Сократительные белки - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
сократить время - to reduce the time
сократить отставание - reduce the backlog
сократить затраты - reduce costs
значительно сократить армию - skeletonize an army
сократить ассигнования - prune appropriations
сократить линию - cut the line
сократилась в 2000 году - declined in 2000
сократить меня - cut me down
сократимая дробь - reducible fraction
сократить напряженность - cut the tension
Синонимы к сократительные: микротрубочки, тропомиозин, цитоскелет, несократительные
яичные белки - whites of egg
взбитые белки - beaten egg whites
пенициллин-связывающие белки - penicillin binding proteins
белки - proteins
Белкин - Belkin
белки и углеводы - protein and carbohydrates
белки, - proteins that
взбитые яичные белки - beaten egg whites
жиры и белки - fat and protein
лабильные белки - labile proteins
Синонимы к белки: белок, яичный белок, протеин, белизна, белый
В отличие от склеропротеинов, сократительные белки растворимы в солевых растворах и подвержены ферментативному перевариванию. |
In contrast to the scleroproteins, the contractile proteins are soluble in salt solutions and susceptible to enzymatic digestion. |
При прикосновении пульвинус активируется и выделяет сократительные белки, что в свою очередь повышает тургор давления и закрывает листья растения. |
When touched, the pulvinus is activated and exudes contractile proteins, which in turn increases turgor pressure and closes the leaves of the plant. |
Но вы хотите сократить торговлю и повысить налоги ради лучшего будущего. |
But you're talking of less trade and more taxation in the present with a view to a better future. |
Петехиальное кровоизлияние могло быть следствием удара, но но желтушные белки глаз говорят о передозировке. |
Petechial hemorrhaging could have been from impact but... the whites of his eyes, yellow and jaundiced like he overdosed. |
К тому же новая инфраструктура обычно позволяет сократить транспортные издержки, но в то же время неблагоприятно отразиться на транспортной интенсивности. |
In addition, new infrastructure would generally lead to a reduction of transport costs but it may also have adverse effects on transport intensity. |
Более совершенные устройства для поиска информации и справочники могли бы позволить значительно сократить время, необходимое для доступа к полезной информации в будущем. |
Improved search engines and directories could significantly reduce the time required to access useful information in the future. |
После того как она вновь вступила в брак, Исполнительный орган распорядился сократить ее заработную плату примерно на 20% и отменить выплату ей пособия на ребенка. |
After she remarried, the Executive Authority directed that her salary should be cut by around 20 per cent and her child allowance cancelled. |
Г-н Хейген хотел бы знать, какие изменения могли бы позволить сократить разрыв между принятыми нормами и их реальным применением на практике. |
Ms. Pillay thanked Australia for its support to the Suva office. |
Когда ваша игра будет привлекать больше трафика, попробуйте использовать сеть доставки материалов (CDN), например, Akamai или CDNetworks. Так вы сможете сократить затраты на хостинг и повысить производительность. |
As your traffic grows, you may want to consider using a content delivery network (CDN) such as Akamai or CDNetworks to reduce your hosting costs and improve performance. |
Экологически чистые продукты на 10% или 20% дороже обыкновенных, так что, естественно, при переходе на здоровое питание, большинство из нас старается сократить количество приобретаемых продуктов. |
Organic items are 10% or 20% more expensive than regular produce, so most of us naturally buy less when we go organic. |
При наличии уважительных причин органы государственной регистрации актов гражданского состояния Министерства юстиции могут сократить или продлить срок заключения брака, но не более чем на месяц. |
If there are legitimate grounds for so doing, the State civil registration authorities may reduce or extend that one-month period, but not for more than one additional month. |
Согласно прогнозам Всемирного банка, ВВП в России в текущем году сократится на 2,7, а не на 5%, а в 2016-м вырастет как минимум на 0,7%. |
The World Bank said real GDP is projected to contract by 2.7% this year instead of 5% and rise to at least 0.7% in 2016. |
Президент Медведев многократно призывал к реформированию служб безопасности России, в частности для того, чтобы сократить взяточничество и преступность. |
President Medvedev has repeatedly called for the reform of Russia’s domestic security forces, particularly to reduce internal graft and crime. |
«Однако тот факт, что в последнее время нет попыток сократить американское финансирование ООН из-за недостатка контроля в организации, говорит о возникновении других приоритетов». |
