Скорее всего, чтобы сделать - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: early, fast, quick, swift, rapid, speedy, expeditious, quickie, summary, swift-handed
скорый поезд - Express train
был бы Вам очень благодарен за Ваш скорый ответ - I would appreciate a prompt answer
были бы Вам очень благодарны за Ваш скорый ответ - we would appreciate a prompt answer
скорый суд - speedy trial
право на скорый суд - speedy trial right
скорый шаг - quickstep
скорый приход - is coming soon
скорый успех - early breakthrough
надеемся на скорый ответ - hope to hear from you shortly
скорый, быстрый шаг - brisk pace, fast pace, rapid pace
Синонимы к скорый: быстрый, прочный, крепкий, твердый, закрепленный, скорый, ранний, скороспелый, предыдущий, начальный
Значение скорый: Покрывающий большое расстояние или совершающийся в короткий промежуток времени, обладающий большой скоростью, быстрый.
Всего 759 человек - total of 759 persons
в течение всего срока его - for the duration of his
добиваться согласия всего народа - reach a national consensus
и, прежде всего - also and above all
лучше всего объясняются - are best explained by
Что тебе нравится больше всего - what do you like the most
скорее всего, уменьшится - are likely to diminish
нужно всего лишь несколько - only need a few
скорее всего, лицо - will likely face
скорее всего, для повышения - likely to enhance
Синонимы к всего: только, лишь, всего, сперва, прежде, в целом, вообще, сложность в общей сложности, итого, единственно
Значение всего: Только, не более чем..
вам нужно, чтобы остаться - you needed to stay
встретиться, чтобы отпраздновать - meet to celebrate
включен, чтобы показать - is included to show
для вас время, чтобы расти - time for you to grow up
я хочу, чтобы вы меня научить - i want you to teach me how
я был взволнован, чтобы увидеть - i was excited to see
мы стараемся, чтобы помочь вам - we try to help you
он принимает, чтобы найти - it takes to find
чтобы избежать неправильного толкования - to avoid any misinterpretation
скорее всего, чтобы получить - likely to obtain
Синонимы к чтобы: для того чтобы, для того, чтобы, с целью, так чтобы, для, в надежде, с тем чтобы, хотя, для того
Антонимы к чтобы: незачем, ни для чего
заставлять сделать - induce to do
заинтересованные стороны сделать - interested parties to make
Выводы, которые можно сделать - conclusions that can be drawn
я должен сделать телефонный звонок - i got to make a phone call
ты собираешься сделать что-то об этом - you gonna do something about it
сделать один - make a single
мы были не в состоянии сделать - we were not able to make
сделать тесто - make the dough
сделать некоторые практики - do some practice
сделать это либо - do so either
Синонимы к сделать: поставить, устроить, выполнить, обратить, поступить, разработать, совершить, допустить, произвести
Я собираюсь сделать тестовую статью завтра, чтобы вы все посмотрели на нее, скорее всего, когда я буду уделять этому внимание в своем классе политологии. |
I am going to make a test article tommorow for you all to look at, most likely when I should be paying attention in my Poli Sci class. |
Скорее, антигельминтные препараты теперь ингибируют фермент, который необходим червю, чтобы сделать вещество, которое мешает червю перевариваться. |
Rather, anthelmintic drugs now inhibit an enzyme that is necessary for the worm to make the substance that prevents the worm from being digested. |
Но трамповское стремление «снова сделать Америку великой» скорее всего потребует неоспоримого военного превосходства, а не отказа от давних обязательств. |
But the Trumpian impulse to “Make America Great Again” is much more likely to demand unchallenged military superiority than accept withdrawal from long-standing commitments. |
Я смог сделать это только потому, что сюжет—или скорее сюжеты—был правдивым, и все персонажи были реальными... Я ничего не придумал... |
I was able to do this only because the plot—or rather plots—was true, and all the characters were real... I hadn't invented anything... |
Скорее, такие программы могут использовать VOIP-соединения,которые могут ускорить количество вызовов, которые может сделать хранитель. |
Rather, such programs can use VOIP connections, which can speed up the number of calls that a wardialer can make. |
