Создать выражение - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Создать выражение - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
create an expression
Translate
создать выражение -

- выражение [имя существительное]

имя существительное: expression, locution, term, phrase, phrasing, demonstration, tone, vent



Введите выражение или нажмите кнопку Построить в ячейке свойства, чтобы создать выражение с помощью построителя выражений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Type the expression, or click the Build button in the property box to create an expression by using the Expression Builder.

С помощью выражения можно создать правило проверки для поля или элемента управления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can create a validation rule for a field or control by using an expression.

Вы можете создать до 800 пользовательских слов или выражений в любом сочетании строчных и заглавных букв.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can create up to 800 custom words or phrases in any combination of uppercase and lowercase letters.

Он говорил, что они помогли создать мир, в котором люди были подавлены в выражении своих чувств и индивидуальностей через посредство объектов массового производства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They had he said, helped to create a world in which people were reduced to expressing their feelings and identities, through mass produced objects.

Использование этого или других выражений сомнения может создать впечатление, что статья продвигает одну позицию над другой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Using this or other expressions of doubt may make an article appear to promote one position over another.

Вы можете создать выражение, использующее данные из одного или более полей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can create an expression that uses data from one or more fields.

Можно было бы вообще искоренить одиночество, если бы Facebook захотел создать такую ленту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just think, alleviating all loneliness in society, if that was the timeline that Facebook wanted to make possible for people.

Я приглашаю вас присоединиться ко мне, чтобы создать мир, в котором технология работает на всех нас, а не только на некоторых, мир, в котором мы ценим инклюзию и сосредотачиваемся на социальных переменах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I invite you to join me in creating a world where technology works for all of us, not just some of us, a world where we value inclusion and center social change.

Во-первых, мы можем создать островки безопасности посреди неспокойного моря.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First, we can create low-stakes islands in an otherwise high-stakes sea.

Хочу создать настоящий оркестр, буду играть только классическую музыку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll form an orchestra and play classical music.

Что-то значительное должно было произойти, если это подвигло тебя создать целую философию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Something big must have happened if it inspired your entire philosophy.

Площади, которыми располагают эти дополнительные здания, позволят создать зону централизованного складирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The areas associated with these additional buildings will allow for a centralized storage area.

Следует создать межведомственный орган для мониторинга, анализа и контроля воздействия сельскохозяйственной деятельности на окружающую среду и генетически измененных организмов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An inter-ministerial unit should be created to monitor, analyse and control the environmental impacts of agriculture, and of genetically modified organizms.

Сложности, связанные с решением данного вопроса, могут создать значительный пробел в эффективном осуществлении указанной резолюции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The difficulties involved in addressing this issue could represent a significant gap in the effective implementation of the resolution.

Существование тысяч безработных молодых людей, не имеющих дохода или корней, ничем не занятых и знающих только путь насилия для выражения своего стремления к признанию, не является исключительно французским явлением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The existence of thousands of unemployed young people, without income or roots, idle and knowing only violence to express their quest for recognition, is not particularly French.

Если эти меры направлены на образование (очень распределительное) или оздоровление, противопожарную охрану, полицию и дороги (слегка распределительные), то они смогут создать рабочие места и уменьшить неравенство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If these packages target education (very redistributive) or sanitation, fire, police, and highways (mildly redistributive), they can create jobs and reduce inequality.

Дважды щелкните накладную или щелкните Накладная на Панели операций, чтобы создать новую накладную.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Double-click an invoice or click Invoice on the Action Pane to create a new invoice.

— Биология базируется на сетях протеинового выражения, и в процессе эволюции эти сети изменяются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Biology is based on protein expression networks, and as evolution proceeds these networks become modified.

Вот почему Коитиро Гемба, министр иностранных дел Японии, предложил создать новые «открытые и многоуровневые сети» с участием других Азиатско-Тихоокеанских стран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That is why Koichiro Gemba, Japan’s foreign minister, has proposed new “open and multilayered networks” with other Asia-Pacific countries.

Предполагается, что мы помогаем стабилизировать регион вокруг Афганистана, например, но только для того, чтобы создать великую Центральную Азию, которая не будет включать Россию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are supposed to help stabilize the region around Afghanistan, for example, but only in order to create a greater Central Asia that will not include Russia.

Кэти видела перед собой мистера Эдвардса, видела, как его лицо теряет спокойное самодовольное выражение и превращается в лицо убийцы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She saw the face of Mr. Edwards, saw it lose its placid self-sufficiency and dissolve into murder.

Меня всегда поражало, что это за странная цифра восемнадцать, бог ее знает! (Выражение черт знает в ту пору начинало выходить из употребления.) воскликнул Курфейрак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pardieu! exclaimed Courfeyrac (Parbleu was falling into disuse at this period), that number 18 is strange and strikes me.

Тогда задачей программы было создать неопровержимый набор логически обоснованных шагов для связи исходных данных с выводом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The program's task was then to construct an irrefutable set of logical-sounding steps to link the premise with the conclusion.

Выражение зависти промелькнуло на лице Мельникова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A covetous expression flitted across the Russian's face.

Наши лица незаметно изменяют свое выражение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our faces change imperceptibly.

Но здесь, в моей личной лаборатории, Я могу скрестить твой криптонианский генетический код и создать новую форму супер воина для служения Дарксайду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But here in my personal laboratory I can splice your Kryptonian genetic code to create a new form a super-Parademon in the service of Darkseid.

Она поспешно отвернулась и стала смотреть на грязную улицу, чтобы Фрэнк не заметил выражения ее лица.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hastily she looked out of the buggy into the muddy street, lest Frank should see her expression.

