Содержание письма - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Содержание письма - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
content of the letter
Translate
содержание письма -

- содержание [имя существительное]

имя существительное: content, contents, maintenance, alimony, substance, meat, keep, keeping, upkeep, subject

- письмо [имя существительное]

имя существительное: letter, writing, message, scroll, favor, favour, character



Содержание письма было изложено в записке, которую тотчас же поспешила прислать Эмме миссис Уэстон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The substance of this letter was forwarded to Emma, in a note from Mrs. Weston, instantly.

Споры вокруг подлинности фрагментов сосредоточились на стиле и содержании письма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Controversy over the Fragments’ authenticity has focused on the letter’s style and content.

Ким была не вполне уверена, что полностью поняла содержание письма, но смысл она уловила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kim wasn't certain she understood the entire letter, but the gist was easy enough to comprehend.

Правдин был известный панславист за границей, и графиня Лидия Ивановна рассказала содержание письма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pravdin was a well-known Panslavist abroad, and Countess Lidia Ivanovna described the purport of his letter.

Который не позволит разгласить содержание моего письма из-за угрозы уголовного преследования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Preventing them from revealing the contents of my letter under threat of prosecution.

Хаарманн заявил, что его пастор будет проинформирован о содержании и подлинности письма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Haarmann claimed that his pastor would be informed as to the contents and the authenticity of the letter.

Закон о спаме регулирует, в каких случаях могут быть отправлены коммерческие электронные письма, в том числе холодные электронные письма, и что должно быть включено в содержание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Spam Act regulates in what cases commercial emails, including cold emails, can be sent and what must be included in the content.

Брат Монка Николас, священник, передал ему содержание письма Карла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Monck's brother Nicholas, a clergyman, brought to him the substance of Charles's letter.

Зависит ли объем деятельности почтового ведомства от содержания письма?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Does the extent of the agency of the post office depend on the contents of the letter?

Да, но признаюсь, содержание письма поразило меня сверх всякой меры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, and I confess that the contents startled me beyond measure.

Закон о спаме регулирует, в каких случаях могут быть отправлены коммерческие электронные письма, в том числе холодные электронные письма, и что должно быть включено в содержание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since low-frequency force is dominant in driving the motion base, force is high-pass filtered, and yields the simulator translations.

Стиль письма имеет мало общего с позициями, отстаиваемыми в содержании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Writing style has little to do with the positions advocated in the content.

Однако, оказавшись на территории Сун, один из гонцов перешел на сторону Сун и предложил императору Сун содержание своего письма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, once in Song territory, one of the messengers defected to Song and offered the contents of the letter he possessed to the Song emperor.

Одно государство заявило, что оно согласно с содержанием письма правительства Швейцарии, касающегося конференции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One State said that it approved of the content of the letter of the Government of Switzerland concerning the conference.

Мнение о том, что содержание заявления и письма может быть экстраполировано и на другие страны, также некорректно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The view that the contents of the declaration and the letter may be extrapolated to apply to other countries is also incorrect.

Содержание письма держится в тайне, как и причины, по которым оно было отправлено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The contents of the letter are kept confidential, as well as the reasons of why it was sent.

Ты все еще помнишь содержание письма, которое Гидеон оставил тебе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're remembering the letter Gideon left you.

Со всеми вопросами, связанными с содержанием письма Генерального секретаря, следует обращаться к Контролеру Организации Объединенных Наций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any questions concerning matters contained in the letter from the Secretary-General should be referred to the Comptroller of the United Nations.

И вы уверяете, что ничего не знаете о содержании этого письма? - сказал Вильфор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you say that you are ignorant of the contents of this letter?

Поэтому он приказал Эстер вскрывать мои письма и передавать ему содержание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So he's had Esther steam opening my letters, to tell him what's inside.

Она перебирала пальцами уголки писем, разглядывая даты, стараясь припомнить содержание каждого письма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She flipped back the edges of the letters, looking at the dates, remembering their contents.

