Состояние, сколько - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Состояние, сколько - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
state how many
Translate
состояние, сколько -

- состояние [имя существительное]

имя существительное: condition, status, state, position, fortune, situation, shape, form, plight, environment

- сколько [наречие]

наречие: how many, how, what, as much as

местоимение: what



Сколько мы тратим на медицинскую помощь и социальное обеспечение? Около трети федерального бюджета?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We spend, what, a third of our federal budget on Medicare, social security?

Состояние затронутых статей неудовлетворительно, и начнется процесс возврата изменений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The state of the affected articles is not satisfactory and the process of reverting the changes will begin.

На строительство и убранство замка он потратил все свое состояние.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He spent all his money on this building.

Сколько раз я говорил тебе, чтобы мусор не скапливался вот так снаружи?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How many times have I told you not to let trash accumulate outside like that?

Это единственное состояние в котором я могу вытерпеть то что я сделал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is the only condition in which I can endure what I have done.

Но все это в лучшем случае лишь неполный взгляд, который скрывает столько же, сколько и показывает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But this is, at best, a partial view that obscures as much as it reveals.

Она цифровая, можешь делать сколько хочешь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's digital, so just take as many as you want.

На сколько именно квадратных футов уменьшилась площадь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How many square feet did we lose exactly?

Женщины, которые берут в рот столько, сколько необходимо чтобы ты уже заткнулся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Women that give you just enough head to shut you up.

По отзывам персонала, работающего в приютах, такая помощь позволяет повысить безопасность и улучшить состояние помещений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to shelter staff, safety and physical conditions were better as a result.

Микроэлементный анализ волос и суточной мочи определяет состояние минерального обмена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hair and 24-hour urine analysis determines the condition of mineral metabolism.

Тут дело не столько в мастерстве, сколько в выдержке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's not so much about skill as it is about grit.

Ты удивишься, сколько пациентов, не могут оплатить мои услуги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'd be surprised how many patients can't afford my fees.

Если возникают ошибки при загрузке игры, то проверьте предупреждения службы на странице Состояние Xbox Live, либо проверьте, не выводится ли предупреждение службы Xbox Live в верхней части этой страницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you're having trouble downloading a game, check for service alerts on the Xbox Live Status page, or see if an Xbox Live service alert appears at the top of this page.

На спасательной лодке меня доставили сначала в порт Наха на Окинаве, а затем в военно-морской госпиталь, где тщательно проверили мое физическое состояние.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The dinghy took me to the dock at Naha on Okinawa, where I was rushed to the Navy hospital for a thorough physical exam.

Сколько бы они ни говорили о трансатлантическом партнерстве и союзе равных, эти речи всегда были далеки от реальности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For all the talk of a transatlantic partnership and an alliance of equals, the reality has always been very different.

Сколько у тебя братьев и сестёр?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How many brothers and sisters do you have?

На душу населения этот показатель составляет примерно столько же, сколько было 40 лет назад: 70 млн БТЕ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On a per capita basis, the figure is roughly what it was 40 years ago: 70 million BTUs.

Так, если индикатор перекупленности/перепроданности указывает на состояние перекупленности, прежде чем продавать бумагу, разумно дождаться поворота цен вниз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, if an overbought/oversold indicator is showing an overbought condition, it is wise to wait for the security’s price to turn down before selling the security.

-Вдыхание кошачьей мочи вызывает состояние эйфории. -Так же известное как Взбодрос

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Huffing cat urine apparently causes a euphoric state and is also referred to as cheesing.

Ты нагуглил, сколько я стою?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can Google what I'm worth?

Свет погас, и вот они рядом в кровати, как бывало - сколько десятилетий тому назад?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lights were out; they were in bed, side by side, as in the days how many decades ago?

Сколько раз я выгораживал тебя, когда твоя лицензия на азартные игры требовала продления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The times I've stood up for you when your gaming licence was up for renewal.

Тебе хватит одной руки, чтобы сосчитать по пальцам, сколько актеров отправляли своих детей в Итон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You could count on the fingers of one hand the actors who've sent their son to Eton.'

Его долговязая черная фигура и этот затерявшийся во тьме закоулок - все было так же мрачно, как мое душевное состояние.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sight of his lank black figure and the lonesome air of that nook in the dark were favourable to the state of my mind.

А сколько вам лет?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What about your age? How old are you, exactly?

Состояние её разума было нестабильным и переменчивым, таким же непредсказуемым, как погода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'The focus of her mind seemed to ripple and shift... 'to change as unpredictably as weather.'

Сколько может стоить написание такого исследования?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How much to get an analysis like that in writing?

Когда вы проживете во тьме, столько же сколько и я, потеряете свою зависимость от него... только тогда вы по-настоящему начнете видеть свет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You live in the dark as long as I have and you lose your reliance on it... only then, can you truly begin to live in the light.

