Поцелуй - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, определение
- поцелуй сущ м
- kiss(целование)
- поцелуй жизни – kiss of life
-
- поцеловать гл
- kiss(целовать)
- поцеловать невесту – kiss the bride
-
имя существительное | |||
kiss | поцелуй, лобзание, безе, легкое прикосновение, легкий удар друг о друга | ||
osculation | лобызание, соприкосновение, лобзание, поцелуй | ||
smooch | поцелуй, ласки, объятия, медленный танец в обнимку | ||
salute | салют, приветствие, отдание чести, поцелуй | ||
сокращение | |||
x | поцелуй, экспериментальный |
- поцелуй сущ
- чмок
- лобзание · целование · лобызание
- ласка
- поцеловать гл
- чмокнуть · расцеловать · облобызать · покрыть поцелуями · перецеловать · осыпать поцелуями
- приложиться · ударить · побить
- засосать
поцелуй, лобзание, легкий удар друг о друга, безе, легкое прикосновение, лобызание, соприкосновение, салют, приветствие, отдание чести, объятия, ласки, медленный танец в обнимку
Поцелуй Прикосновение губами к кому-чему-н. как выражение привета, любви, ласки, уважения.
Затем она покупает Кристоффу ранее обещанные новые сани, и они делят поцелуй, начиная свои новые отношения. |
She then buys Kristoff a previously-promised new sled and they share a kiss, starting their new relationship. |
Сложно отбросить все это, и понять насколько хорош был поцелуй, понимаете? |
It's difficult to distinguish all that from how good the kiss was, you know? |
Посетители поначалу были нежны, предлагая ей розу или поцелуй. |
Visitors were gentle to begin with, offering her a rose or a kiss. |
Это был поцелуй как в кино, через проволочную решётку, а потом он сел в самолёт, вот нахал, и улетел. |
It was a movie kiss, through the wire fence, then he went to his plane, a cheeky wink, and he was off! |
Ручку поцелуй, деревенщина. |
Kiss the lady's hand, you peasant. |
Поцелуй этот не доставил Скарлетт радости - ведь Эшли поцеловал ее по подсказке Мелани, и сердце ее было полни угрюмой злобы. |
Scarlett could hardly take any joy from that kiss, so sullen was her heart at Melly's prompting it. |
Джимми, мои инструкции были: поцелуй, разденьтесь, делайте это. |
Jimmy, my instructions were kiss, get undressed, then do it. |
And I'm sorry, but that kiss looked decidedly uncasual. |
|
Он получил приз За лучшую мужскую роль на Каннском кинофестивале и премию Оскар за Лучшую мужскую роль в фильме Поцелуй женщины-паука. |
Practitioners were often members of the Christian clergy, though some nonclerical practitioners are recorded. |
Маленький поцелуй это не всемирная катастрофа! |
But a small kiss is not a total catastrophy! |
Это украденный поцелуй... потому что эти губы принадлежат другому. |
This is a stolen kiss... because these lips belong to another. |
A compliment is something like a kiss through a veil. |
|
Итальянцы, венгры и румыны обычно целуются дважды в приветствии, а в Мексике и Бельгии нужен только один поцелуй. |
Italians, Hungarians and Romanians usually kiss twice in a greeting and in Mexico and Belgium only one kiss is necessary. |
Sometimes a kiss can mean nothing. |
|
Посмотри на это притягательные глаза, эти идеальные поцелуй-меня-немедленно губы. |
Look at those come-hither eyes, those perfect kiss-me-now lips. |
Почти получил поцелуй на ночь. |
Barely got a good-night kiss. |
И ты хочешь, чтобы наш первый поцелуй был в том месте, где твоя мать забивала свиней. |
And you choose to have our first kiss where your mother slaughters the pigs. |
Знаю, ты думаешь: Чендлер не из тех, кто запросто разводит девчонку на поцелуй. |
You're thinking he's not the type to go to bars and make out with girls. |
Ты ответила на поцелуй, также ты хотела поцеловать меня на той крыше. |
You were kissing me back, too, like you wanted to kiss me up on that roof. |
Поцелуй ее, глупыш. |
Kiss her, dummy. |
Бьюсь об заклад, нашлись бы сотни молодых людей, которые выстраивались бы в очередь, только бы урвать твой поцелуй. |
See, I would imagine that there would be 100 young men all lined up around the corner eagerly waiting to steal a kiss from you. |
The kiss you gave me yesterday meant nothing? |
|
В некоторых ситуациях поцелуй является ритуальным, формальным или символическим жестом, указывающим на преданность, уважение или причастие. |
In some situations, a kiss is a ritual, formal or symbolic gesture indicating devotion, respect, or sacrament. |
Поцелуй между двумя женскими персонажами в Left Behind был встречен положительной реакцией. |
A kiss between two female characters in Left Behind was met with positive reactions. |
Она и Беверли Полсин были номинированы на премию MTV Movie Awards за лучший поцелуй в 2002 году, но не за другой подростковый фильм. |
She and Beverly Polcyn were nominated for Best Kiss at the 2002 MTV Movie Awards for Not Another Teen Movie. |
Это поцелуй смерти, Зива. |
That's the kiss of death, Ziva. |
Well, then kiss me quick before you wake up. |
|
Все это время...а потом один поцелуй, и ты так внезапно влюбился в меня? |
all this time, one kiss, and all of a sudden, you like me ? |
It is a kiss, in a caress, at blush of dawn. |
|
Поцелуй мира также использовался на светских празднествах. |
The kiss of peace was also used in secular festivities. |
Поцелуй королевский герб на моем плаще. И больше не будет боли. |
Kiss the royal emblem on my cloak and you will feel no more. |
Этот поцелуй был моим хранилищем Аль Капоне. |
