Создать образец - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
создать потомство - create offspring
создать независимый - create an independent
как создать - how to create
возможность создать - the chance to create
Необходимо создать новый - necessary to establish a new
может создать новый - can create a new
создать систему - establish a system
может создать резервную копию - can back up
создать пустоту - create a void
Предлагается создать три - proposed to establish three
Синонимы к создать: основать, организовать, образовать, сформировать, учредить, сотворить, построить, сложить, разработать, разбудить
имя существительное: sample, pattern, specimen, model, exemplar, example, instance, representative, piece, standard
сокращение: sp.
геологический образец - geological specimen
образец искусства - example of art
пропорциональный образец - proportional test bar
образец корма - feed sample
образец альбом - sample album
образец рамки - sample framework
разрушенный образец - invalid specimen
образец лица - face sample
образец носитель - sample carrier
образец, полученный - specimen obtained
Синонимы к образец: проверка, испытание, образец, проба, анализ, репетиция, проект, предложение, оригинал, представление
Значение образец: Показательное или пробное изделие.
Отец вначале не решался создать большой образец, но потом все же уступил давлению дочери. |
Although Vittoria's father had been hesitant to create a large specimen, Vittoria had pushed him hard. |
Ведь это она убедила отца вопреки его первоначальному желанию создать образец с большой массой. |
Vittoria knew it had been she who convinced her father to create the specimen. Against his better judgment. |
Виттория, - напряженным голосом произнес Колер, - какого размера образец вам удалось создать? |
Vittoria? Kohler insisted, his voice tense. How large a specimen did you and your father create? |
Если бы я дала вам образец моей ДНК, чтобы помочь вам создать у себя телепатов вы бы сделали так, что я... |
If I gave you access to my DNA to help your people develop telepaths you would see to it that I was... |
Теоретически, можно создать образец волны противоположной волне энергии фантомов. |
It is theoretically possible to make a wave pattern in opposition to the Phantom energy. |
Если мы сможем найти первоначальный источник инфекции, я смогу использовать образец, чтобы создать антидот, но все это чисто технически. |
If we can find the original source of infection, theoretically, I can use a sample to create an antitoxin. |
Но это ее простосердечие, этот свойственный ей дар создать, поверив в человека, образец, которому он станет следовать, было в ней одной из самых чарующих черт. |
But that simplicity of hers, holding up an ideal for others in her believing conception of them, was one of the great powers of her womanhood. |
Ему удалось создать такой образец, который целая комиссия не сумела отличить от оригинала. |
And he produced a beautiful specimen, one that a reviewing board was actually incapable of distinguishing from the supposed original. |
Объединив свои усилия, ряд ведущих производителей автомобилей поставили на 2004 год цель создать промышленный образец автомобиля с топливным элементом и трансмиссией. |
An alliance of a number of leading car manufacturers have set a target of the year 2004 for a commercial automobile fuel cell and drive train system. |
Предполагается, что мы помогаем стабилизировать регион вокруг Афганистана, например, но только для того, чтобы создать великую Центральную Азию, которая не будет включать Россию. |
We are supposed to help stabilize the region around Afghanistan, for example, but only in order to create a greater Central Asia that will not include Russia. |
Возможно, мы сможем собрать фотографии этих артефактов до того, как их разрушили, чтобы создать их цифровую копию. |
Maybe we can crowdsource the images that were taken of these artifacts before they were destroyed, to create digital reconstructions. |
Можно было бы вообще искоренить одиночество, если бы Facebook захотел создать такую ленту. |
Just think, alleviating all loneliness in society, if that was the timeline that Facebook wanted to make possible for people. |
Я приглашаю вас присоединиться ко мне, чтобы создать мир, в котором технология работает на всех нас, а не только на некоторых, мир, в котором мы ценим инклюзию и сосредотачиваемся на социальных переменах. |
So I invite you to join me in creating a world where technology works for all of us, not just some of us, a world where we value inclusion and center social change. |
Во-первых, мы можем создать островки безопасности посреди неспокойного моря. |
First, we can create low-stakes islands in an otherwise high-stakes sea. |
Хочу создать настоящий оркестр, буду играть только классическую музыку. |
I'll form an orchestra and play classical music. |
Что-то значительное должно было произойти, если это подвигло тебя создать целую философию. |