But “the fact that there have not been recent attempts to cut U.S. funding for the United Nations because of this suggests that people may have other priorities.” |
Ведущим развитым странам следует резко сократить свои сельскохозяйственные субсидии в целях содействия экспорту конкурентоспособных африканских товаров. |
The major developed countries should drastically cut their agricultural subsidies to facilitate the export of competitive African products. |
Хорошее поведение могло значительно сократить и этот срок. |
Good credits would materially reduce this time. |
Единственный выход - найти способ сократить путь до школы, занимавший 9 минут. |
The only solution was to somehow shorten his nine minute commute to school. |
Frogs make noises like sheep, like cattle, like squirrels and crickets. |
|
А потом, Гектор решил не ждать, будут ли отзывы на Гамлет Зейна достаточно хороши для встречи с Эль Осо, и сократить потери. |
Then, rather than wait to see if Zane's Hamlet reviews are good enough to meet with El Oso, Hector decides to cut his losses. |
Очевидно, комитет сократится до меня и 2 других парней, так что прослушивание к Чипу продолжается. |
(Chuckles) Well, apparently, the committee seat is down to me and two other guys, so the audition for chip continues. |
I'm just really, really trying to cut back, you know. |
|
Простите, посол, но из-за недавних изменений в нашем статусе пришлось сократить количество инспекторов, так что время от времени насекомые пробираются. |
Sorry, ambassador, but due to the recent changes in our status we've had to cut back on inspectors, and insects are gonna get in. |
Without the glove, she's cutting her exposure time in half. |
|
Ладно, я уполномочена сократить расходы министерства труда не на 25%, а на 17%. |
Okay, I'm authorized to come down on OSHA from 25 to 17. |
Can the two here be cancelled out? |
|
Он хочет сократить свою речь. |
He wants to reduce his talking points. |
Я был адвокатом в восемнадцать, так что знаю, что детективы не могут сократить патрулирование. |
I was an attorney at 18, so I know that detectives can't cut police patrols. |
Эти белки организуют ДНК в компактную структуру, называемую хроматином. |
These proteins organize the DNA into a compact structure called chromatin. |
Связи между строительными блоками полимеров, такими как ДНК, РНК и белки, также являются метастабильными. |
The bonds between the building blocks of polymers such as DNA, RNA, and proteins are also metastable. |
Этот буфер образца должен иметь тот же рН, что и буфер, используемый для уравновешивания, чтобы помочь связать нужные белки. |
This sample buffer needs to have the same pH as the buffer used for equilibration to help bind the desired proteins. |
Область не орошается и заселена преимущественно местной флорой, чтобы сократить потребление воды и эрозию в полузасушливом регионе. |
The area is not irrigated, and is populated primarily with native flora to cut down on water consumption and erosion in the semi-arid region. |
Рыси и бычьи змеи охотятся на мелких животных, таких как мыши-олени и белохвостые белки-Антилопы в прибрежных зонах парка. |
Bobcats and bullsnakes hunt smaller animals, such as deer mice and white-tailed antelope squirrels in the park's riparian zones. |
Кроме того, вызванная червями диарея может сократить время прохождения через кишечник, тем самым уменьшая всасывание питательных веществ. |
In addition, worm induced diarrhoea may shorten gut transit time, thus reducing absorption of nutrients. |
Иногда содержимое относительно медленного чипа ROM копируется в память чтения / записи, чтобы сократить время доступа. |
Sometimes, the contents of a relatively slow ROM chip are copied to read/write memory to allow for shorter access times. |
Эти белки имеют решающее значение для клеточной подвижности одноклеточных организмов и спермы многих многоклеточных организмов, размножающихся половым путем. |
These proteins are crucial for cellular motility of single celled organisms and the sperm of many multicellular organisms which reproduce sexually. |
Одна из возможностей состоит в том, чтобы добавить скрытую категорию для статей, которые имели определенные copyvios в прошлом, чтобы сократить время поиска? |
One possibility is to add a hidden category for articles which have had specific copyvios in the past in order to cut down searching time? |
Белки семенной плазмы TEX101 и ECM1 были недавно предложены для дифференциальной диагностики форм и подтипов азооспермии, а также для прогнозирования исхода TESE. |
Seminal plasma proteins TEX101 and ECM1 were recently proposed for the differential diagnosis of azoospermia forms and subtypes, and for prediction of TESE outcome. |
Горбачев уступил требованиям США сократить поддержку Кубы, а советско-кубинские отношения ухудшились. |
Gorbachev conceded to U.S. demands to reduce support for Cuba, with Soviet-Cuban relations deteriorating. |
