Следует делать каждый - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
следует увязывать - should be linked
следует разрешить - should be allowed
следует повторить - should be repeated
вести себя как следует - behave oneself
Идея заключалась в том, как следует - idea was as follows
Следует настоятельно рекомендуется - should be strongly encouraged
но как следует - but how should
следует заключить, что - must conclude that
следует рассмотреть вопрос о - should consider having
риск следует считать - risk should be considered
Синонимы к следует: надо, нужный, из этого следует, есть необходимость, необходимый, гораздо, след, должный, полагаться
делать надрез на дереве - tap
делать неясным - obscure
делать зигзаги - zigzag
делать черным - blacken
делать за деньги - do for money
делать перепост - do a repost
должны делать больше, чем - must do more than
должны делать что-либо дальше - have to do anything further
выяснить, что делать дальше - figure out what to do next
делать Авторизовать - do authorize
Синонимы к делать: действовать, выделывать, деять, совершать, свершать, творить, вытворять, создавать, готовить, уделывать
Значение делать: Проявлять деятельность, заниматься чем-н., поступать каким-н. образом.
имя прилагательное: each, every, either, several
местоимение: each, every, everyone, everybody
артикль: a
словосочетание: Tom, Dick and Harry
каждый на русском и английском языках - both in Russian and English
12 каждый - 12 each
«каждый - ‘every
каждый его - his every
каждый избиратель может голосовать - each elector may vote
каждый имеет свою историю - everyone has a story
каждый исходящий - each outgoing
каждый народ - every people
каждый носитель - each carrier
каждый отчетный - every reporting
Синонимы к каждый: каждый, всякий, любой, всяческий, в каждом случае, соответствующий
Значение каждый: Всякий, любой из себе подобных.
А что, по-твоему, ею следует делать? Пол подметать? - возмутился Рон. |
“What d’you think Harry’s going to do with it — sweep the floor?” said Ron. |
Кто-то здесь должен начать делать то, что следует, и валить этих уродов, как они того заслуживают. |
Someone around here needs to start doing the right thing, putting these freaks down like the monsters they are. |
Любого, кто делает крупномасштабные изменения, чтобы выразить свое упрямство по поводу единственно правильного способа делать пунктуацию, следует искать и возвращать. |
Anyone who makes large scale changes to express their stubbornness about the one right way to do punctuation should be looked for, and reverted. |
Если да, то это следует указать на арабский алфавит, иначе люди не будут знать, что делать с буквой. |
If so, this should be pointed out at Arabic alphabet, otherwise people won't know what to make of the letter. |
Однако следует отметить, что в соответствии с первоначальной Конституцией губернаторам штатов было прямо разрешено делать временные назначения. |
Note, however, that under the original Constitution, the Governors of the states were expressly allowed by the Constitution to make temporary appointments. |
Мы абсолютно за одно, малышка, но думаю, нам действительно следует иногда делать передышку. |
We're 100% on the same page philosophically, babe, but I think we really need to calibrate the intensity factor. |
Вы можете просмотреть отсутствующее содержимое веб-страницы, нажав кнопку Запустить в этот раз, но делать это не рекомендуется (если вы не полностью доверяете сайту, не следует разрешать ему загрузку устаревшего элемента ActiveX). |
Although not recommended (if you don’t trust a site, you shouldn’t let it load an outdated ActiveX control), you can also view missing webpage content by selecting Run this time. |
Вначале я скажу, кто я, а затем разъясню, что вам следует делать. |
I will explain to you who I am. Then I will tell you what you are going to do next. |
Что следует делать в случае групп, которые имеют несколько ослабленное членство, таких как тракторы? |
What should be done in the case of bands that have somewhat loose memberships, such as The Tractors? |
Следует удалить из-за неясности и позволить поисковой системе делать свою работу. |
Should be deleted due to vagueness and let the search engine do its job. |
Babies shouldn't jump to conclusions. |
|
Читателей следует считать способными делать выбор вместо того, чтобы относиться к ним как к идиотам. |
Readers should be considered capable of making choices instead of being treated like idiots. |
Удары ногами следует делать быстро, но с достаточной силой, чтобы выбить противника из равновесия. |
Foot-thrusts should be thrown quickly but with enough force to knock an opponent off balance. |
Страница статистики убедительно демонстрирует, что отмеченные изменения могут быть сделаны, но не следует ли это делать. |
