Сжигая полночь - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Сжигая полночь - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
burning the midnight
Translate
сжигая полночь -

- сжигая

burning

- полночь [имя существительное]

имя существительное: midnight, noon

сокращение: mdnt.



'Вчера в полночь, возле залива Коулун 'на Ван Тай-Роуд была ограблена инкасаторская бронемашина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Around midnight yesterday, an armoured car got robbed at Wang Tai Road in Kowloon Bay.

Свидание с Пишоттой было назначено у Гильяно на полночь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Guiliano's rendezvous time with Pisciotta had been for midnight.

В Уэльсе старый год уходит через черный вход при первом ударе часов в полночь: потом дверь запирают, чтобы удержать удачу, а при последнем ударе Новый год пускают на порог.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Wales, the back door releases the Old Year at the first stroke of midnight: it is then locked to keep the luck in, and at the last stroke the New-Year is let in at the front.

Ангел Смерти может быть вызван в этот мир в полночь на месте ужасного побоища.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The angel of death must be brought into this world at midnight through a place of awful carnage.

Ты вносишь эту бакалею в рабочий кабинет просто потому, что уже слегка за полночь, и мы не закончим до нашей премьеры завтра вечером.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You carry them into the study because it's slightly after midnight and we're not going to be finished before we open tomorrow.

Что убивало шансы на поцелуй в полночь, но всё равно так хорошо тусить с близкими друзьями, снова вместе и без всяких драм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So much for any chance of a midnight kiss, but it was nice to have my closest friends back together, drama-free.

Вы будете дома в безопасности, до того, как часы пробьют полночь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'll be home and safe as the clock strikes 12.

Этот НЛО заметила вчера в полночь романтическая парочка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was first spotted at midnight last night, by a couple in romantic embrace.

Была полночь пятницы тринадцатого, казалось ничто не предвещало беды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was the midnight of Friday, 13th; nothing of ill omen was apparent.

Когда будет бить полночь, подумай обо мне! -просила она.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When midnight strikes, she said, you must think of me.

Это случилось примерно в полночь девятнадцатого числа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It came down at about midnight on the 19th.

Черт бы их всех побрал! Красуются, словно солнце в полночь, чтобы тебе и в постели покоя не было!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

God damn, they rise like the midnight sun to sweat you in your bed!

Очень жаль, что вы, Нарны, так бесполезно используете его, сжигая как фимиам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a shame you Narns waste them, burning them as incense!

В полночь Люсьен входил в Форс - тюрьму, обращенную одной стороной на улицу Пайен и другой - на улицу Бале; его поместили в одиночной камере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By midnight Lucien was entering La Force, a prison situated between the Rue Payenne and the Rue des Ballets, where he was placed in solitary confinement.

В полночь нелегко разглядеть волосок, - вставил я, - боюсь, раздраженно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'It is difficult to see a hair at midnight, I put in, a little viciously I fear.

В полночь поднялся ветер; он укрылся от холода за хижиной и лежал там, прислушиваясь сквозь дремоту, не раздадутся ли знакомые шаги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At midnight the chill wind that blew drove him to shelter at the rear of the cabin. There he drowsed, only half asleep, his ears keyed for the first sound of the familiar step.

В полночь уже всех женщин без исключения отправили подпирать стены: волынщики во всю мочь заиграли

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At midnight the women were relegated to standing around the walls; the pipers skirled into

В полночь ваш город-государство будет стерт с лица планеты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At midnight, your city will be destroyed.

Не какой-то разъяренный гибрид, Полночь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not some angry half-breed, Midnite.

Джо Кэрролл, лидер кровавого культа, ответственный за десятки убийств, терроризировавший страну, должен быть казнён сегодня в полночь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Joe Carroll, the murderous cult leader responsible for killing dozens while terrorizing the country, is due to be executed tonight at midnight.

Я возвращалась на машине в город из Саг Харбор, было далеко за полночь и я не могла отыскать въезд на дорогу ведущую в Лонг Айленд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was driving back to the city from Sag Harbor in the middle of the night and I couldn't find the entrance to the Long Island expressway.

Исходя из общего состояния, думаю, время смерти полночь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Going by overall coagulation, I'd say time of death is midnight.

В полночь ему исполнится год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He'll be one years old at midnight

Деньги были вывезены в полночь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The money was taken out at midnight.

Где же достать веревку в полночь, на улице Полонсо?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where was he to get a rope at midnight, in the Rue Polonceau?

Смена охраны обоих зданий происходит ровно в полночь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At midnight, there is a shift change in the security of both buildings.

Я была в радостном настроении и весело и непринужденно беседовала с ним далеко за полночь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My spirits were excited, and with pleasure and ease I talked to him during supper, and for a long time after.

Просто оставляй связку полотенец и мыло за дверью ровно в полночь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just leave a pile of towels and soap outside the door exactly at midnight.

В полночь Николка предпринял важнейшую и, конечно, совершенно своевременную работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At midnight Nikolka undertook a most important and very timely piece of work.

Корабль отплывает завтра в полночь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The boat train leaves tomorrow at midnight.

Мы оба освободились в полночь и собирались пойти поесть, взять кофе и что-нибудь перекусить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We both got off at midnight, and we were gonna go to the diner, and... have coffee and a midnight snack.