CRISPR может быть использован для таргетирования вируса или хозяина, чтобы нарушить гены, кодирующие белки рецепторов клеточной поверхности вируса. |
CRISPR can be used to target the virus or the host to disrupt genes encoding the virus cell-surface receptor proteins. |
В-пятых, он сократит преступность, введя полицейских для патрулирования всех местных зон и районов в крупных городах Италии. |
Fifthly, he would reduce crime by introducing police officers to patrol all local zones and areas in Italy's major cities. |
Она хотела бы сократить вдвое сумму полученного подоходного налога и приватизировать систему управления воздушным движением. |
She would like to cut the Earned Income Tax Credit in half, and privatize the air traffic control system. |
Другие компоненты включают воду на 62,9-57,3% и белки на 2,5-2,2%. |
Other components include water at 62.9-57.3% and proteins at 2.5-2.2%. |
Во-первых, в атомный век они согласились сократить ядерные арсеналы. |
In an Atomic Age first, they agreed to reduce nuclear arsenals. |
было показано, что сирнк, которые нацеливают и подавляют белки эффлюкса на поверхности ГЭБ, создают увеличение проницаемости ГЭБ. |
siRNAs that target and silence efflux proteins on the BBB surface have been shown to create an increase in BBB permeability. |
Например, белки на поверхности некоторых бактериальных клеток помогают в их скользящем движении. |
For example, proteins on the surface of certain bacterial cells aid in their gliding motion. |
Я согласен, что список здесь слишком длинный, поэтому его нужно сократить, чтобы дать только самые важные работы, согласно Мос. |
I agree the list here is too long, so needs to be shortened to give only the most important works, per the MOS. |
Поскольку белки крови не могут проникать через эндотелий капилляров, онкотическое давление капиллярного русла имеет тенденцию втягивать воду в сосуды. |
Because blood proteins cannot escape through capillary endothelium, oncotic pressure of capillary beds tends to draw water into the vessels. |
Распространение высокоскоростных железных дорог вынудило внутренние авиакомпании Китая сократить стоимость авиаперелетов и отменить региональные рейсы. |
The spread of high-speed rail has forced domestic airlines in China to slash airfare and cancel regional flights. |
The third island only codes for hypothetical proteins. |
|
Еще одним классом мощных натуральных подсластителей являются сладкие белки, такие как тауматин, найденные в западноафриканских плодах катемфе. |
Another class of potent natural sweeteners are the sweet proteins such as thaumatin, found in the West African katemfe fruit. |
Используя этот метод, IBM может сократить объем требуемой обработки. |
Using this method, IBM is able to cut down on the amount of processing required. |
Я попытался сократить эссе-о-бессмысленном до половины его размера, но мне сказали, что все это очень важно. |
I tried to reduce the essay-on-meaningless to half its size, but I was told it is all essential. |
Весь смысл премьерных и международных категорий состоял в том, чтобы сократить категории и сделать систему проще. |
The whole point of the Premier and International categories was to cut down the categories and make the system easier. |
Лучан Желиговский отвел свою 10-ю пехотную дивизию за реку Мнюта, чтобы сократить линию фронта, но русские войска не последовали за ним. |
Lucjan Żeligowski withdrew his 10th Infantry Division behind Mniuta River to shorten the line, but the Russian force did not follow. |
Надеюсь, я смогу сократить время, необходимое для обновления, но я не думаю, что это когда-нибудь будет так быстро, как это было на Toolserver. |
Hopefully I can cut down the time it takes to update, but I don't think it will ever be as fast as it was on Toolserver. |
Точно так же белки складываются очень специфическим образом, основанным на их химическом составе. |
Likewise proteins fold in very specific ways based on their chemical makeup. |
Улучшенное качество связи также позволит сократить количество повторных передач из-за потери пакетов, что еще больше сократит заполняемость канала. |
Various companies are investing in the research, development and deployment of Compressed air cars. |
Синей книге также было приказано сократить число неопознанных до минимума. |
Blue Book was also ordered to reduce the number of unidentified to a minimum. |
В ответ Конгресс США пригрозил сократить помощь Израилю, после чего Селла добровольно ушел в отставку, чтобы разрядить напряженность. |
The U.S. Congress responded by threatening to cut aid to Israel, at which point Sella voluntarily stepped down to defuse tensions. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «сократительные белки».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «сократительные белки» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: сократительные, белки . Также, к фразе «сократительные белки» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.