Служат полезной цели - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Служат полезной цели - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
serve a useful purpose
Translate
служат полезной цели -

- цели

goals



Текст только логотипы в инфобоксах не служат никакой полезной цели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Text only logos in infoboxes serve no useful purpose.

Шактер утверждает, что эти особенности человеческой памяти не обязательно плохи, и что они служат полезной цели в памяти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Schacter argues that these features of human memory are not necessarily bad, and that they serve a useful purpose in memory.

Вы можете убить их до смерти, но они не служат никакой полезной цели, как они есть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can wiki them to death, but these serve no useful purpose as they are.

Ритуальные и театральные определения использования масок часто пересекаются и сливаются, но все же служат полезной основой для классификации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ritual and theatrical definitions of mask usage frequently overlap and merge but still provide a useful basis for categorisation.

Национальные счета служат полезной основой, в рамках которой может быть определен набор взаимосвязанных индексов цен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The national accounts provide a useful framework within which a set of interrelated price indices may be defined.

Да ладно, здесь нет никакого Талибана, просто люди с разными представлениями о полезной и интересной информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

C'mon, there's no Taliban here, just people with different conceptions of useful and interesting information.

Личинка нектохета уже имеет три сегмента, каждый с парой параподий, несущих chaetae, которые служат для передвижения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The nectochaete larva already has three segments, each with a pair of parapodia bearing chaetae, which serve for locomotion.

Говорят, что они улучшают чистку, повышают удовольствие от купания и служат средством для косметических средств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are said to improve cleaning, enhance the enjoyment of bathing, and serve as a vehicle for cosmetic agents.

Твёрдые скалы служат прекрасной основой для многочисленных колоний самых разнообразных форм и расцветок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The hard rock provides excellent anchorage for communities of great variety and stunning color.

Он редко спал, но считал, что такие моменты тишины служат для пополнения его жизненной энергии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He rarely slept, but he found that such moments of quiet served to replenish his energies.

Как главная в ФБР по делам Пятой колонны, она может быть весьма полезной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the head of the FBI Fifth Column task force, she could be quite helpful.

Соответственно, при определении срока полезной службы того или иного актива следует принимать во внимание каждый из следующих факторов:.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Consequently, all the following factors need to be considered in determining the useful life of an asset:.

Степень практического участия и национального исполнения можно повысить при помощи улучшения обмена полезной информацией на регулярной и постоянной основе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Greater material involvement and ownership can be promoted through a better flow of useful information on a regular and consistent basis.

В этой связи представляется, что подготовка контрольного перечня, о котором говорили некоторые делегации, является очень практичной и полезной мерой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The development of a checklist, as mentioned by several delegations, seems a very practical and useful measure in that respect.

Для того чтобы обязательства служили полезной цели, они должны выполняться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Obligations must be lived up to if they are to serve a useful purpose.

Эта оговорка, как представляется, является полезной, с тем чтобы избежать коллизий при толковании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This saving clause could be useful in preventing conflicts of interpretation.

Сегодня постоянный рост безработицы среди молодежи и последствия конфликтов служат благодатной почвой для развития этого явления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today, the constantly growing number of unemployed youth and the consequences of conflicts are fertile ground for the development of this phenomenon.

Войны служат причиной драматических изменений в избирательских предпочтениях, и после всплесков насилия радикальные лидеры и партии часто получают гораздо большее количество голосов, чем в мирное время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wars account for dramatic shifts in voter preferences, and radical leaders and parties often poll much higher after a round of sharp violence than in normal times.

А когда я перестану быть полезной, моё тело обеспечит пропитание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And when my usefulness to you has ended, my body will provide nourishment.

Люди обеспечивают изоляцию, а слабые служат пищей кулебрам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The humans provide insulation, and the weak ones, nourishment for the culebras.

Качества и энергия, ведущие к достижениям часто служат сами причиной их же утраты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the qualities and energies which lead a man to achieve the first are often the very cause of his ruin in the latter case.

Мне очень хотелось быть ему полезной или по крайней мере проявить внимание, и я опять подошла к нему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was in the mood for being useful, or at least officious, I think, for I now drew near him again.

Самые ветры служат ему посланцами и работают на него в эти часы мрака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even the winds are his messengers, and they serve him in these hours of darkness.

Я хочу стать полезной,хоть раз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm gonna make myself useful for once.

После всего, чем я вам обязан, сэр, ваши желания служат для меня законом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After all that I owe to you, sir, I answered, your wishes are my commands.

Я бы хотела быть полезной, но Сай возбуждал очень много дел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want to be helpful, but Cy prosecuted so many cases.

Конечным результатом этих двух тесно связанных путей является окисление питательных веществ с получением полезной химической энергии в форме АТФ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The net result of these two closely linked pathways is the oxidation of nutrients to produce usable chemical energy in the form of ATP.

Скребковые поверхностные теплообменники содержат внутренний вращающийся вал в трубе и служат для соскабливания высоковязкого материала, который может скапливаться на стенке трубы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Scraped surface heat exchangers contain an inner rotating shaft in the tube, and serve to scrape highly viscous material which might accumulate on the wall of the tube.

Аналогичным образом, увеличение полезной нагрузки часто достигается в более поздних миссиях независимо от тяги двигателя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Similarly, payload increases are often achieved in later missions independent of engine thrust.

Их способность формировать значительные жировые запасы является полезной адаптацией для жизни в сезонно изменяющихся местообитаниях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their capability to form substantial fat reserves is a useful adaptation for living in seasonally fluctuating habitats.