Однако нужно сделать еще более серьезную оговорку, поскольку Афганистан - это, скорее, концепция - многоязычный организм из различных этнических групп - чем дееспособное государство. |
But an even more fundamental reservation should have followed, because Afghanistan is more of a concept - a polyglot entity of various ethnic groups - than a functioning state. |
Хотя он все еще хотел бы снять фильм, Гиллиган признал, что, скорее всего, не смог бы этого сделать, если бы Сол потерпел неудачу. |
Though he still would have wanted to make the film, Gilligan admitted that he likely would not have been able to had Saul been a flop. |
I think this needs to be taken out asap. |
|
Роберт, вам с Солом нужно сделать соус как можно скорее, потому что курица будет мариноваться минимум три часа, а мне еще надо в три часа лущить кукурузу. |
Robert, you and Sol are gonna have to do the sauce ASAP, because it's gonna take at least three hours for the chicken to marinate, and I still have to get the corn on and start my shucking at three. |
Скорее всего он останется гнить в Ворчестере и я ничего не смогу сделать по этому поводу. |
He's probably just gonna rot away in Worcester and there's nothing that I can do. |
Первоначальная монархия была абсолютной по своей природе, с Генеральными штатами, служившими скорее консультативным советом, без власти сделать что-либо против короля. |
The original monarchy was absolute in nature, with the States-General serving as more of an advisory board without the power to do much against the king. |
Скорее, то, что я прошу вас сделать, - это найти лучший источник для этих утверждений. |
Rather, what I am asking you to do is find a better source for those allegations. |
В Ваших интересах мы просим по возможности скорее сделать заказ, т.к. спрос в последнее время сильно возрос. |
Should you be interested please place your order as soon as possible, as demand has greatly increased lately. |
В то время, пока я стою здесь всю ночь, клинические исследования уже в процессе реализации... в отношении применения AZT чтобы сделать его доступным для людей как можно скорее. |
So as I stand here tonight, clinical trials are underway with an eye toward fast-tracking AZT and making it available for the public as soon as possible. |
Когда полиция и скорая помощь наконец прибывают, Фиби решает, что она собирается сделать все, что в ее силах, чтобы вернуть Адама как можно скорее. |
When the police and an ambulance finally arrive, Phoebe decides that she is going to do everything in her power to bring Adam back as much as possible. |
- Но нет никаких сомнений в том, что Сан-Франциско можно перестроить, сделать его больше, лучше и скорее. |
But there is no doubt anywhere that San Francisco can be rebuilt, larger, better, and soon. |
Компромисс позволил бы обеим сторонам объявить о частичной победе, что, скорее всего, повлекло бы за собой обязательства сократить затраты и некоторые шаги к тому, чтобы сделать налогообложение более справедливым. |
A compromise would allow both parties to declare partial victory, for it would likely entail commitments to cut spending and some steps to make taxation more socially just. |
Слушайте, у вас единственная возможность - эвакуировать ваш народ на другую планету, и я посоветовал бы сделать это как можно скорее. |
Look, the only option you've got is to evacuate your people to another planet, and I would advise doing it sooner rather than later. |
У вас ущемленная грыжа, и это значит, что вам как можно скорее надо сделать операцию. |
You have a strangulated hernia and need an operation as soon as possible. |
Мне кажется, что все эти предположения скорее направлены на то, чтобы сделать нейтралитет целью, а не средством для улучшения энциклопедии. |
All this suggestion seems to me like making 'neutrality' to be the goal, rather than a means for better encyclopedia. |
Тот, кто забывает вовремя заплатить этот закят аль-Фитр, должен сделать это как можно скорее, даже если он не будет засчитан как закят аль-Фитр. |
One who forgets to pay this Zakat al-Fitr on time should do so as soon as possible even though it will not be counted as Zakat al-Fitr. |
Это никоим образом не является одобрением этой версии, скорее, это было самое простое, что можно было сделать. . |
