Скаку - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Скаку - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Translate
скаку -


Он стал хорошим скакуном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's turned into a good racer, you know.

Привычка Боба на всем скаку поворачивать обратно сильно тревожила Харниша.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bob's trick of whirling was of especial moment to him.

Иди в мою конюшню и возьми себе лучшего скакуна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Go into my stable and take my finest stallion.

В зоне сбора обычно есть стойло или стойло, где привязывают животное-скакуна. Верховое животное может быть быком, коровой или даже другим быком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the collection area there usually is a stall or stanchion where a mount animal is tied in. A mount animal can be a steer, a cow, or even another bull.

Это новшество породило настоящую ударную кавалерию, позволившую бойцам атаковать на полном скаку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This innovation gave birth to true shock cavalry, enabling fighters to charge on full gallop.

Сэр Клиффорд на своем лихом скакуне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Sir Clifford on his roaming steed!'

С их удобной узкой конформацией Каспианы делают превосходных детских скакунов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With their comfortably narrow conformation, Caspians make excellent children's mounts.

Еще раз десять Харниш пускал в ход шпоры и хлыст и только после этого решил насладиться бешеным галопом своего резвого скакуна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Half a dozen times spurs and quirt bit into him, and then Daylight settled down to enjoy the mad magnificent gallop.

Если для вас жизнь - это гонка, то растите скакунов, а не детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you're so fond of racing, then breed racehorses. Why have children?

Он был в кепке, надвинутой почти до самого носа, и ехал на костлявой лошади, которая не очень походила на скакуна, разве что на сене или клевере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He wore a cap pulled down nearly to his nose and was riding a rawboned horse that did not look much like a charger, unless it would be on hay or clover.

Нет никаких свидетельств того, что императрица имела какое-либо длительное влияние на чистокровного скакуна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is no evidence that Imperatrix had any lasting influence on the Thoroughbred.

Раньше я постоянно торчала на ипподроме, и не хочу хвастаться, но у меня есть чистокровный скакун.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I used to go to the track all the time, and not to brag, but I do own a Thoroughbred.

Так зачем мы привезли этого хрупкого породистого скакуна сюда?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So why have we brought this fragile thoroughbred here?

Доспехи и скакуны, включая вьючных животных, поставлялись государством через государственные фонды и поэтому считались государственной собственностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Armour and mounts, including pack animals, were supplied by the state through state funds, and thus considered state property.

Современные бочковые скакуны должны быть не только быстрыми, но и сильными, ловкими и умными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Modern barrel racing horses not only need to be fast, but also strong, agile, and intelligent.

Есть ли у Скакуна служба помощи на дорогах?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wonder if the Prancer has roadside assistance.

Дело было не только в Таранисе, который мог создать скакуна из света и теней листвы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It wasn't just Taranis who could make a steed out of light or shadow or leaves.

У скакуна нет сына, и все его ближайшие родственники находятся в добром здравии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Steed does not have a son and his immediate family are all in good health.

Ты умудрилась превратить огромного свирепого скакуна в послушную лошадку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've demoted my great beast from stallion to lamb.

Генерала не так-то легко выбить из седла на полном скаку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Generals never dismount, but gallop on.

С помощью своего Тааракийского скакуна она убегает, надевает свою одежду и сталкивается с вождем варваров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the help of her Taarakian mount, she escapes, places her outfit back on, and confronts the barbarian leader.

Убирайся с моего скакуна в миллион фунтов, Тина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Get off my million-pound racehorse, Tina.

Вы правы, вольным скакунам нужны заповедники, Но и вольным творцам тоже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're right, wild horses need sanctuaries, but so do wild artists.

С тех пор, как Ситейшн сделал это в 1948 году, семеро скакунов побеждали в Прикнесс и в Дерби.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since Citation did it in 1948, seven horses have won the Derby and then the Preakness.

Это как разводить породистых скакунов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's like raising thoroughbreds.

В результате Белый Дракон был наказан и стал скакуном Тан Саньцана в поисках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result, the White Dragon Horse was punished and became Tang Sanzang's steed on the quest.

Капитан в ответ издал одобрительный звук, а миссис Эшбернам вздрогнула - она колебалась, это было совершенно ясно, - как лошадь, остановленная на полном скаку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then came, as it were, an appreciative gurgle from the Captain and I was perfectly aware of a slight hesitation-a quick sharp motion in Mrs Ashburnham, as if her horse had checked.

Моя семья очень гордится нашими чистокровными скакунами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My family takes great pride in our thoroughbreds.

я всегда думала, что ты умрешь на скаку, под открытым небом, с ветром и кровью в волосах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just always thought you'd die on horseback, under a big sky, wind and blood in your hair.

Седые волосы его стлались на скаку по ветру, он стегал лошадь хлыстом и понукал криком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His long white hair standing out behind him, he urged the horse forward with crop and loud cries.

Не могу удержать своего скакуна рядом с вашей жалкой пародией на лошадь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't seem to keep this steed still around your sorry excuse for a horse.

