Сморщенным - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Найдешь это в своем холодном,.. ...сморщенном почтовом ящике. |
You'll find it in your cold, corrugated mailbox. |
Когда Джек спрашивает о своей матери, Тиг показывает ему сморщенную голову. |
When Jack asks about his mother, Teague shows him a shrunken head. |
He looked at the little shrivelled face. |
|
В каминном зеркале появилось изображение коренастого человека с большими усами и сморщенным лбом. |
In the mirror appeared the reflection of a thickset man with a big moustache and a wrinkled forehead. |
Его сморщенное старческое лицо исказилось гримасой восторга, когда он взглянул на нас. |
His withered old face was transfigured with delight as he gloated on us. |
Затем сморщенные плоды используются для дистилляции. |
The shrivelled fruits are then used for distillation. |
Я всё равно уже весь сморщенный. |
Get in. I'm like a prune anyway. |
Ветер Южный нежно обдувал сморщенную кожу вековых скал и локонов леса каскадом вниз склонялись мрачно в долину. |
The southerlywind gently brushes the age-old rocks' wrinkled skin and the curls of the woods cascade down the slope darkly into the valley. |
Мистер Джордж, - обращается дедушка Смоллуид к кавалеристу и представляет ему хозяина взмахом дрожащей и сморщенной руки, -это и есть тот самый джентльмен, сэр. |
Mr. George, says Grandfather Smallweed with a tremulous wave of his shrivelled hand, this is the gentleman, sir. |
Через лоб под повязкой и через всю щеку шел белесый сморщенный шрам. |
A puckered white scar ran down his forehead, behind the patch and onto his cheek. |
Этот старик был сморщенная развалина, когда я встретилась с ним. |
That old man was a shriveled-up wreck when I met him. |
Были круглые большие глаза - и не стало их, одна слепая сморщенная кожа. |
One moment his great, round eyes were there, the next they had gone, leaving only puckered, blind skin. |
Просто не думал, что учитель джедай может выглядеть, как сморщенный зеленый старикашка. |
I just didn't think a Jedi Master would look like a shriveled-up little green guy. |
We're not close and they all have old person face. |
|
Морщинистый, сморщенный и бородатый Эльф. |
A wrinkled, wizen'd, and bearded Elf,. |
К счастью для неё, я люблю пучеглазых моделей со сморщенной кожей. |
Lucky for her I like my fashion models pruny and bug-eyed. |
Как листья, так и листочки часто имеют сморщенные пульвини, позволяющие совершать резкие движения. |
Both the leaves and the leaflets often have wrinkled pulvini to permit nastic movements. |
Если тебе повезёт, однажды, когда ты будешь такой же старой и сморщенной, как я, ты найдешь молодых врачей, которые мало на что будут обращать внимания, кроме своего мастерства. |
If you're lucky, one day when you're old and shrive led like me, you will find a young doctor with little regard for anything but their craft. |
Гипоксия обычно заметна по сморщенной коже на ладонях, но что-то здесь такого не наблюдается. |
Hypoxia usually shows wrinkled discoloration in the fingers, but no signs of it here. |
Лицо твоего брата было такое сморщенное, что мы все рассмеялись. |
Your brother's face was full of cuts We were all laughing. |
Маленький, сморщенный человечек с гнилыми зубами и желтушной кожей, косматой седой бородой и сверкающими от бешенства глазами, он тонким голосом высмеивал своих учеников. |
He was a small, shrivelled person, with bad teeth and a bilious air, an untidy gray beard, and savage eyes; his voice was high and his tone sarcastic. |
How empty, wrinkled, limp, thou art! |
|
По внешнему виду, свойствам и структуре он напоминает графит, будучи черным и слоистым, проводником электричества, и имеет сморщенные листы связанных атомов. |
In appearance, properties, and structure, it resembles graphite, being black and flaky, a conductor of electricity, and has puckered sheets of linked atoms. |
Здесь каждый атом тетраэдрически связан с четырьмя другими, образуя трехмерную сеть сморщенных шестичленных колец атомов. |
Here, each atom is bonded tetrahedrally to four others, forming a 3-dimensional network of puckered six-membered rings of atoms. |
На пороге возникла тощая женщина с лицом, точно выкроенным из старой, сморщенной, продубленной кожи. |
The thin woman with a face like old, wrinkled leather in the hallway raised a bone rattle and shook it under Lloyd's face. |
Внутри мы обнаружили сморщенный лимон, две пачки масла, кусок заплесневевшего сыра, приправы и бутылку тоника. |
Inside we found a shriveled lemon, two sticks of butter, a block of moldy Havarti cheese, condiments, and a bottle of tonic water. |
Old people have wrinkled faces. |
|
Маразм обычно представлен сморщенным, потраченным впустую внешним видом, потерей мышечной массы и подкожно-жировой массы. |
Marasmus is commonly represented by a shrunken, wasted appearance, loss of muscle mass and subcutaneous fat mass. |
Он решил, что она похожа на маленькую, сморщенную красную белочку. |
He thought Mischa looked like a wrinkled red squirrel. |
Свою физиономию он преобразил в бесцветное, сморщенное, старческое личико. |
He had made up a withered old face with powdered hair, deep wrinkles, and a colorless skin. |
Ее сморщенное лицо тщательно старалось скрыть расстройство и чуть ли не слезы. |
Her seamed face worked with distress, close to tears. |
Сморщенное лицо бедняги медленно и робко просияло улыбкой, как будто он был и не способен, и боялся позволить себе такую непривычную роскошь. |
The poor fellow's withered face brightened slowly and timidly, as if he were half incapable, half afraid, of indulging in the unaccustomed luxury of a smile. |
