Сильнейшем - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Он встал, прошелся по комнате в сильнейшем волнении и, дойдя опять до дивана, бессильно повалился на него. |
He got up, and walked across the room in violent emotion, and coming back to the sofa sank on to it exhausted. |
После посещения Игнози я пошел взглянуть на Гуда и нашел его в сильнейшем бреду. |
After Ignosi's visit I went to see Good, and found him quite delirious. |
Уже несколько дней графиня Лидия Ивановна находилась в сильнейшем волнении. |
For several days now Countess Lidia Ivanovna had been in a state of intense excitement. |
Избавьтесь от мертвого груза, поставьте его к стенке, и сильнейшие унаследуют Землю. |
Get rid of the deadwood, let the wasters go to the wall, and the strong will inherit the Earth. |
Видишь, я вспомнил, что в профиле мистера Эллиота написано, что у него сильнейшая аллергия на длинношерстных собак. |
See, I remember reading in a profile of Mr. Elliot that he has a severe allergy to long-haired dogs. |
И все, что случайно оказывается поблизости от этих темных остатков сгоревших звезд, затягивается внутрь сильнейшим гравитационным полем. |
Anything that strays too close to these dark remnants of burned-out stars will be pulled in by an intense gravitational field. |
В древние времена он служил сильнейшим армиям, проникая в стан врага. |
In ancient times, He served the great armies by infiltrating enemy lands. |
Сынок, тут выживают сильнейшие, а не сильнейшие и их приятели. |
Son, this is survival of the fittest, not survival of the fittest and his little buddy. |
Тоггор застучал коготком, от чего стало ясно, что он уловил сильнейшую боль, исходящую от Фарри. |
Togger gave a claw rattle that made plain he had picked up a strong broadcast of Farree's pain. |
Большинство климатических моделей предсказывают меньшее количество тропических циклонов во всем мире и большее количество сильнейших штормов с увеличением количества осадков. |
Most climate models predict fewer tropical cyclones globally, and more of the strongest storms, with increased rainfall rates. |
Однако, такой же процент случаев, когда где-то в организме открывается сильнейшее кровотечение. |
However, the same number experience catastrophic bleeding somewhere else in the body. |
Диэтилртуть-легковоспламеняющаяся бесцветная жидкость, один из сильнейших известных нейротоксинов. |
Diethylmercury is a flammable, colorless liquid, and one of the strongest known neurotoxins. |
Именно религия дала человечеству сильнейшее чувство коллективного сознания. |
It was the religion that gave humanity the strongest sense of collective consciousness. |
But only the strongest will take my place. |
|
Она всегда оставляла дверь открытой, даже во время сильнейшего приступа мигрени: так было легче услышать шаги приближающейся беды. |
And even when she had the worst of her headaches she liked to have her door open-I suppose so that she might hear the approaching footsteps of ruin and disaster. |
Несмотря ни на что, Тхэсон - все еще сильнейшая компания в стране. |
No matter what Tae Sung is still the whole nation's number one power center. |
Связь этого гена с языком была открыта, когда выяснилось, что у людей, у которых этот ген мутировал, обнаруживаются сильнейшие расстройства речи. |
Its connection to language was realised when it was discovered that humans with a mutation in the gene can have extreme speech disorders. |
Эти две команды были одними из сильнейших азиатских национальных футбольных команд в 1960-е и 1970-е годы. |
These two teams were among the strongest Asian national football teams during the 1960s and 1970s. |
«Сильнейшие» суть те, которые оказались лучше приспособлены к выживанию и воспроизведению, но мы не можем предсказать, чего данная приспособленность требует. |
The “fittest” are those that turned out to be better at survival and replication, but you can’t predict what fitness entails. |
Сильнейший пожар разгорелся на нефтяном месторождении Уайэта. |
A major fire has erupted at the Wyatt Oil Field. |
Традиционно сильнейшие команды Уэльса всегда играли в английских лигах. |
Traditionally, the strongest teams in Wales had always played in the English leagues. |
Мистер Джордж Уотермен очень расстроился, а мистера Г енри эта измена привела в сильнейшую досаду. |
And great was the grief of Mr. George Waterman. As for Mr. Henry Waterman, he was actually irritated by this defection. |
Мне не понятно, зачем вы вскочили с протестом испортив впечатления от свадьбы вызвав сильнейшее расстройство. |
Well, I'm not clear as to why you leaped up in protestation sabotaging the memory of the ceremony causing immeasurable distress. |
I mean, he took a devastating shot right there by one of the PBR's best. |
|
Всё, чего он хочет - это убить тебя и перед могилами своих мёртвых товарищей провозгласить Онивабан сильнейшими. |
He aims to kill you and, before the graves of his dead comrades, proclaim the Watchers as the mightiest of all. |
У него сильнейшая тахикардия, и если ты хоть что-нибудь знаешь о Септерранах, тебе известно что это невозможно. |
He's in severe tachycardia, which, if you knew anything about Septerrans, you would know that that's impossible. |
Выживает сильнейший сказал Герберт Спенсер. А его величайшим изобретением является скрепка для бумаг. |
The phrase survival of the fittest was, in fact, Herbert Spencer, and his greatest achievement, Herbert Spencer, was the paperclip, which he invented. |
You must accept that survival of the fittest is a priority. |
