Состояние человека - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: condition, status, state, position, fortune, situation, shape, form, plight, environment
улучшать состояние - improve
приводить в исправное состояние - recondition
состояние готовности корабля к старту - launch schesule status
гриппозное состояние - cold in the chest
состояние синхронности кадров IMA - ima frame synchrony state
неразбавленное состояние - undiluted form
упругое состояние - taut state
неупругое состояние - limp state
состояние отказа - faulty condition
облегчать состояние - relieve state
Синонимы к состояние: положение, расположение, местонахождение, местоположение, позиция, состояние, свойство, качество, структура, строение
Значение состояние: Положение, в к-ром кто-н. или что-н. находится.
имя существительное: man, human, human being, person, individual, soul, fellow, being, subject, body
сокращение: per., pers.
невидимый человек - the invisible Man
ненужный человек - unnecessary person
рослый человек - tall man
необщительный человек - unsociable person
резкий человек - sharp man
конченый человек - a runaway person
хитрый человек - wily man
дерзкий человек - bold person
книжный человек - bookish person
Человек на все времена - a man for all seasons
Синонимы к человек: человек, мужчина, муж, мужик, смертный
Значение человек: Живое существо, обладающее даром мышления и речи, способностью создавать орудия и пользоваться ими в процессе общественного труда.
Время и усилия, затраченные, чтобы ударить кого-то ножом 40 раз, предполагают состояние, характерное для человека, перенёсшего травму. |
The time and effort it takes to stab someone 40 times takes determination, the sort indicative of someone affected by a past trauma. |
It's a deeper part of the human condition. |
|
Барт Симпсон, выходи из этого странного состояния бреда душевнобольного человека. |
Bart Simpson, you get out of that gosh-darned fugue state this instant. |
В её состоянии от человека в ней не больше, чем от животного. |
In her condition, she's hardly more human than animal. |
Подражание улыбке и ее физическое ощущение помогают нам различать подлинные и фальшивые улыбки и понимать эмоциональное состояние улыбающегося человека. |
Mimicking a smile and experiencing it physically help us understand whether our smile is fake or real, so we can understand the emotional state of the smiler. |
Число жертв достигло 31 человека, 86 ранены, многие в тяжёлом состоянии. |
The death toll now stands at 31, with 86 injured, many of them critical. |
Хан воспринял эту идею и продолжил ее, добавив такие слои, как состояние человека, разрыв в разуме или смерть в теле. |
Khan took this idea and furthered it, adding layers such as ‘the human condition, a rupture in the mind, or a death in the body. |
По данным сайта World Prison Brief, по состоянию на январь 2017 года в Норвегии насчитывается 3933 человека в 54 различных учреждениях. |
According to the World Prison Brief website, Norway has 3,933 people within their 54 different institutions as of January 2017. |
выйти замуж, за человека, который оставил ее, и иметь дочь, чье умственное состояние было пошатано в раннем возрасте. |
AND A DAUGHTER WHOSE MENTAL FACULTIES WERE DISTURBED AT AN EARLY AGE. |
Между тем, Рабинштейн, планирующий провести анализ мягкой гипотермии для введения человека в состояние торпора, говорит, что методы, используемые в интенсивной терапии в космосе, могут оказаться не столь надежными. |
Meanwhile, Rabinstein, who plans to help SpaceWorks evaluate mild hypothermia to induce torpor, says the techniques that work in an ICU might not be so reliable in space. |
И какова будет цена токсину, который пробуждает самый потаённый страх человека прежде, чем он впадает в бессознательное состояние, доктор Форд? |
And exactly what is the market for toxins that evoke a person's worst nightmare before they fall unconscious, Dr. Ford? |
Очень грубо, признаю, но позже появятся более сильные источники света, пока же они не в состоянии проникнуть через кожу и кости и не дают представления об анатомии человека или его мозге. |
Very crude, I grant you, but from that beginning will come more and more powerful lights... until they're able to penetrate through skin and bone- give a picture of a man's anatomy or his brain. |
And you believe there's a remedy for this man's condition? |
|
Токсины воздействуют не только на состояние здоровья, но и на поведение человека. |
The toxic effects are not only physiological, but behavioral. |
Это привело к рассмотрению влияния состояний сознания и исключительных переживаний на психологию человека в целом. |
This has moved the field into consideration of the impacts of states of consciousness and exceptional experiences on the psychology of the whole person. |
