Напоминала - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Напоминала - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
reminded
Translate
напоминала -


Название Дракон произошло от виниловой обивки, которая, как утверждалось, напоминала драконью кожу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The name, Dragon, came from the vinyl upholstery claimed to resemble dragon skin.

Когда его только купили, внешность Руфуса напоминала настоящую голую кротовую крысу-морщинистую, с едва открытыми глазами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When he was first purchased, Rufus' appearance resembled that of an actual naked mole rat, being wrinkled, and eyes barely open.

К ним подъехала открытая машина, похожая на коробку. Очень устаревшего вида. Больше всего она напоминала почтовый вагон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An open ground-car had somehow drawn close. It was boxy and archaic, looking almost like a delivery wagon.

Она расположилась в долине и отсутствием шума и распутства напоминала любой городок сельской местности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It laid in the valley, and was as free of uproar and pestilence as one of them rural towns in the country.

Внутри него фиолетовая тень больше не напоминала медведя, а неровно распространилась по всему телу юноши.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The violet shadow within him was no longer bear-shaped, but distributed unevenly throughout his body.

Тут все было в полной гармонии; тут жизнь чуть теплилась во всем; слова излетали из уст едва уловимым вздохом; газета, отвечавшая вкусам салона, напоминала папирус.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All was harmonious; nothing was too much alive; speech hardly amounted to a breath; the newspapers, agreeing with the salons, seemed a papyrus.

В своей неподвижности она напоминала труп в саване. Открылась дверь, и вошли два новых гостя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It stood there very still, like a corpse in a shroud, and did not even stir when the door opened for two newly entered guests.

Труп был назван так потому, что железная клетка, как считалось, напоминала ребра тела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A carcass was so named because the iron cage was thought to resemble the ribs of a body.

Может, березу, чтобь давала прохладу и напоминала тебе о родине?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A birch to keep you cool and remind you of home?

Сюзанна, вся в розовом, напоминала только что покрытую лаком картину Ватто, а ее сестра Роза походила на гувернантку, приставленную к этой прелестной куколке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her daughter, Susan, in pink, looked like a newly-varnished Watteau, while her elder sister seemed the governess entrusted with the care of this pretty doll of a girl.

По форме машина напоминала длинноносую берлинетту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The car's shape was that of a long-nosed berlinetta.

Она напоминала холеную, благородных кровей кобылицу - возможно, сыграло свою роль ее длительное общение с лошадьми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps from a long association with horses, she had acquired the look of a thoroughbred filly.

Эта сеть поразительно напоминала Токийскую железнодорожную систему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The network strikingly resembled Tokyo's rail system.

Эта стена позади ротонды напоминала Мильтона, виднеющегося за Беркеном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This wall, beside that rotunda, was Milton viewed through Berquin.

Фанфара напоминала какое-то крупное, пушистое животное с большими карими глазами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She looked like a huge, fluffy stuffed animal with big brown button eyes.

Маслянистая темная кожа напоминала скользкую поверхность гриба, неуклюжие, медленные движения внушали невыразимый ужас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was something fungoid in the oily brown skin, something in the clumsy deliberation of the tedious movements unspeakably nasty.

Как уже упоминалось ранее, новая структура церкви во многом напоминала структуру европейских стран, таких как Швеция и Германия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As mentioned earlier, the new structure of the church in many ways resembled that of European countries, such as Sweden and Germany.

Чем-то она напоминала церковь Нашей Непорочной Госпожи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The church looked a bit like Our Lady of Serenity.

Созданная в 1995 году вторая короткометражка The Spirit of Christmas более тесно напоминала стиль более поздней серии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Created in 1995, the second The Spirit of Christmas short resembled the style of the later series more closely.

Она напоминала цветок, прихваченный морозом, который увял, не успев распуститься.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was like a flower overtaken by untimely frost -still in bud but without life.

Частью плана Бернхема было строительство правительственных зданий, напоминавших греческую или неоклассическую архитектуру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Part of the Burnham plan was the construction of government buildings that resembled Greek or Neoclassical architecture.

Если я не ошибаюсь, там есть указания, как добраться до вершины того холма, который напоминает формой вьючное седло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I believe it gives directions for climbing the hill shaped like a pack-saddle.

Мне не нужно напоминать, что рецидив является основанием для выселения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't need reminding that a relapse is grounds for eviction.

Однако пока громких призывов к отставке Путина эта история не вызвала, и реакция на нее по-прежнему больше всего напоминает хор сверчков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So far, this story has been met not with raucous calls for Putin’s dismissal, but a chorus of crickets.

Эта штука напоминает мне косой прожектор, напоминает войну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The damned thing with its cockeyed searchlight reminds me of the war.

Надобно ли мне напоминать вам о храме ожиданий?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Needst I remindst thou the Temple of Syrinx awaits.

Сильвер вздрогнула при напоминании о ее собственных ужасных предчувствиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Silver winced at this echo of her own ghastly scenario.

И я уверен, что тебе не нужно напоминать, что ты обязан сообщить об этом клиенту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I'm sure I don't have to remind you that you're legally required to present this to your client.

Параконформность-это тип несогласия, в котором слои параллельны; нет никакой видимой эрозии, и поверхность несогласия напоминает простую плоскость залегания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A paraconformity is a type of unconformity in which strata are parallel; there is no apparent erosion and the unconformity surface resembles a simple bedding plane.