The stats page demonstrates convincingly that flagged revisions CAN be done, but not whether it SHOULD be done. |
В дополнение к этому, ЕЦБ следует подумать о вмешательстве в реструктуризацию пары банков среднего размера, просто чтобы показать, что он может это делать. |
And, for good measure, the ECB should consider intervening to restructure a couple of medium-size banks, just to show that it can. |
DHN следует запретить делать какие-либо дальнейшие комментарии по Вьетнаму. |
DHN should be banned from making any further comments on Vietnam. |
Если сигнал был доставлен в процесс, когда он был заблокирован при длительном вводе-выводе в ядре, то что следует делать? |
If a signal was delivered to a process while it was blocked on a long-term I/O in the kernel, then what should be done? |
Что мы считаем природой, когда изменяем её свойства, и когда следует это делать? |
How do we define nature when we can reengineer its properties, and when should we do it? |
Однако не следует делать никаких общих заявлений относительно минимальных расстояний бокового отделения, необходимых для предотвращения загрязнения колодца из выгребной ямы. |
However, no general statement should be made regarding the minimum lateral separation distances required to prevent contamination of a well from a pit latrine. |
Волюмния зажгла было свечу (должно быть, ей так уж на роду написано - вечно делать не то, что следует), но получила приказ погасить ее, так как еще светло. |
Volumnia, lighting a candle (with a predestined aptitude for doing something objectionable), is bidden to put it out again, for it is not yet dark enough. |
В рамках своей практической работы Комитету не следует делать упор на обеспечение отчетности об осуществлении всех аспектов резолюции 1540. |
In the practical work of the Committee, the main focus should shift away from reporting to implementation of all aspects of resolution 1540. |
Мышкин советует ей этого не делать, и Настасья Филипповна, к ужасу Тоцкого, генерала Епанчина и Гани, твердо объявляет, что она следует этому совету. |
Myshkin advises her not to, and Nastasya Filippovna, to the dismay of Totsky, General Epanchin and Ganya, firmly announces that she is following this advice. |
All of this should be done in a very careful, measured fashion. |
|
These are two data points- a conclusion should not be made from that. |
|
Во всяком случае, мне любопытно, что следует делать в этом случае. |
Anyway am curious as to what should be done in this instance. |
Это следует делать, держа лезвие под углом к стали, обычно около 20°, и повторяя с противоположной стороны под тем же углом. |
This should be done with the blade held at an angle to the steel, usually about 20°, and repeating on the opposite side at the same angle. |
Это не следует делать в настройках контроля повреждений. |
This should not be attempted in the damage control setting. |
Нам не следует этого делать. Похоже, Лорен нашла себе новых друзей. |
Lauren seems to have found some new friends. |
А пока никаких заявлений или сообщений французам делать не следует. |
In the meantime, no announcement or communication to the French should be made. |
Знаете, вообще, следует делать это хотя бы раз в день... |
Actually, you know, I should be actually doing this once a day... |
Вам не следует делать предположения по открытым свечам, а также анализировать их или открывать на них сделки. |
You should not make assumptions, carry out analysis or enter trades based on an open candle. |
Should we do it for profit, for utility? |
|
From which no hasty generalization should be made. |
|
Ну, скажем так, в следующий раз, перенося дюжину флаконов вирусов енота в холодильник, следует делать 2 рейса. |
Well, let's just say the next time you move a dozen vials of raccoon virus to the fridge, make two trips. |
Но я знаю, что вы встречались с моим клиентом, и я не думаю, что вам следует делать это снова без моего присутствия, хорошо? |
But I know that you met with my client, and I don't think you should do that again without me being there, okay? |
Вся эта политика привела к колоссальной путанице в вопросе о том, что на самом деле следует делать с Хубу Гуанпяо. |
These policies all led to a humongous confusion over what should actually be done with the Hubu Guanpiao. |
Эти два момента следует прояснить, прежде чем делать ссылки. |
These two points should be clarified before making citations. |
Например, утверждал он, не следует делать публичные казни неоправданно ужасными. |
For instance, he argued, it is not appropriate to make public executions unnecessarily horrific. |
Если Вы хотите делать гораздо лучше, тогда Вас следует строго держать в уме вот этот список требований. |
You wanna to do much better, perhaps you should keep firmly in mind this list of requests. |
