Смягчать [ослаблять] риски - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Смягчать [ослаблять] риски - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
to mitigate risks
Translate
смягчать [ослаблять] риски -

- смягчать [глагол]

глагол: soften, cushion, mitigate, palliate, extenuate, remit, alleviate, moderate, temper, commute

- ослаблять [глагол]

глагол: loosen, relax, loose, weaken, break, attenuate, reduce, dilute, impair, ease

- риски

run risks



Экспериментальные данные подтверждают гипотезу о том, что клинически индуцированные гельминтозы обладают способностью ослаблять или смягчать иммунные реакции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Experimental data support the hypothesis that clinically induced helminthic infections have the ability to alleviate or mitigate immune responses.

Давай не будем смягчать слова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's not mince words.

Правительство России не предприняло никаких шагов для стимуляции экономического роста: оно не стало стимулировать спрос, увеличивать расходы, смягчать законодательство или укреплять средства защиты прав инвесторов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The government hasn't done anything to spur economic growth: It hasn't stimulated demand, increased spending, eased regulation or boosted investor protections.

В США госдолг увеличится из-за предстоящей налоговой перестройки; но этот удар будет смягчаться за счёт продолжающегося ускорения роста экономики ещё, как минимум, год или два.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the US, public debt is set to increase, thanks to the impending tax overhaul; but the blow will be cushioned, at least for the next year or two, by continued growth acceleration.

Когда краткосрочная процентная ставка достигает нуля, Центральный банк больше не может смягчать политику, снижая свою обычную целевую процентную ставку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the short-term interest rate hits zero, the central bank can no longer ease policy by lowering its usual interest-rate target.

Уилл, не надо смягчать ситуацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Will, no, you don't have to sugar-coat it.

Активные цепи способны фильтровать, ослаблять или усиливать сигнал от датчика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Active circuits are able to filter, attenuate or boost the signal from the pickup.

Резистентность паразитов к лекарственным препаратам продолжает ослаблять усилия по борьбе с малярией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Parasite resistance to medicines continues to undermine malaria control efforts.

Апелляционный суд вернул дело в суд первой инстанции, чтобы определить, были ли веские основания не смягчать приговор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Court of Appeals remanded the case to the trial court to determine whether there was good cause not to abate the conviction.

В руках Трампа конституционная сила, призванная смягчать «необходимую суровость» уголовных наказаний, стала применяться для санкционирования жестокости офицера, давшего клятву защищать закон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Trump’s hands, a constitutional power intended to mitigate the “necessary severity” of criminal justice was deployed to sanction cruelty by a sworn officer of the law.

Однако я никоим образом не хочу смягчать положение, когда ставлю о нем в известность близких мистера Карстона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I will not smooth things over to any connexion of Mr. C.'s on any account.

Соранус советовал женщинам, собирающимся рожать, распускать волосы и ослаблять одежду, чтобы способствовать расслаблению, а не для какого-то магического эффекта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Soranus advised women about to give birth to unbind their hair and loosen clothing to promote relaxation, not for any magical effect.

Паразитические черви могут ослаблять иммунную систему своего хозяина, что облегчает им жизнь в кишечнике, не подвергаясь нападению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Parasitic worms may be able to damp down the immune system of their host, making it easier for them to live in the intestine without coming under attack.

Воровские сделки, которые лежат в основе их состояний, заставляют этих людей сохранять коррупцию в аппарате государственной власти, заниматься мошенничеством в экономике и ослаблять власть закона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The crooked dealings that lie at the root of their fortunes give them a vital interest in keeping state officials corruptible, the economy rigged, and the rule of law weak.

С 2012 года некоторые регионы стали смягчать требования и разрешать некоторым детям мигрантов сдавать вступительные экзамены в колледжи в регионах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since 2012, some regions began to relax the requirements and allow some children of migrants to take College Entrance Exam in the regions.

В сельском хозяйстве люди могут эффективно смягчать большую часть последствий засухи с помощью ирригации и севооборота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Agriculturally, people can effectively mitigate much of the impact of drought through irrigation and crop rotation.

Ты должен научиться ослаблять защиту своих мыслей, если собираешься посылать их или принимать от других.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You must learn to relax your guard over your thoughts if you are either to send them forth, or receive those of others.

Чрезвычайно важно не ослаблять усилий, поскольку уже заложены основы для реальных изменений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was essential to maintain the momentum as the foundation for real changes had already been laid.

