Сильная засоленность - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: strong, hard, keen, acute, powerful, potent, severe, stark, heavy, sound
сильный задиристый человек - bruiser
сильный человек - strong man
сильный снег - heavy snow
сильный глагол - strong verb
сильный оборот - strong turnover
сильный яд - strong poison
сильный нажим - strong pressure
особенно сильный удар - particularly strong impact
сильный удар током - strong electric shock
сильный порыв - heavy gust
Синонимы к сильный: чрезмерный, расточительный, сильный, злобный, зловещий, жуткий, демонический, коварный, дюжий, первоклассный
Значение сильный: Обладающий большой физической силой; мощный.
слабая засоленность - low salinity
средняя засоленность - moderate salinity
первичная засоленность - original salinity
допустимая засоленность - permissible salinity
засоленность почв - soil salinity
засоленность почвы - salinity
Синонимы к засоленность: солености, содержание соли, засоление
Genetic recombination is catalyzed by many different enzymes. |
|
Когда несколько человек работают в одном и том же ограниченном контексте, существует сильная тенденция к фрагментации модели. |
When a number of people are working in the same bounded context, there is a strong tendency for the model to fragment. |
Только сильная трансатлантическая сплоченность может остановить эту войну и начать восстанавливать безграничные нанесенные потери. |
Only strong transatlantic unity can stop this war and begin to repair the immense damage done. |
В ходе эксперимента выявлена сильная адсорбция. |
High adsorption was detected in the experiment. |
Паралич, безумие, и такая сильная физическая боль что он замкнётся внутри себя до конца жизни |
Paralysis, insanity, psychic pain so profound that he's locked inside himself for the rest of his life. |
Эта не значит, что она менее сильная или что такое расставание не причиняет страданий. |
'It doesn't mean that it is felt less deeply 'or that separation leaves a cleaner wound. |
Марк не смог принять, что его вторая половинка, его сильная половина умерла, и он умышленно не замечает этого, что делает его еще более опасным. |
Mark can't accept that his other half, his stronger half, is gone, and he's dissembling, which makes him even more dangerous. |
У него серьёзные раны, сильная кровопотеря... Еще пару часов - и было бы поздно. |
He had serious injuries, heavy bleeding... another few hours, he would've been gone. |
Здесь сильная конкуренция. Это жестокий бизнес, но мы стараемся поддерживать сотрудничество. |
Well, it's a tough business, but, um, we try to keep things pretty collegial around here. |
People are in need of strong governance. |
|
Нам нужна сильная версия для Сената, чтобы на согласование не отправили два слабых закона. |
We need a strong Senate version first, so we don't have two weak bills going into reconciliation. |
Я обратил внимание, что ваша героиня - очень сильная женщина со своими взглядами и мнением. |
I noticed your protagonist is a very strong woman with her own thoughts and opinions. |
Нет, свирепая и сильная женщина, воительница, и, несомненно женственна, больше чем жизнь, буквально, и, ох... уникальной красоты. |
No, a fierce and powerful woman, a warrior, yet, decidedly feminine, larger than life, literally, and, uh... idiosyncratically beautiful. |
Кротость Александры напоминала Кейт о Тони, Ив же больше походила на нее - такая же сильная, упорная, уверенная в себе. |
Alexandra's gentleness reminded Kate of Tony, while Eve was more like her, headstrong and self-sufficient. |
To paint, I need a strong arm and power. August 16 |
|
Галактика, у вас сильная декомпрессия по всей лыже левого борта. |
Galactica, you've got violent decompressions all along the port flight pod. |
Ага, один из лучших агентов, которых я знаю... умная, упорная, сильная. |
Yeah, one of the best agents I know- smart, relentless, tough. |
Так же, как и кроткий нрав, выдающиеся скулы, сильная воля и, конечно, силы. |
So are the short tempers, the great cheekbones, the strong wills and, of course, the powers. |
High-grade fever, possible fractures. |
|
Очевидно, дети могут с ним жить дольше, чем взрослые. Потому что у них более сильная иммунная система. |
It seems that young people can live with it longer, presumably because their immune systems are stronger. |
Но у Менема есть сильная карта. |
But Menem has a powerful card to play. |
The queen is the most powerful piece on the chessboard. |
|
Ты сильная ирландская женщина, и это мне нравится. |
You're a strong Irish woman and I like that. |
Терапевт говорит, что у него проявляются симптомы нарушения личности - нарциссизм, что означает, что опека над другими людьми точно не его сильная сторона. |
Therapist says that he displays symptoms of narcissistic personality disorder, which means caring about other people is not exactly his strong suit. |
Это была абсолютная любовь, Кристальной чистоты, Исключительно сильная. |
It was an absolute love, crystal clear, exceptionally strong. |
Насилие не самая сильная твоя сторона, и мы оба прекрасно об этом знаем. |
Violence isn't your strong point, and we both know that only too well! |
Могу заявить, без колебаний, что это самая сильная боль, которую я когда-либо чувствовал. |
I can say, without a doubt, that this is the most pain I've ever been in. |
eventually, in this strong wind storm, it literally fell over. |
|
Такая сильная утечка означает, что мы не можем открыть клапаны, чтобы освободить ее. |
The power outage means we can't open the valves to release it. |
Подсознание, Барри, сильная вещь. |
The unconscious mind, Barry, it... it's a powerful thing. |
You don't cry. You're the tough one, remember? |
|
В других частях Европы, во Франции и Италии, существует сильная традиция выращивания лещины, каштана съедобного, грецкого ореха. |
In other parts of Europe, France and Italy, there's a big tradition of growing hazelnuts, sweet chestnuts, walnuts. |
Не беспокойтесь, я сильная. |
Don't worry, I'm very strong. |
Сильная реакция на боль. |
