Соску - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Соску - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
pacifier
Translate
соску -


Первая линия терапии включает в себя Нистатин, кетаконазол или Миконазол, применяемые к соску и даваемые ртом ребенку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First-line therapies include nystatin, ketaconazole or miconazole applied to the nipple and given by mouth to the baby.

При кормлении грудью он будет кормить каждую соску подряд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When nursing, it will nurse off each teat in succession.

Если проколоть, когда он затянется, украшения могут помешать соску вернуться в свое перевернутое состояние.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If pierced when protracted, the jewellery may prevent the nipple from returning to its inverted state.

Терминальные молочнокислые протоки сливают молоко из фаллоса в 4-18 молочнокислых протоков, которые стекают к соску.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The terminal lactiferous ducts drain the milk from TDLUs into 4–18 lactiferous ducts, which drain to the nipple.

В сущности, кровь не течет должным образом к соску, что заставляет сосок бледнеть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In essence, blood does not flow properly to the nipple which causes the nipple to blanch.

В некоторых случаях сердечное лекарство, Нифедипин, используется, чтобы помочь кровотоку вернуться к соску.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In some instances, heart medication, nifedipine, is used to help the blood flow return to the nipple.

На этой стадии только передние конечности несколько развиты, чтобы позволить новорожденному забраться в мешочек и прикрепиться к соску.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At this stage, only the forelimbs are somewhat developed, to allow the newborn to climb to the pouch and attach to a teat.

Но по мере того, как я продолжал счет, промежутки настолько расширились, что я соскучился считать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But as I continued to count the intervals extended so that I was made weary of counting.

Боже, я так соскучилась по карри.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

God, I really miss curry.

Я думаю, что мы все соскучились друг по другу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I guess everybody's missed everybody.

Понимаешь, побывав на том свете три секунды, я очень соскучился по друзьям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, being dead for three seconds made me miss my friends.

Она очень соскучилась по сыну и ей не терпелось его увидеть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She had missed Tony and was eager to see him.

И я по вам соскучился, дурачки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've missed you knuckleheads too.

Ну, нет, - сказала графиня, взяв ее за руку, - я бы с вами объехала вокруг света и не соскучилась бы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, no, said the countess, taking her hand. I could go all around the world with you and never be dull.

Тоня, Шурочка, как я по вас соскучился, как мне хочется домой, за работу!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tonya, Shurochka, how I miss you, how I want to be home, at work!

Уныло каркают вороны - Мэгги и не подозревала, что соскучилась по этому карканью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sound she had so missed but never thought to miss, crows carking desolately.

Кстати, я соскучилась по маленьким глупым развлечениям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, I'm jonesing for a little brainless fun.

Люблю стариков, - прошептал Остап, - с ними никогда не соскучишься.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I love old people, whispered Ostap to himself, they're always entertaining.

Я просто соскучилась по дому, тебе и маме и..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just missed this house, and you, and Mom, and...

Первая партия еще не кончилась, а уж он соскучился, и ему стало казаться, что он лишний и мешает...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before the first game was over he was weary of it, and began to feel he was not wanted and in the way. .

Я просто давно с тобой не разговаривал, и я соскучился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like I said, I just haven't talked to you in a while, and I miss you.

Думаешь, Клэр по мне уже соскучилась?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You think Claire's missed me yet?

Мы вернулись пораньше, потому что соскучились.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We came back early because we miss you.

Давно тебя не видал, - соскучился... Хочешь кофе?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Haven't seen you in a long time- I grew weary ... Do you want coffee?

Мы здесь потому, что очень соскучились друг по другу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're here because we miss each other so much.

Ранее она капризно поковырялась в немудреной еде и заявила, что уже соскучилась по служанкам Давада.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She had poked at their simple meal discontentedly and commented that she already missed Davad's servants.

Я соскучился, у тебя клёвая прическа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I missed you and your hairstyle so much.

У нее... вышла пара выходных, и она соскучилась по нам

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She just... had a couple of free days, and she missed us.

Как же я соскучился по сладостному аромату нападок и критики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How I miss the sweet smell of sticking' it to the man.

Ну, без вас не соскучатся, Бинго.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, you'll not be missed, Binro.

Я соскучился по нашим беседам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We miss your company and our chats.

Я соскучился по временам, когда у меня не было мозолей на ступнях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I miss not having blisters on my feet.

Я соскучился по Твайлайт и всей пони-компании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I miss Twilight and the pony gang.

Соскуча глядеть из окна на грязный переулок, я пошел бродить по всем комнатам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tired of looking out at the windows upon a dirty lane, I began wandering about the rooms of the inn.

Так что Сурков фигура хоть и довольно несимпатичная, но те, кто его раньше проклинал, наверняка по нему скоро соскучатся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So while Surkov cuts a largely unsympathetic figure, if he is truly leaving the scene it won’t be long at all before he is missed by those who used to despise him.

Берт, пообещай мне, что заедешь на обратном пути. Яуспею соскучиться по тебе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now Burt, you promise me you're going to pop in on your way back... because I can always use another little cuddle.

Я буду тебе писать всякий раз, как только соскучусь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll write whenever I miss you.

Соскучилась я, - сказала она.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I missed you today, she said.

Соскучишься по Картер и Тилку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'll miss Carter and Teal'c.

Семья соскучилась по мне очень сильно, и у меня ещё так много проблем, которые нужно решить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My family misses me very much, and I have so many loose ends to tie up.

На клиросе слышны были то пробы голосов, то сморкание соскучившихся певчих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the choir the bored choristers could be heard trying their voices and blowing their noses.

Вот через это-то положение он, может быть, и действительно соскучится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why, he may well be weary of such a position.

А я соскучилась и пришла на одну минутку... взглянуть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I felt dull by myself, and have come just for a minute . . . to have a peep at you.

Я тоже по вам соскучился и обещаю, что теперь я вернулся насовсем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I really missed you guys, too, but I promise I am back now for good.

Папа наверняка по тебе соскучился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sure Daddy misses you.

Соскучился по старым соседям, так сказать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I missed the old neighborhood, to say the least.

Яна: Родной мой, я так по тебе соскучилась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yana: My dearest, I miss you so much.

потому что очень соскучилась по тебе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I said I came here because I miss you very much.

Его не было так долго и он ужасно по тебе соскучился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's been away so long and missed you so terribly.

Я и не представляла, как соскучилась по еде Водного племени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I didn't realize how much I missed Water Tribe grub.

Ты еще не соскучилась?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you miss me yet?

Привет, папочка, Я по тебе очень соскучилась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hi, daddy, I miss you very much.

Он сказал, что пока у меня есть колода, я никогда не соскучусь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He said as long as I had a deck of cards, I'd never be bored.

Она так соскучилась по людям за эти два дня!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She had bored herself so prodigiously the last two days.



0You have only looked at
% of the information