметь важные последствия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And he delivered this statement with as much careful precision as if he had been a diplomatic envoy whose words would be attended with results.

А что насчет сентенций воображения, дарящих мне комфорт?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What about that sentence is supposed to give me comfort?

К этому времени сводки больше опирались на факты, чем на латинские сентенции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cleric soon makes it apparent that he is in fact, Holmes in disguise.

Этот вариант Соломоновой сентенции вызвал у женщины вздох.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This variation to Solomon's exclamation elicited a sigh from the woman.

Первый том пятой главы текста рассказывает басню и предваряет каждый символ следующими сентенциями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first volume of the fifth chapter of the text tells a fable and prefaces each character with the following maxims,.

Актерский состав и постановочные кадры добавляют гораздо больше к статье, в то время как логотип можно объяснить простой сентенцией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cast and setting shots add much more to the article whereas the logo can be explained by a simple sentance.

В пьесе Уильяма Шекспира Гамлет читается одна из многочисленных сентенций полония.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In William Shakespeare's play Hamlet, one of Polonius's many sententious maxims reads .

Узкогубая мудрость взывала к ней из обтрепанного кресла, проповедуя благоразумие и осторожность, приводя сентенции из книги трусости, выдающей себя за здравый смысл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thin-lipped wisdom spoke at her from the worn chair, hinted at prudence, quoted from that book of cowardice whose author apes the name of common sense.

В той мере, в какой истинность веры выражается в сентенциальной и пропозициональной форме, мы пользуемся чувством веры-именно так, а не верой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Insofar as the truth of belief is expressed in sentential and propositional form we are using the sense of belief-that rather than belief-in.

Решив ограничиться отвлеченной сентенцией, но все еще продолжая негодовать, она грозно нахмурилась и без малейшей к тому нужды стала распускать вязанье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She did not mean to go beyond this salutary general doctrine, and threw her indignation into a needless unwinding of her worsted, knitting her brow at it with a grand air.

Эта сентенция была помещена в заголовке газеты группы фронта Сияющий Путь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This maxim was featured on the masthead of the newspaper of a Shining Path front group.

К этому времени сводки больше опирались на факты, чем на латинские сентенции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By this time, briefs relied more on facts than on Latin maxims.

Часто используются латинские сентенции и мощный звучащий язык.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Latin maxims and powerful sounding language are often used.

Я думаю, что сентенция, указывающая на то, что он менее умен, должна быть изменена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think the sentance that denotes him as being less intelligent should be altered.

Я вижу, что в нижней части первого раздела есть сентенция, объясняющая расстройство Мэннинга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I see there is a sentance at the bottom of the first section explaining Manning's disorder.

В таблице ниже показано ядро нотации Яна Лукашевича для сентенциальной логики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The table below shows the core of Jan Łukasiewicz's notation for sentential logic.

Этот раздел с двумя сентенциями должен идти; несмотря на то, что он теперь поддерживается только одним источником, это все равно односторонняя бессмыслица.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This two-sentance section needs to go; notwithstanding that it is now supported by only one source, it it one-sided nonsense anyway.

Я... я не согласен ни с одной из обычных сентенций : река жизни, фонтан жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't accept any of that life is a river, life is a fountain routine.

К рассуждениям монахинь и сентенциям протонотариуса уже несколько минут прислушивался молодой священник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For several minutes, a young priest had been listening to the reasoning of the Haudriettes and the sentences of the notary.

Второй тип истинен в сентенциальной логике и неопределим в естественном языке, независимо от последующего утверждения, потому что антецедент ложен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The second is true in sentential logic and indeterminate in natural language, regardless of the consequent statement that follows, because the antecedent is false.

Отрицание в Амбонском малайском языке скорее сентенциально, чем конститутивно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Negation in Ambonese Malay is sentential rather than constituent.

Затем он приводит в качестве примера статью 1930 года, написанную им вместе с Альфредом Тарским о сентенциальном исчислении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He then goes on to cite, as an example, a 1930 paper he wrote with Alfred Tarski on the sentential calculus.

Я всегда так думала, когда глядела на мистера Кроуза, на его аккуратненький зонтик и ничтожное лицо и слушала его жеманные сентенции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I used to think that of Mr. Crowse, with his empty face and neat umbrella, and mincing little speeches.

Эта тема может быть перенесена в отдельную статью или сокращена примерно до 1 сентенции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That topic could be moved to an article of its own right, or cut down to about 1 sentance.

Правда, ей пришлось солгать, но эта ложь тревожила ее ничуть не больше, чем лживая в ее устах сентенция о несоответствии наружного блеска и счастья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As to the untruth in her reply, she no more reflected on it than she did on the untruth there was in her saying that appearances had very little to do with happiness.

Это набор сентенций 17-го века о хорошем правительстве, написанных в высоком литературном стиле, но позже упрощенных для более широкой аудитории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a 17th-century set of maxims on good government written in a high literary style, but later simplified for a broader audience.

Что случилось с миром, если даже Плоскомордый начал выступать с мудрыми сентенциями?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What was the world coming to when Saucerhead got a smart tongue on him?

Синод, созванный архиепископом Жаком-Николя Кольбером в 1699 году, осудил сентенции Фенелона о святых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The synod held by Archbishop Jacques-Nicolas Colbert in 1699 condemned Fénelon's Maximes des Saints.

Я бы проследил за битом химической эволюции с сентенцией или около того в мире РНК, ссылаясь на крика и Оргела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd follow up the chemical evolution bit with a sentance or so on the RNA world, citing Crick and Orgel.

Вероятно, эта гадюка любит своего детеныша, своего мужа, цветы и восхищается всякими благородными сентенциями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Very likely this poisonous reptile loves her child, her husband, flowers, and everything noble in existence.

Это сочинение Пьера Ломбара, прозванного Мастером сентенций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Tis a book of Pierre Lombard, the Master of Sentences.

События 1989 года показали преобразовательную силу фактов в ярких подробностях и подкрепили сентенцию “информация - это сила”.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The events of 1989 showed the transformative power of facts in vivid detail and substantiated the maxim “information is power.”

Начав со Свода сентенций, он перешел к Капитуляриям Карла Великого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From the Master of Sentences, he had passed to the

Эта сентенция используется во вступительном абзаце статьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This sentance is used in the Introductory paragraph of the article.

Все для нас и ничего для других людей, по-видимому, во все века мира было мерзкой сентенцией господ человечества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All for ourselves and nothing for other people seems, in every age of the world, to have been the vile maxim of the masters of mankind.

Мистер Тай произнес эту сентенцию с чуть заметным ирландским акцентом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He talked with the vaguest suggestion of a brogue.

Вы знаете сентенцию из Конан Дойля

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know there is a sentence in a Conan Doyle Book



0You have only looked at
% of the information