Something big must have happened if it inspired your entire philosophy. |
Площади, которыми располагают эти дополнительные здания, позволят создать зону централизованного складирования. |
The areas associated with these additional buildings will allow for a centralized storage area. |
Сложности, связанные с решением данного вопроса, могут создать значительный пробел в эффективном осуществлении указанной резолюции. |
The difficulties involved in addressing this issue could represent a significant gap in the effective implementation of the resolution. |
В докладе предпринята попытка создать впечатление, будто благодаря концепции безопасности человека будут ликвидированы коренные причины людских проблем. |
The report tries to give the impression that human security would address the root causes of human challenges. |
Между прочим, у меня с собой есть образец, дающий представление о том, как будут выглядеть табачные пачки в Австралии, когда в следующем году это законодательство будет принято. |
In fact, I have a mock-up here of what tobacco packs will look like in Australia when these laws come into effect next year. |
Дважды щелкните накладную или щелкните Накладная на Панели операций, чтобы создать новую накладную. |
Double-click an invoice or click Invoice on the Action Pane to create a new invoice. |
Если вы хотите использовать наш образец документа, скачайте его по ссылке http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=723570, а затем откройте его для редактирования в Word на iPad или iPhone. |
If you want to use our example document, you can download it here: http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=723570, and then open it for editing in Word on your iPad or iPhone. |
Будучи призванным в Красную Армию, Калашников продемонстрировал талант изобретателя и конструктора стрелкового оружия, когда поправлялся от полученных на войне ран. К 1947 году он собрал опытный образец своего автомата. |
A Red Army draftee, Kalashnikov showed a talent for small-arms design while convalescing from battlefield injuries, and had assembled a prototype assault rifle by 1947. |
Сделай образец, о котором я говорила и считай петли, и эта проблема исчезнет. |
Make a gauge swatch like I told you and count your stitches, you won't have that problem. |
Вот этот самый первый образец, - продолжал Корки, показывая на блестящий угольно-черный камень, - метеорит с железной сердцевиной. |
This first sample here, Corky said, pointing to a shiny, jet-black stone, is an iron-core meteorite. |
Вы образец порядочности. |
You are a paragon of integrity. |
Тогда задачей программы было создать неопровержимый набор логически обоснованных шагов для связи исходных данных с выводом. |
The program's task was then to construct an irrefutable set of logical-sounding steps to link the premise with the conclusion. |
Однако же оне из любви к господину Люлькину все-таки кушают-с! - возразил Кукишев, - да и позвольте вам доложить, кралечка-с, разве нам господа Люлькины образец-с? |
And yet she drinks out of love for Lyulkin, Kukishev retorted. And may I ask you, darling, do you take the Lyulkins as an example? |
Но здесь, в моей личной лаборатории, Я могу скрестить твой криптонианский генетический код и создать новую форму супер воина для служения Дарксайду. |
But here in my personal laboratory I can splice your Kryptonian genetic code to create a new form a super-Parademon in the service of Darkseid. |
My idea is to renovate it and create new jobs. |
|
Я случайно загрязнила образец. |
Well, I accidentally contaminated the DNA sample. |
В начале я не могла понять: зачем вам эти сложности, чтобы создать впечатление, что Адель жива. |
At first, I couldn't understand why you went to all the trouble to make it look like Adel was still alive. |
Через четыре часа после завтрака Джейсон берет образец моей крови, который он затем обрабатывает в высокоскоростной центрифуге чтобы выделить жир. |
'Four hours after breakfast 'and Jason is extracting a sample of my blood, 'which he then spins in a high-speed centrifuge 'to separate out the fat.' |
Смешать все вместе и.. вот, получаем образец бетонного пола в галерее. |
Mix them all together, and poof, we've got a match with the concrete floor at the gallery. |
Они хотят создать мир, состоявшийся из опасных людей. |
They want to create a world fill with dangerous people. |
Большой образец должен предоставить нам необходимую информацию. |
The larger sample should give us the information we need. |
На заднем плане видео-вывеска отеля за миллион долларов, который был перестроен, чтобы создать некоторый интерес, на случай, если никто не появится на съемках фильма. |
In the background of the video is a sign for The Million Dollar Hotel, which was rebuilt to create some interest, in case no one showed up at the film shoot. |