Агентство либо неверно поняло содержание письма, либо сознательно его исказило, назвав рассказом Блюменталя о Бенгази, а не кратким изложением другого материала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sputnik either misread or deliberately distorted the email as a message from Blumenthal about Benghazi, rather than the summary of another’s work.

Он также попросил передать вам содержание полученного им сегодня письма. От того, кто берет на себя ответственность за это убийство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He asks that I convey to the rest of his council the contents of the letter left for him today, taking responsibility for Captain Throckmorton's murder.

Уайльд написал два длинных письма редактору Дейли Кроникл, в которых описывал жестокие условия содержания в английских тюрьмах и выступал за реформу пенитенциарной системы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wilde wrote two long letters to the editor of the Daily Chronicle, describing the brutal conditions of English prisons and advocating penal reform.

Вся ответственность за проверку сообщения на содержание вирусов лежит на Вас, и ActivTrades не несет никакой ответственности за какие либо убытки, нанесенные вследствие получения или использования данного электронного письма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You should take full responsibility for virus checking and no responsibility is accepted by ActivTrades for any loss or damage arising in any way from the receipt or use thereof.

Только он и вовлеченный в это дело профессор могли бы подтвердить или опровергнуть все содержание письма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only he and the professor involved would be able to confirm or deny if this is the entire content of the letter.

Присяжные могут учитывать содержание этого письма при вынесении решения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The jury may consider the affidavit.

Тон и содержание письма Мбеки заставили дипломатов в США сначала усомниться в том, что это была мистификация.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tone and content of Mbeki's letter led diplomats in the U.S. to initially question whether it was a hoax.

Пользователи, имеющие доступ к инструменту CheckUser, могут подтвердить, отправлял ли пользователь какие-либо электронные письма, но не их содержание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is possible for users able to access the CheckUser tool to confirm if and when a user sent any emails, but not the content of the emails.

Когда содержание электронного письма является личным или не связано с деятельностью компании или ее клиентами, ActivTrades не несет ответственности, как и не имеет обязательств связанных с содержанием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where the content of an email is personal or otherwise unconnected with the firm’s or its clients’ business, ActivTrades accepts no responsibility or liability for such content.

Анна Михайловна в коротких словах рассказала Наташе содержание письма с условием не говорить никому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anna Mikhaylovna, in a few words, told her the contents of the letter, on condition that she should tell no one.

Это, по всем определениям, фрагмент письма в верхней части эссе, который резюмирует содержание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is by all definitions a piece of writing at the top of an essay that summarises the contents.

Комитет не может предать забвению содержание этого письма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It could not condone the contents of the letter.

Они следят за вами, клевещут на вас, пишут о вас письма (иногда анонимные), и вообще, вы -главное зло и единственное содержание их жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They watch you, misrepresent you, write letters about you (anonymous sometimes), and you are the torment and the occupation of their lives.

У Фоскаттини были письма, которые могли бы погубить меня, если бы их содержание стало известно определенным людям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Foscatini had letters that would ruin me if their contents became known to certain people.

Он раскрыл содержание письма Римским послам, которые пришли в ужас от его содержания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He revealed the contents of the letter to the Roman ambassadors who were horrified by its contents.

Содержание письма было представлено в юмористической манере, касающейся обмана города.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The email's contents were presented in a humorous manner regarding bilking the city.

Я беру уроки творческого курса письма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm taking a mail-in creative writing course.

Например, если выделить в главном окне программы значок какого-либо HTML документа, то в Copernic Desktop Search отобразится его содержание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, if you select in the main window of the retrieval application the thumbnail of an HTML-document, Copernic Desktop Search will display its contents.

Знаете ли, Гастингс, обнаружению письма я полностью обязан вам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He knows, Hastings, I owe it to you final discovery on the letter.

А меньше, чем за полчаса, толкового письма ведь не напишешь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you can't write a reasonable letter in less than half an hour, can you?