Чтобы сделать глобализацию позитивной силой для всех, следует и далее укреплять, а не ослаблять многосторонний подход.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To make globalization a positive force for all, multilateralism needs to be further strengthened, rather than diffused.

Мы продолжаем ослаблять этих ребят - нет формы, нет приличного поля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We keep chipping away At these kids - no uniforms, no decent field.

Вернувшись на пост президента, Путин не демонстрирует особого желания проводить серьезные реформы и ослаблять контроль – за исключением энергетического сектора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since resuming the presidency, Putin has shown few signs of any inclination toward serious reform or loosening control — with the possible exception of the energy sector.

Они могут вести войну или ослаблять друг друга, поддерживая повстанческие движения, однако они вместе поднимаются на борьбу с сепаратизмом и нестабильностью, когда те начинают противоречить их интересам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They might wage war or weaken each other by supporting rebellions, but they’ll close ranks against separatism and instability when it doesn’t suit them.

Меры наказания, оговариваемые в настоящем Кодексе, могут, однако, смягчаться следующим образом: смертная казнь может быть заменена пожизненными каторжными работами или каторжными работами сроком от 10 до 20 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The penalties specified in the Code may, however, be reduced as follows: the death penalty may be commutated to hard labour for life or a term of 10 to 20 years'hard labour.

Согласие будет ответственным поступком, оно дает возможность смягчать политику правительства, уменьшать опасность катастрофы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Doing so is the responsible thing to do, offering the opportunity to moderate the government’s policies and reduce the danger of a disaster.

К тому же для России важно ослаблять европейское единство, а независимость Каталонии от Испании по нему серьезно бьет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Weakening European unity is perhaps Russia’s most cherished policy goal, and Catalonian independence from Spain strikes at the heart of European cohesion.

К тому же, «антитеррористическая операция» на Украине начала ослаблять напор сепаратистов и постепенно сокращать находящуюся под их контролем территорию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover, the Ukrainian “anti-terrorist operation” was beginning to wear down separatist resistance and steadily reduce the amount of territory under their control.

И Хильда стала понемногу смягчаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hilda began to relent a little.

Они напиваются и шепчут, что они хотят на Рождество мне на ухо, а потом я использую эту информацию, чтобы потихоньку ослаблять и контролировать их весь остальной год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They get drunk and they whisper what they want for Christmas in my ear, and then I use that information to subtly undermine them and control them for the rest of the year.

Этот чип будет их ослаблять при необходимости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

this chip will take the edge off when necessary.

Он сказал, что позаботится об этом, а я пока буду ослаблять власть Виктории над ним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He said he's gonna take care of it, so until then, I'll just keep chipping away at the hold Victoria has on him.

В начале дознания Ваше Величество приказал мне не ослаблять усилий, ...до тех пор, пока не вскроются все обстоятельства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your Majesty asked me at the beginning of this investigation not to desist until I had got to the bottom of the pot.

Ослаблять и скупать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Weaken and buy up.

ослаблять Эбигейл, подрывать ее чувство уверенности и уважения к себе, чтобы она чувствовала, что не может оставить Уэйна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

weaken Abigail, undermine her until her sense of self and self-esteem is so shattered that she feels like she can't leave Wayne.

Нельзя позволять эмоциям тебя ослаблять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Never let your emotions drop your guard.

Хотя нитраты гораздо менее токсичны, чем аммиак, уровень более 30 ppm нитрата может подавлять рост, ослаблять иммунную систему и вызывать стресс у некоторых водных видов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While nitrate is much less toxic than ammonia, levels over 30 ppm of nitrate can inhibit growth, impair the immune system and cause stress in some aquatic species.

Вскоре после этого Idai начал ослаблять тенденцию, поскольку он вошел в цикл замены глазных яблок и испытал сухую воздушную путаницу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Soon afterward, Idai began a weakening trend as it entered an eyewall replacement cycle and experienced dry air entanglement.

Однако динамика движущегося велосипеда более сложна, и другие факторы могут способствовать или ослаблять этот эффект.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The dynamics of a moving bike are more complicated, however, and other factors can contribute to or detract from this effect.

Зрители, как и леди Уиндермир, вынуждены смягчать жесткие социальные нормы в пользу более тонкого взгляда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The audience, like Lady Windermere, are forced to soften harsh social codes in favour of a more nuanced view.