Впрочем, язык каторги все время развивается! Он не отстает от цивилизации, он следует за ней по пятам, при каждом новом открытии он обогащается новым выражением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And this language is always growing; it keeps pace with civilization, and is enriched with some new expression by every fresh invention.

Вздохов да красивых слов ей досталось в изобилии, но ни одно выражение лица его, ни единая нотка в голосе не имели ничего общего с искреннею любовью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sighs and fine words had been given in abundance; but she could hardly devise any set of expressions, or fancy any tone of voice, less allied with real love.

Тебе знакомо выражение покерное лицо?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have heard the expression, A poker face before?

Просто сделай лицо без выражения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just make your face expressionless.

Уже несколько секунд Жондрет с каким-то странным выражением всматривался в филантропа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For several minutes, Jondrette had been scrutinizing the benefactor in a singular fashion.

Вы видим в действиях Джейсона - выражение его быстрого роста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We see Jason's actions as an expression of exuberance.

Знаете, откуда пошло выражение Окей?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know where the term OK comes from?

Судя, по дурацкому выражению на твоём лице, последние пять минут, ты пытаешься сложить всё воедино.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can see by that stupid expression you've had on your face for the past five minutes, that you're trying to piece this together.

Они хотят создать мир, состоявшийся из опасных людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They want to create a world fill with dangerous people.

Моя звукозаписывающая компания дала мне последний шанс создать хит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My record company was giving me one last chance to make a hit.

Прорыв непосредственно в стадо - уловка создать панику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Running directly at the herd is a ploy to generate panic.

Не самое элегантное выражение, но довольно точное. - Бельгиец склонил перед Джейн голову. -Замечательный эффект, мадемуазель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is not elegant, that. And yet, it expresses it well. He bowed to Jane. The effect is very good, mademoiselle.

На заднем плане видео-вывеска отеля за миллион долларов, который был перестроен, чтобы создать некоторый интерес, на случай, если никто не появится на съемках фильма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the background of the video is a sign for The Million Dollar Hotel, which was rebuilt to create some interest, in case no one showed up at the film shoot.

Они были использованы для написания классического китайского языка и адаптированы примерно в 13-м веке, чтобы создать письменность Nôm для написания вьетнамского языка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were used to write Classical Chinese and adapted around the 13th century to create the Nôm script to write Vietnamese.

Добавьте меня к тем, кто не согласен с тем, что это регулярное выражение существует, хотя ложноположительная проблема-это побочный вопрос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Add me to those who disagree with this regex being there, though the false positive issue is a side matter.

Визуальные каламбуры на имя носителя широко используются как формы геральдического выражения, они называются наклонными руками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Visual puns on the bearer's name are used extensively as forms of heraldic expression, they are called canting arms.

В Perl функция eval является чем-то вроде гибрида между вычислителем выражений и исполнителем инструкций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Perl, the eval function is something of a hybrid between an expression evaluator and a statement executor.

В C++11 лямбда-выражение предоставляет более краткий способ сделать то же самое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In C++11, the lambda expression provides a more succinct way to do the same thing.

Он считает, что Магнето использовал ее, чтобы создать мир, в котором было исполнено самое сокровенное желание каждого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He theorizes Magneto used her to create a world where everyone's deepest wish was granted.

Он призывает создать Комитет по здравоохранению, состоящий из комиссара по делам туземцев, медицинского работника здравоохранения и главного врача больницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He calls for a Health Committee consisting of the Native Commissioner, the Medical Officer of Health, and the Medical Superintendent of the Hospital.

Другие могут включать выражение чувств в произведениях искусства, поэзии или других проявлениях творчества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Others may include expressing feelings in art pieces, poetry or other expressions of creativity.

Порицание-это формальное выражение неодобрения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Censure is a formal statement of disapproval.

Такие правила включают в себя ряд различных выражений концентрации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such regulations involve a number of different expressions of concentration.

Свинья часто неправильно понимает выражение или фигуру речи и применяет его буквально, с юмористическими результатами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pig will often misunderstand an expression or figure of speech and apply it literally, with humorous results.

Вот что подразумевается под разумным термином в выражении рациональное исследование, или рациональное исследование?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Foundation degree/HND/DipHE-level qualifications are coded J and HNC/CertHE-level C.

Термин химтрейлы является широко распространенным выражением, и нет никаких научных доказательств, подтверждающих их существование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The term 'chemtrails' is a popularised expression, and there is no scientific evidence to support their existence.

Он обнаружил, что выражение лица Джиллиан было самым трудным для оживления из-за сложности его характеристики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He found Gillian's expressions to be the most difficult to animate due to the complexities of his characterization.

Плач по имаму Хусейну - это знак или выражение истинной любви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Crying on Imam Husain is the sign or expression of true love.

Он изначально стал популярным на игровых форумах онлайн и теперь используется как выражение волнения и радости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It originally became popular in online gaming forums and is now used as an expression of excitement and joy.

А как насчет всех градаций, смесей, исключений и даже различных выражений тех, кто имеет один и тот же ген или последовательности генов?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What about all the gradations, mixes, exceptions, and even the varied expressions of those with the same gene or gene sequences?

Условности жанра продолжались и в 2000-е годы, находя свое выражение в таких телевизионных шоу, как Coronation Street и EastEnders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The conventions of the genre have continued into the 2000s, finding expression in such television shows as Coronation Street and EastEnders.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «создать выражение». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «создать выражение» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: создать, выражение . Также, к фразе «создать выражение» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information