Я развешу письма, чтобы проверить почерк!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll post the letters to check the handwriting!

Анджела нашла те письма, которые ты отправлял.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Angela found the e-mails that you sent.

Он увеличивает давление и содержание кислорода, чтобы кровь могла переносить больше кислорода, чтобы подавлять рост и размножение анаэробных организмов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It increases pressure and oxygen content to allow blood to carry more oxygen to inhibit anaerobic organism growth and reproduction.

В Соединенных Штатах большинство пива с пониженным содержанием алкоголя, включая Bud Light, Coors Light и Miller Lite, имеют 4,2% ABV, что на 16% меньше, чем пиво с 5% ABV.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the United States, most reduced-alcohol beers, including Bud Light, Coors Light, and Miller Lite, have 4.2% ABV, which is 16% less than beer with 5% ABV.

При высоких энергиях состав меняется, и более тяжелые ядра имеют большее содержание в некоторых энергетических диапазонах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At high energies the composition changes and heavier nuclei have larger abundances in some energy ranges.

Эти другие статуи включали в себя Марфорио, который иногда использовался для размещения ответов на письма, размещенные на Пасквино, создавая реплику между двумя статуями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These other statues included Marforio, which was sometimes used to post responses to writings posted on Pasquino, creating a repartee between the two statues.

Содержание энергии в бензине указано на первой диаграмме как 29 МДЖ / л, тогда как в дизельном топливе оно указано как 34,9. Что правильно, если и то и другое?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The energy content for Gasoline is listed in the first chart as 29 MJ/L, whereas in the Diesel article, it is listed as 34.9. Which is right, if either?

Григорий передал письма посланнику, священнику по имени Георгий, с приказом доставить их непосредственно восточному императору.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gregory handed the letters to an envoy, a priest named George, with orders to deliver them to the eastern emperor directly.

Из-за нерастворимой природы лака на основе смолы содержимое ящика для письма было относительно безопасным от влаги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Due to the insoluble nature of resin-based lacquer, the contents of the writing box were relatively safe from moisture.

Эти значения согласуются с небольшим процентом частичного расплава, высоким содержанием магния в мантии или повышенной температурой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These values are consistent with a small percentage of partial melt, a high magnesium content of the mantle, or elevated temperature.

Какая долгая, бурная дискуссия по поводу одного-единственного письма!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What a long, vehement discussion about a single letter!

В некоторых формах письма скорость набора текста ограничена другими факторами, кроме раскладки клавиатуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In certain forms of writing, typing speed is limited by other factors than keyboard layout.

Получив контракт с Эпплтоном, Дэвис разослал письма своим бывшим коллегам, требуя подтверждающих документов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Upon receiving the Appleton contract, Davis had sent letters to his former associates, seeking supporting documentation.

В 1927 году была установлена лестница, а позже почтовая служба начала доставлять письма к дереву.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1927 a ladder was set up and later the postal service began to deliver letters to the tree.

Они имеют низкое содержание натрия, но богаты калием, что может сделать их пригодными для людей, которые нуждаются в диете с низким содержанием натрия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are low in sodium, but rich in potassium, which may make them suitable for people who need a low-sodium diet.

Уже сотни компаний зеркально отображают его содержание в интернете, эффективно балансируя нагрузку на читательскую аудиторию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Already hundreds of companies are mirroring its content online, effectively load-balancing the readership.

Таким образом, закон декриминализировал вымогательство, проживание на доходы от чужой проституции и содержание публичных домов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In summary, the Act decriminalised soliciting, living off the proceeds of someone else's prostitution, and brothel-keeping.

В настоящее время мы имеем ограниченную функциональность и видимость, но увеличилось содержание сообщений странице обсуждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Currently we have reduced functionality and visibility but increased maintenance of talkpage notifications.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «содержание письма». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «содержание письма» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: содержание, письма . Также, к фразе «содержание письма» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information