To see this great man laid so low. |
|
Некоторые виды частной информации, включая записи о состоянии здоровья, образовании и занятости человека, могут быть защищены законами о конфиденциальности. |
Some types of private information, including records of a person's health care, education, and employment may be protected by privacy laws. |
Я бы никогда не стала строить предположений о состоянии другого человека. |
I would never speculate about another person's state of mind. |
Даже у самых крупных горилл, которые в два раза тяжелее человека, длина пениса в состоянии эрекции всего шесть с небольшим сантиметров. |
Even the largest of gorillas, more than twice as heavy as a human, will have a penis just two and half inches long when erect. |
В этом цикле Камю ставит вопрос о состоянии человека, обсуждает мир как абсурдное место и предупреждает человечество о последствиях тоталитаризма. |
With this cycle, Camus aims to pose a question on the human condition, discuss the world as an absurd place, and warn humanity of the consequences of totalitarianism. |
В 1970-х годах Csikszentmihalyi's начал изучать поток, состояние поглощения, в котором способности человека хорошо соответствуют требованиям под рукой. |
In the 1970s Csikszentmihalyi's began studying flow, a state of absorption where one's abilities are well-matched to the demands at-hand. |
По состоянию на этот день осужденные и их адвокаты могли обратиться с сообщением в Комитет по правам человека. |
The convicts and their counsel could have filed a communication with the Human Rights Committee at that date. |
Ее предательскую власть, говорил себе Каупервуд, пожалуй, нетрудно объяснить - эта власть сильнее человека, он не в состоянии бороться с ней, каковы бы ни были его намерения. |
Its betraying power, he said to himself, could best be explained by the fact that it was more powerful than the individual or his intentions. |
Существует тесная связь между состоянием экосистемы Земли и благосостоянием человека, безопасностью и миром. |
There is a close relationship between the health of the earth's ecosystem and human welfare, security and peace. |
Получается, вы - дочь человека, который сколотил состояние, распихивая еду по консервным банкам, которую люди, как я, оттуда достают. |
It means you're the daughter of the gentleman who made millions putting things into tin cans that people like me take out of tin cans. |
Как только у человека диагностируется лимфедема, компрессия становится обязательным условием в управлении состоянием. |
Once a person is diagnosed with lymphedema, compression becomes imperative in the management of the condition. |
Наряду с этой идеей сансары древние ученые развивали концепцию мокши, как состояния, которое освобождает человека от цикла сансары. |
Along with this idea of saṃsāra, the ancient scholars developed the concept of moksha, as a state that released a person from the saṃsāra cycle. |
Не можете же вы ждать, чтобы должностные лица исследовали душевное состояние человека, задаваясь вопросами: не виновата ли во всем только его печень? |
You can't expect the constituted authorities to inquire into the state of a man's soul-or is it only of his liver? |
По состоянию на 2014 год, известно около 150 импринтированных генов у мыши и около половины-у человека. |
As of 2014, there are about 150 imprinted genes known in the mouse and about half that in humans. |
Пищевое опьянение - это физиологическое состояние человека после употребления большого количества пищи. |
Food drunkenness is the physiological state of a person after consuming large amounts of food. |
Их беседа охватывает множество тем, касающихся духовности и состояния человека. |
Their conversation covers many topics that deal with spirituality and the human condition. |
Наркотики приводят человека в бессознательное состояние, останавливают дыхание и вызывают сердечную аритмию, в таком порядке. |
The drugs cause the person to become unconscious, stops their breathing, and causes a heart arrhythmia, in that order. |
Шесть этих состояний налагают на человека неистребимые черты. |
In these six walks of life the individual contracts an indelible character. |
Просто воспринимай меня как человека, который передаст твое состояние моей будущей невестке. |
Just look at me as a conveyer of your wealth to my future daughter-in-law. |
Советники Обамы пригласили меня в Белый дом, чтобы проинформировать президента о состоянии индийской экономики в рамках обсуждения индо-американских отношений, в котором участвовали всего три или четыре человека. |
Obama’s advisers invited me to the White House to brief the president on the state of the Indian economy, as part of a three- or four-person discussion on Indo-US relations. |