Сейчас время застыло на отметке без четырёх минут полночь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As of now, it stands at four minutes to midnight.

В полночь часовые подняли тревогу: атаман и разбойники в тот же миг были на ногах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At midnight the sentinel gave the alarm, and in an instant all were on the alert.

У креста на базарной площади, в полночь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The market cross at midnight.

Люди нажираются, а потом в полночь бегут в магазины техники и затаптывают друг друга до смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

people stuff themselves, and then at midnight, they run to appliance stores and trample each other to death.

Нынче же в полночь принесите деньги на постоялый двор Мёнволь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before the midnight, you have to bring the money to Myung Wol inn.

Есть паром от Саутгемптона до Сен-Мало, он отплывает в полночь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is a midnight ferry from Southampton to Saint-Malo.

Будильник установлен на полночь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the alarm is set to midnight.

Через пять дней, когда часы пробьют полночь, ты объявишь о помолвке с девушкой, которую изберёшь сам, либо это сделаю я.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For five days hence, at the stroke of midnight... you will announce your engagement... to the girl of your choice... or I will announce it for you.

Затем, в полночь, всех помещают в самую кипящую воду до утра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then, at midnight, everyone is placed in the most boiling-hot water until morning.

Центр ретроградного движения возникает, когда тело находится точно напротив солнца, и поэтому высоко в эклиптике в локальную полночь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The center of the retrograde motion occurs when the body is exactly opposite the sun, and therefore high in the ecliptic at local midnight.

Три фильма Аллена были номинированы на премию Оскар за Лучшую картину: Энни Холл, Ханна и ее сестры и Полночь в Париже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Three of Allen's films have been nominated for Academy Award for Best Picture, Annie Hall, Hannah and Her Sisters, and Midnight in Paris.

Полночь в Париже получила премию Оскар за Лучший оригинальный сценарий и стала его самым кассовым фильмом, заработав 151 миллион долларов по всему миру при бюджете в 17 миллионов долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Midnight in Paris won the Academy Award for Best Original Screenplay and became his highest-grossing film, making $151 million worldwide on a $17 million budget.

Их распорядок начинается в полночь с личной молитвы и духовного чтения, за которыми следует цикл утренних молитв и Божественная литургия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their routine begins at midnight with time for personal prayer and spiritual reading, followed by the cycle of morning prayers and the Divine Liturgy.

Мы только что отправили уведомление о том, что мы прекращаем 8chan как клиент, действующий сегодня в полночь по тихоокеанскому времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We just sent notice that we are terminating 8chan as a customer effective at midnight tonight Pacific Time.

По словам Дж. Хобермана, автора полночных фильмов, именно через пять месяцев после выхода фильма в полночь зрители начали выкрикивать реплики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to J. Hoberman, author of Midnight Movies, it was after five months into the film's midnight run when lines began to be shouted by the audience.

Он таинственно скончался в полночь 23 октября 1977 года в Наджафе, Ирак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He mysteriously died at midnight on 23 October 1977 in Najaf, Iraq.

Компромиссное положение было окончательно согласовано всеми тремя институтами ЕС в полночь 4 ноября 2009 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A compromise provision was finally agreed by all three EU institutions at midnight on 4 November 2009.

В обоих случаях начальная полночь часов была установлена на соответствие местной истинной полуночи непосредственно перед приземлением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In both cases, the initial clock midnight was set to match local true midnight immediately preceding touchdown.

Сюжетная линия сезона начинается в полночь и заканчивается в следующую полночь в день президентских выборов в Калифорнии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The season's storyline starts at midnight and ends at the following midnight on the day of the California presidential primary.

Его кольца были возвращены ему и снова ассимилированы в его теле, нагревая их и сжигая их в его позвоночнике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His rings have been returned to him, and are re-assimilated into his body by heating them and burning them into his spine.

Этот цвет изначально назывался полночь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This color was originally called midnight.

Более поздний сборник крадущаяся полночь был опубликован издательством космос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A later collection, Stalking Midnight, has been published by cosmos.

9 октября 2012 года он выпустил Полночь в Токио, EP, который был записан в прямом эфире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On October 9, 2012, he released Midnight in Tokyo, an EP that was recorded live.

3 апреля 2008 года в полночь по восточному времени камень закрылся навсегда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On April 3, 2008 at Midnight PST The Stone shut down for good.

Выпущенные в полночь 17 сентября 1991 года, альбомы Use Your Illusion были одними из самых ожидаемых в истории рока.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Released at midnight on September 17, 1991, the Use Your Illusion albums were among the most anticipated in rock history.

Он сжег свои лодки и припасы, чтобы продемонстрировать решимость продолжать боевые действия, но Сасаниды начали войну на истощение, сжигая урожай.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He burned his boats and supplies to show resolve in continuing operations, but the Sassanids began a war of attrition by burning crops.

Джай возвращается домой в полночь, что приводит Дженни в ярость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jai returns to his home at midnight which makes Jenny furious.

Ходили слухи, что Циммерман научился сверхъестественно играть на гитаре, посещая кладбища в полночь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Zimmerman was rumored to have learned supernaturally to play guitar by visiting graveyards at midnight.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «сжигая полночь». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «сжигая полночь» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: сжигая, полночь . Также, к фразе «сжигая полночь» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information