Клаудио побеждал на четырех последних региональных скачках, а юный Марио Шнайдер выступает в первый раз ... на своем многообещающем скакуне Яйо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Claudio is the winner of the last 4 regional races and the young Mario Schneider is running forthe first time... with his promising horse, Yayo.

Я точно знаю, что Марсель де ла Вуазье хотел подарить ей своего скакуна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know it for a fact... that Marcel de la Voisier wanted to give her one of his thoroughbreds.

Викигномы почти никогда не испытывают проблем с разделением пространства с Викибаджерами, и могут даже полагаться на них как на ценных скакунов, когда втягиваются в крупномасштабные сражения с гигантами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

WikiGnomes almost never have trouble sharing space with WikiBadgers, and may even rely on them as valuable mounts when drawn into large-scale battles with giants.

707 американских скакунов, достаточно чтобы сдвинуть вон то старое здание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

707 American horsepower, and enough torque to pull that old building down.

Так вот почему вы хотите купить моего английского скакуна, - сказал Дебрэ. - Вы надеетесь, что он будет лучше вашего араба переносить холод.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's why you want to purchase my English horse, said Debray, you think he will bear the cold better.

Я упал со скакуна, ставшего на дыбы, избежал ударов молний...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was pouring down, I had to dodge lightning bolts...

Я знаю, ты эксперт по Скакунавтам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know you're the expert around here on Equestranaut stuff.

Скакунавты, я напустил проклятье на Лошадиную долину. Вас ждёт тысяча лет Тьмы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Equestranauts, I've cast a spell on Horse Valley Farm that will bring a thousand years of darkness.

Может, он подрабатывал на воспроизводстве породистых скакунов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uh, maybe he had a side gig working in thoroughbred fertility.

Леди и джентльмены, скакуны и наездники перед стартовым барьером.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ladies and gentlemen, the runners and riders are under starter's orders.

Будучи одинокой, я обратилась к Далтону, человеку из штата конюшни скакунов Роберта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I turned, in my loneliness, to Dalton, the man in charge of Robert's stable of racehorses.

Голд Лоури Фула, призовой скакун мексиканского наркобарона, пропал в 14-м.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lowry Fool's Gold, a Mexican drug lord's prized race horse, went missing in 2014.

Аргонавт гандикап был американским чистокровным скакуном, впервые проведенным в 1940 году на ипподроме Голливуд-парк в Инглвуде, штат Калифорния.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Argonaut Handicap was an American Thoroughbred horse race first run in 1940 at Hollywood Park Racetrack in Inglewood, California.

Этрусский, с серебряными скакунами, Черветери около 650 года до нашей эры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Etruscan, with silver mounts, Cerveteri c. 650 BC.

Леди и джентльмены, скакуны и наездники перед стартовым барьером.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ladies and gentlemen, the runners and riders are under starter's orders.

Леди и джентльмены, скакуны и нездники подходят к барьеру. Пожалуйста, займите свои места...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ladies and gentlemen, runners and riders are coming to order, please take your seats.

Мы с тобой купили... чистокровного скакуна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We got a racehorse here... a thoroughbred.

В более тяжелых условиях эти эффекты исчезают, поскольку скакун становится выпрямленным, а вес неэффективным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In heavier conditions these effects disappear as the rode becomes straightened and the weight ineffective.

Когда мы возьмемся за гоночные площади Сабини хороший скакун будет пропуском в его владения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When we make our move on Sabini's racing pitches, a good racehorse is a passport to the owner's enclosure.

Сенени был обучен пользоваться луком с точностью, даже когда лошадь находится на полном скаку, подвиг, который, как сообщается, мог совершить Аменхотеп II.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The seneny was trained to use the bow with accuracy even when the horse is at full gallop, a feat that Amenhotep II could reportedly do.

Это Базука Джейн и её реактивный скакун!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's Bazooka Jane and her jet-propelled horse!

Все ближе и ближе к дивизии Ягрина Лерна опускал Эльрика его небесный скакун.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Closer and closer, Elric's steed bore him until he was flying over the division commanded by Jagreen Lern himself.

Нет, скакун, который произвёл на свет нескольких чемпионов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, the racehorse. Sired some of the greatest champions in history.

3 года назад я бы сказал, что не важно, кто владелец скакуна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Three years ago I would've said that a racehorse didn't care who his owner was.

Вперед, мой красавец, мой верный скакун,-говорил он, ласково похлопывая омнибус по боку, - резвей тебя нет во всей Аравии!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Forward, my beauty, my Arab, he said, patting the omnibus encouragingly, fleetest of all thy bounding tribe.

Ниже селищенской плотины у Скакулино железнодорожная линия Соблаго - Торжок пересекает Волгу по железнодорожному мосту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Below the Selishtshe dam at Skakulino Soblago - Torzhok railway line crosses Volga in railway bridge.

Я, Резвый Скакун, объявляю Огненного Грома своим кровным братом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I, spirited horse, make Thunder Fire my blood brother.



0You have only looked at
% of the information