Всё же, если бы мобильность внутри еврозоны хоть немного напоминала идеал Манделла, сегодня мы бы не были свидетелями 25% безработицы в Испании, в то время как уровень безработицы в Германии ниже 7%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Still, if intra-eurozone mobility were anything like Mundell's ideal, today we would not be seeing 25% unemployment in Spain while Germany's unemployment rate is below 7%.

Перед смертью Гектор напоминает Ахиллесу, что ему тоже суждено погибнуть на войне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before dying, Hector reminds Achilles that he, too, is fated to die in the war.

Кухня пакистанской провинции Хайбер-Пахтунхва чем-то напоминает кухню соседнего Афганистана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The filmmakers' claims have also been disputed.

Рыхлая слизистая масса напоминала труп в стадии глубокого разложения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The spongy slurry of meat resembled a body exposed to months of putrefaction.

Я прикоснулся к кораблю. Покрытие было гладкое и твердое. Теперь уже ничто не напоминало о том, что корабль сделан из металла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I put out my hand and touched it and it was slick and hard. There was no look of metal and there was no feel of metal, either.

Свет усилился, и они, идя вместе, то освещаясь сильно огнем, то набрасываясь темною, как уголь, тенью, напоминали собою картины Жерардо della notte .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The light grew stronger; and as they went on, now illumined by it, and again enveloped in pitchy shadow, they suggested a picture by Gerard Dow.

Парни и их оружие Это напоминает конгресс Национальной стрелковой ассоциации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Boys and their guns. Looks like an N.R.A. convention.

Купившая Volvo компания Geely первоначально использовала сине-белый логотип, напоминавший BMW; процесс был успешным, Geely пришлось изменить его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Volvo-purchaser Geely originally used a blue and white logo that resembled the BMW logo; the dispute was arbitrated and Geely was forced to change it.

Они напоминали друг другу даты мучительных игр, обменивались информацией о методах воровства и надувательства полицейских.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They brought one another up to date on badger games and exchanged information on snitches and undercover cops.

И этот шрам напоминает мне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And this scar's a reminder.

Луковый соус! - бросал им Крот, и это звучало довольно глумливо, потому что кому приятно напоминание, что твою родню подают к столу под луковым соусом!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Onion-sauce!' he remarked jeeringly, and was gone before they could think of a thoroughly satisfactory reply.

Это напоминает серебрянный диск, но это - не серебрянный диск.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This looks like a silver record, but it's not a silver record.

Ваша реакция напоминает мою, когда я узнал об этом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your reaction was very similar to mine when I found out.

Из этих трех предложений последние два подразумевают, что пентаграмма Венеры напоминает и почти влечет за собой пример геометрической пентаграммы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of those three sentences, the last two imply that the pentagram of Venus resembles, and nearly entails, an instance of a geometrical pentagram.

Кстати, корпус дрона не случайно напоминает тазовые кости белки-летяги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And by the way, it's no accident that the drone body looks just like the pelvis of a flying squirrel.

Гарри Джеймсу Поттеру я оставляю снитч, пойманный им в его первом матче в Хогвартсе, как напоминание о наградах, которые воздаются за упорство и сноровку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To Harry James Potter I leave the Snitch he caught in his first Quidditch match at Hogwarts as a reminder of the rewards of perseverance and skill.

Напоминает мне о временах в клубах, в которых я бывал после работы, где крутые цыпочки баловались травкой спасаясь от грусти, когда белые дурёхи доганялись светлым пивом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reminds me of the after-hours clubs I used to go to, you know, if all the cool cats shooting dope were replaced by sad, white fools sipping light beer.

Памятная доска напоминает о сыром военном времени и именах павших в Люблянском замке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A reminder plaque recalls the raw wartime and the names of the fallen in the castle of Ljubljana.

Единственным косвенным напоминанием об успехе короля Зигмунта III является текст западной мемориальной доски на латыни, расположенный на колонне Зигмунта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The experience of Hester and Dimmesdale recalls the story of Adam and Eve because, in both cases, sin results in expulsion and suffering.

Жилтоварищество посылало Виктору Михайловичу письменные напоминания. Дело пахло судом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The housing cooperative sent Polesov written reminders, and there was talk of taking the matter to court.

Такой рисунок очень напоминает кровоподтёк на лице Джимми Турелли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That hornet pattern is pretty similar to the bruises on Jimmy Turelli's face.

Его молчание, тихий рокот его голоса напоминал последние усилия затихающей грозы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His breathing silences, the low rumblings of his voice, recalled the last efforts of a spent thunderstorm.

То, что получилось в результате, напоминало сложный и хрупкий узор мягких оттенков и тонких линий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our relationship was a design of delicate colors, intricate and dry and easily disturbed.

Тут все ему напоминает о его несчастье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There everything reminded him of his unhappiness.

В других местах вдоль границы между Западом и Востоком оборонительные сооружения напоминали те, что находились на границе между Германией и Германией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Elsewhere along the border between West and East, the defence works resembled those on the intra-German border.

Но правление Ельцина больше напоминало вечную попойку с его богатыми и коррумпированными мафиозными дружками, которых позднее стали называть российскими олигархами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But Yeltsin's presidency looked more like a Vodka-soaked party for his rich and corrupt mafia friends, who later became known as the Russian oligarchs.

Ему приходится напоминать себе, какую конечность он будет резать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Needs to remind himself which limb he's cutting into.

Это словно напоминание мне о том, что когда-то мы встретились,..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, like, just as a reminder, that once, we really did meet.

Содержание этого произведения очень напоминает стихи его поздних дней, посвященные главным образом сверхъестественному.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The content of this work closely resembles the poems of his later days, concerned primarily with the supernatural.


0You have only looked at
% of the information