Весьма отчётливое воспоминание, учитывая, сколько времени с тех пор прошло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is very well remembered, bearing in mind how long ago all this happened.

Ты отдаешь ей половину, сколько она получит?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You give her half, how much does she have?

Как знание того, сколько обедов съел подозреваемый, помогут нам?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How is knowing how many ding dongs our suspect ate helpful?

Ну а что теперь сколько крови проливается впустую на полях сражений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then perhaps things aren't so different today. Think of all the bloodshed caused by war.

С учетом количеств химических веществ, которые украл Эддингтон, сколько он сможет сделать такого оружия?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Given the amount of chemical compounds Eddington stole how many of these weapons will he be able to make?

Сколько у тебя осталось патронов? - спросил он.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How many cartridges did you say you had left? he asked.

Вы хоть знаете, сколько законов вы нарушили?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you know how many laws you're breaking right now?

Нет, правда, я вспоминаю обо всей той неопределенности между Мэри и Мэттью, или о том, как мы потеряли состояние, и всё казалось таким мрачным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, I mean, I think of all the uncertainty between Matthew and Mary, or when the money was lost, and everything was so dark.

Мне нужно знать, сколько вакцинированных людей на передовой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I need to know how many people were on the front line who were inoculated.

Вы сколько времени в пути?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How long you folks been on the road?

Как вы знаете, ваше состояние будет ухудшаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As you know, your condition is going to continue to deteriorate.

И сколько уже длится эта... одержимость?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, how long have these... possessions been going on?

Если скачешь на человека быстро и не сворачиваешь, ему некогда думать, сколько с ним товарищей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You go for a man hard enough and fast enough, he don't have time to think about how many is with him.

Сколько раз мы делились репликаторами, чтобы помочь людям, дать еду и одежду?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How many times have we shared replicators to help people feed and clothe themselves?

Подумайте, сколько пластика на наших свалках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Think of all the plastic in all those garbage dumps.

Я даже не знаю, относится ли он к кому-нибудь хоть сколько-нибудь серьезно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't even know that he's gonna go for somebody so high-strung.

Да, и, вообще-то, сколько ещё раз я должна сказать Вам и Вашей чертовой организации, чтоб вы отвалили от меня?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, actually, and how many times can I tell you and your pie-in-the-sky organization to get bent?

Сколько раз он спасал нам жизнь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Think how many times he's saved our lives!

Сколько мы можем сделать, прежде чем мы начнем рисковать обескровливанием этих детей?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How many could we do before we risk exsanguinating the kids?

Я решила, что будет жестоко тыкать его носом в моё отменное состояние.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, figured it would be cruel to show him how ambulatory I am.

Убаюканная шумом и движением я впала в состояние безмятежной невесомости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lulled by the noise and the motion into an illusion of serene weightlessness.

В моей жизни было время... когда я впал в состояние апатии вне всякого сравнения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was a time in my life... when I fell into a state of ennui beyond compare.

Ты не в состояние даже уследить за собственными сыновьями, имеешь ли ты право быть еще и вождем?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can't even control your own sons I don't think you're qualified to be a chief anymore

Я здесь, чтобы оценить ваше состояние и здоровье ребенка, без осуждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm here to assess your health and the baby's, not to judge.

Вероятность перехода из состояния {i} в состояние {j} зависит от высоты барьера свободной энергии между обоими состояниями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The probability for a transition from state {i} to state {j} depends on the height of the free-energy barrier between both states.

Их порядок зависит от варианта алгоритма; можно также выполнять их для всех состояний сразу или состояние за состоянием, и чаще для одних состояний, чем для других.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their order depends on the variant of the algorithm; one can also do them for all states at once or state by state, and more often to some states than others.

В 2013 году он рассказал, что в прошлом году впервые начал принимать лекарства, пытаясь контролировать свое состояние.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2013, he revealed that, in the previous year, he had started taking medication for the first time, in an attempt to control his condition.

Разъяренный Роман сжег свой семейный особняк, убив обоих родителей и унаследовав их состояние и бизнес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Enraged, Roman burned down his family mansion, killing both of his parents and inheriting their fortune and business.

Приведенная матрица плотности блока пропорциональна проектору на вырожденное основное состояние другого гамильтониана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reduced density matrix of the block is proportional to a projector to a degenerate ground state of another Hamiltonian.

Он показывает повторы эпизодов с 6-го сезона, но добавляет дополнительные экранные мелочи, которые появляются, когда обсуждается состояние, инфекция или симптом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It features reruns of episodes from Seasons 6-onwards but adds extra onscreen trivia that appears when a condition, infection, or symptom is discussed.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «состояние, сколько». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «состояние, сколько» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: состояние,, сколько . Также, к фразе «состояние, сколько» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information