Я проиграл важный бой, и он сказал, что я много волнуюсь о том, что следует или не следует делать. |
After I lost an important match, he told me that I worry too much about what I should or shouldn't do. |
Решение о смешивании затем следует за решением о том, когда делать смешивание-до, во время или после ферментации. |
The decision to blend is then followed by the decision of when to do the blending—before, during or after fermentation. |
PolitiFact говорит, что Эмануэль описывал тот факт, что врачам часто приходится делать трудный выбор, например, кому следует сделать пересадку печени. |
PolitiFact says that Emanuel was describing the fact that doctors often have to make difficult choices, such as who should get a liver transplant. |
Теперь я предлагаю объяснить вам, почему легко задержать поезд, а также, отчего этого не следует делать. |
Now I propose to tell why it is easy to hold up a train, and then, why no one should ever do it. |
Когда говорят, что 49 государств каким-то образом защищают журналиста от разоблачения источников, акцент следует делать на каком-то способе, которого в большинстве случаев не очень много. |
When they say that 49 states someway protect a journalist from revealing sources, the emphasis should be on some way, which is not very much in most cases. |
Он обладал большим опытом в похоронных мероприятиях и твердо знал, что и когда следует делать. |
He was experienced in funerals and knew exactly how to set correct funeral timing. |
Как стало ясно из этических дебатов по исследованиям стволовых клеток, не так-то легко внедрить какую-либо политику в мировом масштабе или приказать всем следовать ей, да этого и не следует делать. |
As has been made clear from the ethical debates on stem-cell research, a global policy cannot easily be adopted or enforced, nor should it be. |
Dee-Dee who's got nothing better to do, follows them. |
|
Это следует делать только тогда, когда повторное замораживание не вызывает беспокойства. |
This should be done only when refreezing is not a concern. |
Я предложил вернуться к этому пересмотру и внести дальнейшие изменения оттуда, и хотел бы достичь консенсуса относительно того, следует ли мне это делать. |
I have proposed reverting to this revision, and making further changes from there, and would like a consensus on if I should. |
Мне действительно не следует делать этого, ну да ладно. |
I didn't really follow that, but whatever. |
Чтобы хорошо выглядеть вы должны следовать некоторым простым правилам: не курить и не принимать наркотики, не пить алкоголь, не есть слишком много чипсов и конфет, кушать больше овощей и фруктов, хорошо спать, делать упражнения. |
To look well you must follow some simple rules: don’t smoke and take drugs, don’t drink alcohol, don’t eat too much chips and sweets, eat more vegetables and fruits, sleep well, do exercises. |
Не следует недооценивать последствия применения пыток. |
The importance of the after-effects of torture must not be underestimated. |
Поддержку этим организациям следует оказывать в рамках инициатив по созданию потенциала, и здесь действительно необходима определенная степень регулирования. |
The organizations should be supported through capacity-building initiatives and indeed some regulation is imperative. |
Ввиду сложности научных исследований данные об их результатах следует представлять в легко доступной форме. |
The complexity of scientific research makes it necessary for the data to be translated into easily assimilated information. |
Политика - это искусство делать необходимое возможным. |
Politics is the art of making possible that which is necessary. |
В третьем предложении абзаца вместо «обсудить практику» следует читать «отказаться от практики». |
For to discuss the practice read to discard the practice. |
Что касается болгарских турок, то правительству следует содействовать включению в программу болгарского телевидения передач на турецком языке. |
Regarding the Bulgarian Turks, the Government should encourage Bulgarian television broadcasts in Turkish. |
Однако эти механизмы следует отличать от режима более или менее автоматических и постоянных трансферов. |
But these mechanisms must be distinguished from a regime of more or less automatic, permanent transfers. |
В общем случае следует использовать командлеты Get-Contact и Set-Contact для просмотра и изменения свойств организации и контактов. |
In general, use the Get-Contact and Set-Contact cmdlets to view and change organization and contact information properties. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «следует делать каждый».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «следует делать каждый» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: следует, делать, каждый . Также, к фразе «следует делать каждый» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.