That is in no way an endorsement of that version, rather, was the simplest thing to do. . |
Единственное, что вы можете сделать, это подать на меня в суд. Но скорее всего, вам придётся сделать это, находясь в тюрьме. |
Your only recourse would be to sue me, but you'll probably have to do so from jail. |
Скорее, в нем прямо говорится о том, что САР Гонконг не может сделать до этой даты. |
Rather, it explicitly lays out what Hong Kong SAR cannot do prior to that date. |
I would like to do this sooner rather than later. |
|
Мне кажется, что все эти предположения скорее направлены на то, чтобы сделать нейтралитет целью, а не средством для улучшения энциклопедии. |
During his campaign, Trump promised to cut federal spending and taxes for individuals and corporations. |
Эти данные позволили сделать вывод, что подозреваемому было по меньшей мере 17 лет и шесть месяцев, но, скорее всего, около 20. |
These findings concluded that the suspect was at least 17 years and six months old, but most likely around 20. |
Сделать плоское заявление на странице разговора, а затем вернуться, не дожидаясь ответа, - это не диалог, а скорее война редактирования. |
Making a flat statement on the talk page, and then reverting without waiting for a reply is not dialog but rather edit war. |
И тут он предложил сделать этот отчет. Даже не отчет, а, скорее, исследование. |
And then he came up with this report... well, not a report, more of an investigation. |
Сенату будет легко сделать этот шаг, и его нужно сделать как можно скорее. |
It should be an easy step for the Senate to take, a step that should be taken promptly. |
Но эта статья на самом деле не о тех мистах как мифах, а скорее использует их в качестве метафорических средств, чтобы сделать политический момент. |
But, this article is not really about those mysths as myths, but rather employs them as metaphorical devices in making a political point. |
Мы пытались это сделать, но, скорее всего, ничего не получится. |
We've been trying to do it but it's probably not going to happen. |
Постараюсь сделать всё скорее. |
I'll try to make it sooner. |
Он искал способ использовать шар, чтобы вернуться в свое измерение, и теперь должен сделать это как можно скорее, так как он боится, что другие дворяне больше не доверяют ему. |
He has been seeking a way to use an orb to return to his dimension, and now needs to do this as soon as possible since he fears that other nobles no longer trust him. |
На основании всего того, что было рассказано раньше, читатель, без сомнения, еще скорее узнал Жана Вальжана, чем это удалось сделать Тенардье. |
In all that has been related heretofore, the reader has, doubtless, been no less prompt than Thenardier to recognize Jean Valjean. |
Скорее всего, вам не позволят это сделать, -заметил подполковник Корн со снисходительной улыбкой, явно наслаждаясь создавшейся ситуацией. |
'They probably won't let you,' Colonel Korn remarked with a condescending smile, savoring the situation. |
Придется заняться теми, кто больше всего нуждается в лечении, и сделать это как можно скорее. |
He was forced to turn his healing ability to those most in need of it, and he had little time in which to do it. |
Теперь нам необходимо возобновить целенаправленную работу по этому ключевому системному вопросу и сделать это как можно скорее. |
We must now resume focused work on this key systemic issue, sooner rather than later. |
Не все Сандобеле используют одни и те же предметы, а скорее стараются сделать свой собственный набор уникальным для духов, с которыми они общаются. |
Not all Sandobele use the same objects, but rather try to make their own kit unique to the spirits with whom they communicate. |
К тому же, сэр, мне трудно в чем-либо отказать человеку, который придется мне по душе, и я скорее готов сделать для него некоторое послабление. |
And when I downright like a man, as I do you, sir, I would rather strain the regulation than deny him. |
Я высоко ценю мистера Каупервуда, и мой долг сделать все от меня зависящее, чтобы ему было удобно и чтоб он мог скорее поправиться. |
Mr. Cowperwood is far too important to me to overlook anything that might contribute to his comfort and speedy recovery. |