Тем не менее повышенный средний риск хорошо воспроизводится, и такие события могут смягчать воздействие генетических или других факторов риска окружающей среды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nevertheless, the increased average risk is well-replicated, and such events may moderate the effects of genetic or other environmental risk factors.

Даже принимая расчетные риски, службы должны смягчать их с помощью соответствующих контрмер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even while taking calculated risks, the services need to mitigate risk with appropriate countermeasures.

Химические вещества не должны вступать в реакцию с контейнером или крышкой, ослаблять или растворять их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chemicals must not react with, weaken, or dissolve the container or lid.

Наполеон III, который до своей коронации высказывал довольно туманные либеральные идеи, начал ослаблять цензуру, законы Об общественных собраниях и праве на забастовку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Napoleon III, who had expressed some rather woolly liberal ideas prior to his coronation, began to relax censorship, laws on public meetings, and the right to strike.

Первоначально японцы имели ограниченный успех, будучи в основном ограничены провинцией Кенсан и только предпринимая многочисленные рейды, чтобы беспокоить и ослаблять корейских защитников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Initially the Japanese found limited success, being largely confined to Gyeongsang Province and only launching numerous raids to harass and weaken the Korean defenders.

РСК не только мог генерировать петли, но и был способен ослаблять эти петли, что означает, что транслокация РСК обратима.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Essential to the implementation of such a tactic was the locating of the enemy before the enemy found the Japanese carriers.

РСК не только мог генерировать петли, но и был способен ослаблять эти петли, что означает, что транслокация РСК обратима.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not only could RSC generate loops, but it was also able to relax these loops, meaning that the translocation of RSC is reversible.

Лизины на аминотерминальных хвостах гистонов имеют тенденцию ослаблять общую структуру хроматина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lysines on the amino terminal tails of histones have a tendency to weaken the chromatin's overall structure.

Рифы могут ослаблять волны так же хорошо или лучше, чем искусственные сооружения, предназначенные для береговой обороны, такие как волнорезы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reefs can attenuate waves as well as or better than artificial structures designed for coastal defence such as breakwaters.

Однако позже эти две страны начали смягчаться, и началась торговля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the two countries began to soften later on, and trade began.

Стеганые доспехи обычно представляли собой просто куртку из толстого льна и шерсти, предназначенную для того, чтобы смягчать или смягчать удары тупого оружия и легких ударов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Quilted armour was usually just a jacket made of thick linen and wool meant to pad or soften the impact of blunt weapons and light blows.

В 1978 году правительство начало смягчать свою политику в отношении мусульман.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The government began to relax its policies towards Muslims in 1978.

Но британское правительство не собиралось отступать или ослаблять свою политику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the British government had no intention of backing down or relaxing its policy.

Нагрузка действует как стимул для трабекулы, изменяя ее геометрию таким образом, чтобы выдерживать или смягчать деформационные нагрузки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Load acts as a stimulus to the trabecular, changing its geometry so as to sustain or mitigate strain loads.

Различные комбинации почвы и структуры могут либо усиливать, либо ослаблять движение и последующее повреждение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Various combinations of soil and structure can either amplify or diminish movement and subsequent damage.

В апреле 1936 года советская власть начала ослаблять свои ограничения в отношении казаков, позволяя им открыто служить в Красной Армии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In April 1936, the Soviet regime began to relax its restrictions on Cossacks, allowing them to serve openly in the Red Army.

Никто не просит вас смягчать слова, но я попрошу вас проявить немного доброй воли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nobody is asking you to mince words, but I will ask you to assume a little good faith.

На своем пике он может физически напрягаться в течение 24 часов, прежде чем накопление токсинов усталости в его крови начнет ослаблять его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At his peak, he can exert himself physically for up to 24 hours before the build up of fatigue toxins in his blood starts to impair him.

Система CRISPR-CAS9 обладает способностью либо усиливать, либо ослаблять регуляцию генов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The CRISPR-CAS9 system has the ability to either upregulate or downregulate genes.

Способность пассивного наушника ослаблять сигнал основана на используемых материалах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ability of a passive earmuff to attenuate a signal is based on the materials used.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «смягчать [ослаблять] риски». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «смягчать [ослаблять] риски» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: смягчать, [ослаблять], риски . Также, к фразе «смягчать [ослаблять] риски» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information