This kiss was my Al Capone's vault. |
Это было, как поцелуй солнца на моей щеке. |
It was like a burst of sunlight on my cheek. |
В Соединенных Штатах воздушный поцелуй становится все более распространенным. |
In the United States, an air kiss is becoming more common. |
Итак, ты берешь пять долларов за поцелуй, 2 за обнимашки и шесть за то и другое |
now remember, you're charging $5 for a kiss, 2 for a hug, and 6 for half and half. |
Как и предыдущая попытка Уэлча французский поцелуй, три сердца имела коммерческий успех. |
Just like Welch's previous effort French Kiss, Three Hearts was a commercial success. |
Они не говорят; скорее, равные целуют друг друга в губы, и в том случае, когда один немного уступает другому, поцелуй дается в щеку. |
They do not speak; rather, equals kiss each other on the mouth, and in the case where one is a little inferior to the other, the kiss is given on the cheek. |
Может, тот поцелуй был легким и невинным, как в тот раз, когда я поцеловала свою тетю Шарлин. |
Maybe the kiss was a harmless peck, like when I kiss my aunt Charleen. |
Внезапно, перед тем как потерять ее из виду, он поднес обе руки к губам и послал ей воздушный поцелуй. |
Suddenly, as he was about to lose sight of her, he put his hand to his mouth and threw a kiss towards her. |
Этот поцелуй был неприемлем для репетитора, а? |
That kiss wasn't appropriate for a tutor, huh? |
This is a great honor. Kiss your uncle's hand. |
|
Marc, move down between his legs and kiss his stomach. |
|
Но ведь ты зародил его. Будь ласков с ним - это и есть его будущее. Поцелуй его. |
But you've put it into me. Be tender to it, and that will be its future already. Kiss it!' |
И сказал ему Исаак, отец его: подойди и Поцелуй меня, сын мой. |
And his father Isaac said unto him, Come near now, and kiss me, my son. |
Это немного преувеличено, но это не был хороший поцелуй. |
That's a little bit an overstatement, but, yeah, it was not a good kiss. |
И звучный поцелуй в губы, которым они обменялись здесь, посреди всей этой грязи, был как бы первым шагом на пути их постепенного неотвратимого падения. |
The long kiss they exchanged on each other's mouths in the midst of the filth of the laundress's trade was perhaps the first tumble in the slow downfall of their life together. |
И меня расстраивает даже не поцелуй, а то, что мы постоянно ищем тебе оправдания. |
And it's not even the kiss that upsets me. It's-it's that we keep making excuses for you. |
Поцелуй возлюбленного, помнишь? |
True love's kiss, remember? |
Ты отфранко-канадил ее мать, так я называю поцелуй по-французски, который угнетает всех вокруг. |
You French-Canadian kissed her mother, which is my name for French kissing when it bums everybody else out. |
The second-date kiss is way more intimate. |
|
Give me a kiss on the lips, and tell me that you love me. |
|
Констебль, мы три часа просидели на так-называемом спектакле, и убедительным был только их поцелуй. |
We just sat through three hours of so-called acting, Constable, their kiss was the only convincing moment in it. |
В Древней Греции поцелуй в губы использовался для выражения концепции равенства между людьми одного ранга. |
In Ancient Greece, the kiss on the mouth was used to express a concept of equality between people of the same rank. |
Мой первый поцелуй был в 22, и парень согласился, только ради того, чтобы я вернула его инсулин. |
I didn't have my first kiss till I was 22, and the guy only did it so I'd give him back his insulin. |
В любом случае, поцелуй во время мексиканской еды был рискованным... |
Kissing while eating Mexican's kind of dicey anyway. |
Эту минуту, этот поцелуй он много недель предвкушал с великим восторгом, но теперь, когда его мечта исполнилась, она показалась ему такой жалкой. |
The moment and the act he had prefigured for weeks with a thrill of pleasure; yet it was no less than a miserable insipidity to him now that it had come. |
В баре с коллегами-пьяный поцелуй Вайолет и Винтона, о котором Вайолет тут же жалеет. |
At a bar with colleagues, a drunken Violet and Winton kiss, which Violet instantly regrets. |
И поцелуй просто добавляет в этот процесс немного дополнительной удачи. |
And the kiss just gives it a little bit of extra luck. |
- братский поцелуй - brotherly kiss
- вчерашний поцелуй - the last kiss
- жадный поцелуй - greedy kiss
- иудин поцелуй - kiss of Judas
- поцелуй в щёку - kiss on the cheek
- первый поцелуй - first kiss
- поцелуй меня в жопу - kiss my ass
- поцелуй меня на прощание - kiss me goodbye
- поцелуй меня быстро - kiss-me-quick
- большой поцелуй - a big kiss
- большущий поцелуй - a great big kiss
- Ваш первый поцелуй - your first kiss
- каждый поцелуй - every kiss
- крепкий поцелуй - big kiss
- вы дадите мне поцелуй - will you give me a kiss
- даже не поцелуй - not even a kiss
- дал вам поцелуй - gave you a kiss
- дать ей поцелуй - give her a kiss
- дать ей поцелуй для меня - give her a kiss for me
- прийти сюда и дать мне поцелуй - come here and give me a kiss
- поцелуй мой - kiss mine
- что поцелуй - what is a kiss
- приди и дай мне поцелуй - come and give me a kiss
- это поцелуй - is kiss
- Пожалуйста поцелуй меня - please kiss me
- поцелуй и макияж - kiss and make up
- У меня есть поцелуй - i have a kiss
- поцелуй меня сейчас - kiss me now
- поцелуй взасос - tonsil-hockey
- украл поцелуй - stole a kiss