Сак-то, сак-то какой крошечный, легкий, сморщенный, десять фунтов! |
Her bag, too, her bag-what a tiny, light thing, all crumpled up, scarcely weighs ten pounds! |
Он поглядел на беспокойно спавшего больного; в этом сморщенном лице не было уже ничего человеческого - старик напоминал какое-то странное животное. |
He looked at the old man, sleeping restlessly: there was no humanity left in that shrivelled face; it was the face of some queer animal. |
Ля сидел в гостиной, в кресле под лампой, съежившийся и сморщенный, как опавший лист. |
In the sitting room Lee was shriveled up like a leaf in the chair beside the lamp. |
Экономка, сморщенная, сухонькая, на диво живая и проворная шотландка, развела всех по комнатам, ни на минуту при этом не умолкая. |
The housekeeper, a wizened old Scotswoman with amazing energy, bustled about showing them their rooms, chattering all the while in a broad western Highlands accent. |
Черная маска также убивал своих жертв, нанося наполненные токсинами маски на их лица, отравляя их и оставляя их лица отвратительно сморщенными и почерневшими. |
Black Mask has also killed his victims by applying toxin-filled masks to their faces, poisoning them and leaving their faces hideously shriveled and blackened. |
Он сладкий, но довольно приторный на вкус и немного сморщенный . |
It is sweet, yet rather cloying to the taste and a wee bit puckery . |
Однако на фотографиях Хайди задается вопросом, почему она держит в руках “два сморщенных батата. |
However, in the photos Heidi questions why she is holding “two wizened yams”. |
Сморщенные, ферментированные яблоки кешью, готовые к перегонке, Мозамбик. |
Shriveled, fermented cashew apples ready for distillation, Mozambique. |
Понс был сморщенный старикашка; он родился в нашем доме - я это знаю, ибо об этом говорилось в описываемый мною день. |
Pons was a little withered old man. He was born in our house-I know, for it chanced that mention was made of it this very day I am describing. |
Слуга, открывший нам дверь, был под стать дому - старый, весь сморщенный, в порыжевшем сюртуке. |
We were admitted by a strange, wizened, rusty-coated old manservant, who seemed in keeping with the house. |
Над котлом, наклонившись, стояла старуха, изможденная, сморщенная и чуть ли не в рубище. |
Over the pot stooped an old woman haggard, wrinkled, and almost in rags. |
Галстук полковника съехал под левое ухо, носки были сморщенными, пиджак - рваным и грязным. |
Colonel Carbury's tie was under his left ear, his socks were wrinkled, his coat was stained and torn. |
Инспектор направил луч карманного фонаря на сморщенное старческое лицо. |
The officer shot a flashlight beam up on the old shrunken face. |
Боцман, приземистый, сморщенный и необыкновенно грязный человек, кивнул ему, когда он проходил мимо. |
The quartermaster, a little, shrivelled man, extremely dirty, nodded to him as he passed. |
Губы, высохшие и сморщенные, обнажали пожелтевшие зубы. |
Its lips, dried and shrunken back, revealed yellowed teeth. |
Come on, finish me off, you shriveled, old crone! |
|
А если я стану изможденным, старым, сморщенным? |
But suppose, Harry, I became haggard, and old, and wrinkled? |
ядро, которое плохо развито, деформировано, аномально небольшое или недоразвитое, включая ссохшиеся и сморщенные ядра. |
a kernel which is badly developed, misshapen, abnormally small or partially aborted, including shrivelled and shrunken kernels. |
Если тебе повезёт, однажды, когда ты будешь такой же старой и сморщенной, как я, ты найдешь молодых врачей, которые мало на что будут обращать внимания, кроме своего мастерства. |
If you're lucky, one day when you're old and shriveled like me, you will find a young doctor with little regard for anything but their craft. |
Я видел бранящегося еврея-домохозяина, его недоумевающих пасынков, сморщенное лицо старухи, справляющейся о своей кошке. |
I saw the ugly little Jew of a landlord vociferating in his rooms; I saw his two sons marvelling, and the wrinkled old woman's gnarled face as she asked for her cat. |
Очень смешно было видеть, какие дряхлые буквы выводила детская ручонка Чарли - они были такие сморщенные, сгорбленные, кривые, а ручонка -такая пухленькая и кругленькая. |
It was very odd to see what old letters Charley's young hand had made, they so wrinkled, and shrivelled, and tottering, it so plump and round. |
Этим здоровым черным самцам все равно, молодая вы или старая, тощая или толстая, здоровая или ниже колена у вас два сморщенных огрызка. |
These big black bucks don't care whether you're young or old, skinny or fat, walking or with two wrinkled stumps right below the knees. |
Они все сморщенные и смотрятся грязновато. |
They're all wrinkled up and splotchy-looking. |
Они были в мыльной пене, от которой еще шел пар, и девочка стряхнула ее со своих пальчиков, сморщенных и побелевших от горячей воды. |
Her fingers were white and wrinkled with washing, and the soap-suds were yet smoking which she wiped off her arms. |
Пропитавшись солью, использованной для его сохранения, тело стало сухим и сморщенным. |
Coupled with the salt used to preserve it, the body became dry and shriveled. |
Какой-то сморщенный старичок сердито спорил с капралом, требуя, чтобы захватили его большой ящик и десятка два цветочных горшков с орхидеями. |
We saw one shrivelled old fellow with a huge box and a score or more of flower pots containing orchids, angrily expostulating with the corporal who would leave them behind. |