Я собираюсь заявить, что Гегемония Человека и государство Бродяг находятся в состоянии войны. |
At that time, I will declare that a state of war exists between the Human Hegemony and the Ouster nations. |
вы не можете уволить человека по недееспособности, пока он в состоянии выполнять свою работу. |
You cannot fire somebody because of a disability... ... unlessheor sheisunableto do the job. |
И в нем утверждалось, что после высадки человека на Луну космическое агентство оказалось больше не в состоянии сделать ничего достойного. |
The bill, in essence, cites the failure of NASA to do anything worthwhile since putting a man on the moon. |
Два человека были ранены в шею, а третий-в ногу, причем все трое пострадавших находились в стабильном состоянии. |
Two people were shot in the neck and a third was shot in the leg, with all three victims being in stable condition. |
Несчастье - это состояние человека, когда его желания не удовлетворены. |
Unhappiness is the state which occurs in the human when wants and desires are not fulfilled. |
Пользуясь именно таким состоянием человека, духовники и судебные следователи нередко разоблачают крупных преступников. |
Priests and examining judges often find great criminals in this state. |
Things like murder are too much for a man in Timothy's state of health. |
|
I never saw a man in so wretched a condition. |
|
Знаешь, я в восторге от этого мнения, что если у человека нет ребёнка, то он не в состоянии... |
I mean, I'm fascinated by this perception that unless one has children, one is somehow exempted from... |
Американцы не могут себе позволить такую тактику действий, по крайней мере, в таких масштабах, но почему русские все равно не в состоянии найти этого человека? |
The Americans can’t allow themselves such tactics, at least not on the same scale, but the Russians still aren’t able to find their man? |
Если мы обезвредим человека в маске, у Хиро улучшится состояние. |
Apprehending the man in the mask will improve Hiro's emotional state. |
Саентологический одитинг призван освободить человека от этих травм прошлых жизней и восстановить память прошлых жизней, что ведет к более высокому состоянию духовного осознания. |
Scientology auditing is intended to free the person of these past-life traumas and recover past-life memory, leading to a higher state of spiritual awareness. |
Какое состояние рассудка может вызвать этот коктейль у человека? |
Well, what kind of state of mind would that produce in an individual- this cocktail? |
Фильм показывает, как злоупотребление наркотиками может изменить физическое и психологическое состояние человека и его образ мышления. |
The film depicts how drug abuse can alter a person's physical and psychological state and mindset. |
Их население, которое включает 390 человек в резерве и 664 человека вне резервации, по данным правительства Альберты, составляет 1054 человека по состоянию на 2012 год. |
Their population which includes 390 on reserve and 664 off-reserve, is 1,054 according to the Alberta government, as on 2012. |
Я думаю, эра совершенствования человека затронет не только физическую сторону, но и коснётся виртуальной и интеллектуальной сферы. |
I think the era of human augmentation is as much about the physical world as it is about the virtual, intellectual realm. |
В этом отношении, очень зависит от семьи и школы молодые исследования человека в. |
In that respect, much depends on the family and the school the young person studies at. |
Напомнил ему, что состояние влюбленности здорово вдохновляет поэтов... |
Reminded him that the state of love was a good stunt for poets. |
Пилот собирается войти в состояние медитации для экономии воздуха? |
Will pilot be entering another meditative state to conserve air supply? |
Но дайте мне провести с ним всего час, и я сделаю из него другого человека. |
But give me an hour with him, I'll give you a new man. |
Невозможно анализировать положение в области прав человека в той или иной стране в отрыве от политического контекста. |
It is impossible to analyse the human rights situation in a country independently of its political context. |
Эко испытывает сильнейшую сенсорную перегрузку, которая может вызвать состояние комы. |
Echo is experiencing extreme sensory overload. |
Твоё психическое состояние не их дело, солги. |
Your mental health is none of their business, lie. |
Его физическое состояние никак с этим не связано. |
His present physical state has nothing to do with this. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «состояние человека».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «состояние человека» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: состояние, человека . Также, к фразе «состояние человека» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.