Если всё сделать в нужный момент, у меня скорее всего получится доставить нас настолько близко к Земле, чтобы совершить экстренную посадку! |
If I time it just right, I should be able to get us close enough to Earth to make an emergency landing! |
Сделать это можно только путем выборов, и чем скорее они пройдут, тем лучше. |
And the way to get there is through elections, the sooner the better. |
Игроки, которые не смогут этого сделать и вместо этого сконцентрируются на удержании линии атаки противника, скорее всего, окажутся в слабой позиции. |
Players who fail to do so, and concentrate instead on holding the line against enemy attack, will likely end up in a weak position. |
Вы можете сделать так, чтобы это время приносило вам радость. |
You can use your bits of time for bits of joy. |
Я намереваюсь сделать их решение как можно более простым. |
And I intend to make their decision very easy. |
Скорее всего его пристрелил недовольный клиент с незарегистрированным пистолетом. |
Odds are his untimely death Was caused by an unhappy customer With an unregistered gun. |
Какую бы стратегию вы ни выбрали, рекомендуется сделать копию измененной системы, чтобы узнать способ, которым взломщик сделал свою работу. |
Whatever the preferred method is, it is recommended to make a backup of the corrupt system to discover the way the cracker did the job. |
Hurry up, don't let them go away! |
|
Посланный божественным провидением, чтобы испытывать меня, чтобы сделать меня львом, которым мне суждено быть. |
Sent by divine providence to test me, to forge me into the lion I must become. |
Если вы хотите присоединиться к кампании по установке электрического двигателя, зайдите на сайт www.ecars-now.org и ознакомьтесь, как модернизировать бензиновый двигатель, или просто представьте, что бы вы могли сделать со своей собственной машиной. |
If you want to start an electric engine company, learn how to retrofit a gasoline engine, or simply figure out what you could do with your own car, go to www.ecars-now.org. |
Это создает историю для каждого члена нации, историю о том, что он или она могут сделать как часть успешной страны. |
It creates a story for each member of the nation, a story about what he or she can do as part of a successful country. |
Все, что может сделать Франция в ближайшей перспективе, это усовершенствовать работу полиции, сделать ее более эффективной и рациональной, и исключить возможность исчезновения сигналов о подготовке терактов в бюрократической паутине. |
All France can do in the short term is to improve policing, make it smarter and make sure signals don't get crossed or extinguished in the bureaucracy. |
В результате, погашение просроченной задолженности, скорее всего, будет производиться из валютных резервов или Фонда национального благосостояния, созданного на случай «серых дождливых дней». |
As a result the outstanding debt will probably have to be covered from the foreign currency reserves or the National Welfare Fund, a sovereign wealth fund for rainy days. |
доктор говорит, ему надо вернуться в нормальное состояние как можно скорее. |
The doctor says he needs to go back to normality as soon as possible. |
Да я скорее поставлю на безногую деревянную лошадь. |
I'd rather put my money on a three-legged rocking horse. |
I'm sure the story will die down sooner than you think, sir. |
|
Я бы скорее умер прямо сейчас чем проживу мои последние годы, вспоминая какой хороший я был и как счастлив я был. |
I'd rather die right now than spend my last, final years remembering how I good I had it and how happy I was because that's who I am, Elena, and I'm not gonna change, |
Но, прошу, не воспринимай это как акт доброты или возможность поорать, а если рискнёшь, эту мужики, скорее всего, прибьют меня. |
But please don't mistake this for an act of kindness or an invitation to scream out, because if you do, these men will more than likely kill me. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «скорее всего, чтобы сделать».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «скорее всего, чтобы сделать» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: скорее, всего,, чтобы, сделать . Также, к фразе «скорее всего, чтобы сделать» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.