That's a strong pain reaction. |
Your men tell me you're suffering from a heavy cold. |
|
Как такая сильная женщина, как Джанан, стала такой в течение нескольких дней? |
How can a strong woman like Canan become like this in a few days time? |
Ибо на меня напала болезненная неспособность мочиться, а также дизентерия, настолько сильная, что ничего не может быть добавлено к силе моих страданий. |
For I have been attacked by a painful inability to urinate, and also dysentery, so violent that nothing can be added to the violence of my sufferings. |
У одного человека может быть сильная боль с одним небольшим дефектом, в то время как у другого человека может быть очень мало боли с несколькими большими дефектами полной толщины. |
One person can have severe pain with a single small defect while another person can have very little pain with several large full thickness defects. |
В результате она регулярно выступала в Великобритании, где у нее была сильная фан-база. |
As a result, she performed regularly in the U.K., where she maintained a strong fan base. |
Еще одна сильная сторона FQ заключается в том, что он не предполагает, что все переживания потока одинаковы. |
Another strength of the FQ is that it does not assume that everyone's flow experiences are the same. |
Более сильная сила притяжения была постулирована, чтобы объяснить, как атомное ядро было связано, несмотря на взаимное электромагнитное отталкивание протонов. |
A stronger attractive force was postulated to explain how the atomic nucleus was bound despite the protons' mutual electromagnetic repulsion. |
К 1760-м годам в районах плантаций проявилась сильная тенденция подражать британскому обществу. |
By the 1760s a strong tendency to emulate British society was apparent in the plantation regions. |
Эта система зависит от сильной конкуренции за ее здоровье и жизнеспособность, а сильная конкуренция, в свою очередь, зависит от соблюдения антимонопольного законодательства. |
This system depends on strong competition for its health and vigor, and strong competition depends, in turn, on compliance with antitrust legislation. |
Сильная сыпь на руках, распространяющаяся вверх по предплечью. |
Severe rash on the hands, extending up the forearm. |
Существует сильная связь курения с раком легких; пожизненный риск развития рака легких значительно возрастает у курильщиков. |
There is a strong association of smoking with lung cancer; the lifetime risk of developing lung cancer increases significantly in smokers. |
Это была сильная защита основной Августиновской доктрины, но наиболее умеренная на сегодняшний день. |
It was a strong defense of an essential Augustinian doctrine, but most moderate one to its date. |
Самая сильная гипотеза заключается в том, что у фабрики Белла не было активной производственной программы, и он отчаянно нуждался в денежном потоке. |
The strongest hypothesis is that Bell's factory did not have an active production program and he was desperate for cash flow. |
Это сильная, компетентная метаморфическая порода, которая была создана, когда сформировалась Пангея. |
It is a strong, competent metamorphic rock that was created when Pangaea formed. |
Точно так же существует сильная критика современной технологии среди зеленых анархистов, хотя не все полностью отвергают ее. |
Likewise, there is a strong critique of modern technology among green anarchists, although not all reject it entirely. |
Однако экстракт оказался настолько нечистым, что у Томпсона возникла сильная аллергическая реакция, и дальнейшие инъекции были отменены. |
However, the extract was so impure that Thompson suffered a severe allergic reaction, and further injections were cancelled. |
В качестве причин предлагаются сильная пропакистанская лояльность Азада Кашмира и относительно меньшее население. |
Azad Kashmir's strong pro-Pakistan allegiances and a relatively smaller population are suggested as reasons. |
Если боль очень сильная и длится более шести недель, то можно прибегнуть к хирургическому вмешательству. |
If the pain is severe and lasts for more than six weeks, surgery may be an option. |
Но ночью разразилась сильная буря, и камни были смыты в глубокие воды озера, и их уже нельзя было найти. |
But in the night a violent storm blew up and the stones were washed into the deep waters of the loch and could not be recovered. |
Сивилла-самая сильная фигура в этом браке, так как Бэзил совершенно не способен справиться даже с самыми простыми задачами. |
Sybil is the strong figure in the marriage, as Basil is completely incapable of handling even the simplest of tasks. |
У клуба всегда была сильная связь с лондонским Сити, которую он поддерживает и по сей день. |
The club always had a strong connection to London's City which it maintains to this day. |
Еще одним фактором, отличающим FASPS от других продвинутых нарушений фазы сна, является его сильная семейная тенденция и пожизненное выражение. |
Another factor that distinguishes FASPS from other advanced sleep phase disorders is its strong familial tendency and life-long expression. |
Не стесняйтесь улучшать его, так как это на самом деле не моя сильная сторона. |
Feel free to improve it as this is not really my forte. |
В том же исследовании была обнаружена сильная связь между предполагаемым уровнем владения оружием и общим уровнем самоубийств, но только у мужчин. |
The same study found a strong association between estimated gun ownership rates and overall suicide rates, but only in men. |
По моему опыту, существует очень сильная корреляция между восторженным, но дезинформированным редактированием и плохим написанием. |
In my experience there is a very strong correlation between enthusiastic but misinformed editing, and bad writing. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «сильная засоленность».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «сильная засоленность» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: сильная, засоленность . Также, к фразе «сильная засоленность» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.