|
Ключевой вопрос: кто окажется сильнейшим лидером — Трамп или Путин, учитывая склонность Путина контролировать и манипулировать. |
The key question was whether Trump or Putin would emerge as the stronger leader, with most backing Putin’s ability to manipulate and control the exchange. |
Эта эйфория вызвала бы учащенное сердцебиение и повышение температуры тела, как следствие - сильнейшее обезвоживание, что естественным образом привело бы к неутолимой... |
That euphoria would cause an accelerated heart rate and increased body temperature, resulting in severe dehydration, which naturally would lead to an extreme, unquenchable... |
Человеку не под силу выдерживать дальше подобные страдания, и меня вынесли из комнаты в сильнейших конвульсиях. |
The human frame could no longer support the agonies that I endured, and I was carried out of the room in strong convulsions. |
Insurance covers the warehouse... and I've always been about survival of the fittest. |
|
Вовсе не обязательно, что всегда выигрывает сильнейший. |
The stronger swordsman does not necessarily win. |
Their students were number one. |
|
Не зря это называется выживанием сильнейшего. |
It's called survival of the fittest for a reason. |
Мне кажется, одним из сильнейших влияний на меня было то, что я росла на берегах Гудзона, который является таким красивым местом в разном освещении и разные времена года. |
I think one of the greatest influences on me was growing up on the banks of the Hudson, which is such a beautiful place in the different light and different times of year. |
Ибо я действительно растоптал ногами кровь лучших, сильнейших из моих людей. |
For indeed I did trample down under my feet the blood of the best, the strongest of my men. |
Медленная речь и низкая самоуверенность оказывают сильнейшее негативное влияние на восприятие тревожности собеседника. |
Speaking slowly and low assertiveness have the strongest negative impact on perceptions of interview anxiety. |
Из вас двоих он был сильнейшим. |
He was the strongest one then. |
Человек, в теле которого скрыто много больше силы, чем в теле сильнейшего человека мира. |
The man who is endowed with more power.. ...than the strongest body could ever possess. |
Но как я сказал дисциплина - не сильнейшая моя сторона. |
But like I said... ..self-discipline isn't my strong suit. |
Для меня честь получить признание от сенатора Лэнгстон и сильнейшее чувство справедливости на моей стороне. |
It is my honor to have senator Langston's conviction and strong sense of justice by my side. |
Мы начали снижаться, и... На нас обрушился сильнейший порыв ветра. |
We started our descent, and... we hit a massive wind shear. |
Сильнейший магический ингредиент в мире. |
The most potent magical ingredient in the world. |
Когда мы вышли из кинотеатра, шёл сильнейший ливень. |
Leaving the theater, it started pouring a record amount. |
Эко испытывает сильнейшую сенсорную перегрузку, которая может вызвать состояние комы. |
Echo is experiencing extreme sensory overload. |
He has been under our care for nearly six weeks, suffering from a violent brain fever. |
|
В последнее время Ипполит Матвеевич был одержим сильнейшими подозрениями. |
Ippolit Matveyevich had recently been seized by the strongest suspicions. |
Сфера гарантирует что сильнейшие Криптона выживут. Даже если наша планета будет разрушена. |
The orb will ensure that Krypton's strongest will endure if our planet is ever destroyed. |
Эй, я хочу стать сильнейшим афроголовым монахом. |
Hey, I wanna make myself stronger, chrome dome. |
Это равнодушие, присущее Маре, представляло резкий контраст с сильнейшим возбуждением вокруг. |
This apathy, peculiar to the Marais, presented a contrast with the vast surrounding uproar. |
Я избегаю телеобъективов, которые пытаются снять, как по их мнению пали сильнейшие, хотя я совсем не пал. |
I am avoiding the telephoto lenses trying to document how they think the mighty have fallen, which I most certainly have not. |
Она могла выбрать любое место на планете, но решила появиться на стратегическом пересечении трёх сильнейших армий Земли. |
It could have chosen anywhere on this planet. It chose to sit on the strategic intersection of the three most powerful armies on Earth. |
У него сильнейшее нарушение сердечного ритма, тревожность. |
He was suffering from extreme heart irregularity, anxiety. |
В помышлениях о браке княжне Марье мечталось и семейное счастие, и дети, но главною, сильнейшею и затаенною ее мечтою была любовь земная. |
In her thoughts of marriage Princess Mary dreamed of happiness and of children, but her strongest, most deeply hidden longing was for earthly love. |
Сильнейшие из вас получат возможность тренироваться в качестве моего клиппера. |
The strongest among you will have the opportunity to train as one of my clippers. |
Самым большим его успехом было завоевание Хазарии, которая на протяжении веков была одним из сильнейших государств Восточной Европы. |
His greatest success was the conquest of Khazaria, which for centuries had been one of the strongest states of Eastern Europe. |
Высокие уровни вреда как для индивида, так и для общественности, сильнейшая зависимость, физическая либо психологическая. |
High levels of harm to the individual, huge consequences on society, and addictive levels of immense proportions, whether physiologically or psychologically. |
- закон сильнейшего - law of the fittest
- источник сильнейшего страха - a source of the liveliest fear
- лидер сильнейшей партии - leader of strongest party