Эти переходы от надежды к отчаянию, отсрочке и Новой надежде служат для того, чтобы подчеркнуть трагедию, когда последняя надежда терпит неудачу и оба влюбленных умирают в конце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These shifts from hope to despair, reprieve, and new hope serve to emphasise the tragedy when the final hope fails and both the lovers die at the end.

Четыре великих старейшины служат заместителями вождя и оставляют за собой право отстранить вождя от должности, если он не справляется со своими обязанностями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Four Great Elders serve as the chief's deputies and reserve the right to strip the chief off his post if he/she fails in his/her duties.

Регионы управляются региональными советами, которые служат форумами сотрудничества для муниципалитетов региона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The regions are governed by regional councils which serve as forums of cooperation for the municipalities of a region.

DSP-23 был первым запуском ценной полезной нагрузки на борту тяжелого самолета Delta IV.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

DSP-23 was the first launch of a valuable payload aboard a Delta IV Heavy.

Полезной формулой для гауссовой кривизны является уравнение Лиувилля в терминах лапласиана в изотермических координатах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A useful formula for the Gaussian curvature is Liouville's equation in terms of the Laplacian in isothermal coordinates.

Эти рассказы о храбрости и коварстве еще больше рассказывают Телемаху о его отце и служат еще одним примером героизма, к которому он должен стремиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These tales of bravery and cunning both further educate Telemachus about his father, and serve as further examples of heroism to which he should aspire.

Эти ферменты находятся на особенно высоком уровне в печени и также служат для детоксикации метаболизма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These enzymes are at particularly high levels in the liver and also serve in detoxification metabolism.

Яйца обычно откладываются на растения рода Cestrum, входящего в семейство пасленовых растений, которые служат источником пищи для более поздних стадий жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eggs are typically laid on plants of the genus Cestrum, a member of the nightshade family of plants, which serves as a food source for later life stages.

Японские ремесленные работы служат функциональной или утилитарной цели, хотя они могут быть обработаны и выставлены аналогично предметам визуального искусства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Japanese craft works serve a functional or utilitarian purpose, though they may be handled and exhibited similar to visual art objects.

Эти элементы составляют якорные точки ДНК для каркаса хроматина и служат для организации хроматина в структурные Домены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These elements constitute anchor points of the DNA for the chromatin scaffold and serve to organize the chromatin into structural domains.

Используя эти шестнадцать уникальных кодов, передаются 64 различных кодовых последовательности, которые служат двум целям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Using these sixteen unique codes, 64 different code sequences are transmitted which serve two purposes.

Большинство треков служат витриной для игры Клэптона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most tracks serve as a showcase for Clapton's playing.

Фотографии являются подстрекательскими и не служат никакой другой цели, кроме как направить статью в вашу сторону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The photos are inflammatory and serve no purpose other than to pov the article in your direction.

Часто эти рисунки служат сценарием для его импровизаций на стенах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Often these drawings function as a script for his improvisations on walls.

Они также служат судебным приказам и другим судебным процессам и выполняют функции обеспечения безопасности суда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They also serve writs and other legal process and perform court-security functions.

Коралловые рифы служат защитным барьером для прибрежной береговой линии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Coral reefs provide a protective barrier to coastal shoreline.

Программы скрининга рака служат эффективными источниками вторичной профилактики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cancer screening programs serve as effective sources of secondary prevention.

Но если деньги служат удовлетворению вторичных-психологических-потребностей, то мы должны искать более глубокие мотивы взяточничества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet, if money serves to satisfy secondary – psychological – needs, we should search for deeper motives of bribe taking.

РПГ-это недорогой способ доставки взрывоопасной полезной нагрузки или боеголовки на расстояние с умеренной точностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An RPG is an inexpensive way of delivering an explosive payload or warhead over a distance with moderate accuracy.

Синовиальная жидкость и субхондральный костный мозг служат одновременно источниками питания для гиалинового хряща.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Synovial fluid and the subchondral bone marrow serve both as nutrition sources for the hyaline cartilage.

Таким образом, CER и DER являются ограниченными формами BER и служат для устранения двусмысленности стандарта BER.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As such, CER and DER are restricted forms of BER and serve to disambiguate the BER standard.

По-английски звучит так: угу и хм, которые служат этой роли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In English, sounds like uh-huh and hmm serve this role.

Она стремится к внутренней интенсивности, для которой объекты служат в лучшем случае стимулом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It strives after inner intensity, for which the objects serve at most as a stimulus.

В Иране насчитывается много сотен христианских церквей, и по меньшей мере 600 из них активно служат христианскому населению страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are many hundreds of Christian churches in Iran, with at least 600 being active serving the nation's Christian population.

Самки большинства видов питаются кровью, а некоторые служат переносчиками малярии и других болезней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Females of most species feed on blood and some act as vectors for malaria and other diseases.

В серии живых действий монстры служат примерно той же цели, что и в первой аниме-адаптации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the live-action series, the monsters serve much the same purpose as in the first anime adaptation.

В любом случае, они служат обману.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Either way, they are serving deception.

Бассейны с брызгами в конце каждой дорожки служат двояким целям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The splash-down pools at the end of each track serve dual purposes.

В нем есть обильные сноски, которые служат источником большей части материала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has copious footnotes sourcing much of the material.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «служат полезной цели». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «служат полезной цели» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: служат, полезной, цели . Также, к фразе «служат полезной цели» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information