Они были использованы для написания классического китайского языка и адаптированы примерно в 13-м веке, чтобы создать письменность Nôm для написания вьетнамского языка. |
They were used to write Classical Chinese and adapted around the 13th century to create the Nôm script to write Vietnamese. |
Если образец спермы должен быть собран мастурбацией, образец с ранних стадий эякулята должен быть в чистой новой и неиспользованной, запечатанной чашке для сбора. |
If the semen sample is to be collected by masturbation, a specimen from the early stages of the ejaculate should be into a clean new and unused, sealed collection cup. |
Для окраски рождественской елки образец экстрагируют стерильной водой, чтобы сделать мокрое крепление на предметном стекле микроскопа. |
For the Christmas Tree Stain, the sample is extracted with sterile water in order to make a wet mount on a microscope slide. |
Отказ предоставить образец дыхания, крови или мочи для анализа является преступлением. |
It is an offense to refuse to provide a specimen of breath, blood or urine for analysis. |
Он призывает создать Комитет по здравоохранению, состоящий из комиссара по делам туземцев, медицинского работника здравоохранения и главного врача больницы. |
He calls for a Health Committee consisting of the Native Commissioner, the Medical Officer of Health, and the Medical Superintendent of the Hospital. |
Эта ранняя форма музыки задала образец для более поздних музыкантов. |
This early form of the music set the pattern for later musicians. |
Specimen on display at the Melbourne Museum. |
|
Гарри Сэндвит позиционируется как образец британского юношества, сочетающий в себе физическую силу и мужественную выносливость с мужеством, скромностью и честностью. |
Harry Sandwith is positioned as the paragon of British boyhood, combining physical strength and manly ruggedness with courage, modesty, and integrity. |
Кроме того, ШАБАКа известен тем, что создал хорошо сохранившийся образец мемфисской теологии, вписав старый религиозный папирус в камень ШАБАКа. |
In addition, Shabaka is known for creating a well-preserved example of Memphite theology by inscribing an old religious papyrus into the Shabaka Stone. |
Смотрите форму новозеландской армии, новозеландский разрушительный образец материала. |
See Uniforms of the New Zealand Army, New Zealand disruptive pattern material. |
Единственный сохранившийся образец бронированного автокара хранится в канадском Военном музее в Оттаве, провинция Онтарио. |
The one surviving example of the Armoured Autocar is held by the Canadian War Museum in Ottawa, Ontario. |
Образец перемешивают в растворе Лудокса и оставляют отстаиваться на 40 мин, после чего мейофауну отфильтровывают. |
The sample is stirred into the Ludox solution and left to settle for 40 min, after which the meiofauna are filtered out. |
Швы не видны, поэтому, несмотря на небольшой размер, образец, по-видимому, пришел от взрослого человека. |
Sutures are not visible, so despite the small size, the specimen appears to have come from an adult. |
Начиная с этого единственного случая, ни один образец ацеталированного каннабиноида не был зарегистрирован лабораторией DEA. |
Since this single instance, no acetalaced cannabinoid samples have been reported by a DEA laboratory. |
Это ставит под сомнение причину, по которой был дан образец. |
This calls into question the reason why the sample was given. |
Например , что показывает нам образец Сакаака? |
E.g. - What does the Saqaaq specimen show us? |
Затем образец подвергался бы бомбардировке электронами. |
The specimen would then be bombarded with electrons. |
Опытный образец прошел испытания на Абердинском испытательном полигоне в марте 1942 года. |
A prototype reached trials at Aberdeen Proving Ground in March 1942. |
Образец будет взят из набора пользователей, классифицированных как” добросовестные с помощью инструмента Snuggle, разработанного EpochFail. |
The sample will be drawn from the set of users classified as “good faith” by the Snuggle tool developed by EpochFail. |
То ли как редкость, то ли как образец его религии, я не знаю. |
Whether as a rarity, or as the model of his religion, I know not. |
При магнитном поле Bc1 приложенное магнитное поле начинает проникать в образец, но образец все еще является сверхпроводящим. |
At a magnetic field Bc1 the applied magnetic field starts to penetrate the sample, but the sample is still superconducting. |
Этот процесс, запатентованный художником и издателем Генри Брэдбери, запечатлел образец на мягкой свинцовой пластине. |
The process, patented by the artist and publisher Henry Bradbury, impressed a specimen on to a soft lead plate. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «создать образец».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «создать образец» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: создать, образец . Также, к фразе «создать образец» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.