Софистическая риторика - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
зевгма (риторика) - zeugma (oratory)
риторикой - rhetoric
английская риторика - english rhetoric
за риторикой - beyond rhetoric
возвышенная риторика - lofty rhetoric
жесткая риторика - harsh rhetoric
холодная война риторика - cold war rhetoric
не риторика - not rhetoric
просто риторика - just rhetoric
насильственная риторика - violent rhetoric
Синонимы к риторика: риторика, ораторское искусство, краснобайство, красноречие, молельня, разглагольствование, часовня, красноречивость
Значение риторика: Теория ораторского искусства.
Женоненавистническая риторика распространена в интернете и стала риторически более агрессивной. |
Misogynistic rhetoric is prevalent online and has grown rhetorically more aggressive. |
Rhetoric thus led to and embraced philosophy. |
|
Родился в Болонье в 1419 году в семье Бернардо Гарцони, врача и риторика. |
Born in Bologna in 1419 as the son of Bernardo Garzoni, a physician and rhetoric. |
Квинтилианская и классическая риторика использовали термин цвет для представления действия в наиболее благоприятной возможной перспективе. |
Quintilian and classical rhetoric used the term color for the presenting of an action in the most favourable possible perspective. |
Современные ученые утверждают, что если риторика говорит только о случайном, то она автоматически исключает то, что необходимо или невозможно. |
Contemporary scholars argue that if rhetoric is merely about the contingent, it automatically excludes that which is either necessary or impossible. |
Самого Порошенко риторика противников возмутила. |
Poroshenko reacted angrily to his opponents’ rhetoric. |
Такие, как софистические превращаются в изощренные, нет никакой возможности ошибиться, приняв их за другое слово. |
Such as sofisticated turned into sophisticated, no possible error in mistaking it for another word. |
Риторика в отношении Израиля становится еще более экстремальной и разжигающей ненависть. |
The rhetoric applied to Israel becomes ever more extreme, and conducive to hatred. |
Нет ничего плохого в использовании аналогий и сравнений; это хорошая риторика. |
There is nothing wrong with using analogies and similes; they are good rhetoric. |
Аристотель подчеркивает, что риторика тесно связана с диалектикой. |
Aristotle stresses that rhetoric is closely related to dialectic. |
Большинство из тех, - объяснил Агню на митинге республиканцев в Калифорнии, - это демократы, и это была типичная риторика, которую толпы республиканцев слышали во время этого тура. |
Most of those, the Vice President explained... at a rally for California Republicans, are Democrats, and it was all the kind of rhetoric Republican crowds have been enjoying on this tour. |
Хотя закон признает невиновность жертвы, риторика, используемая защитой, указывает на то, что обвинительное отношение присяжных может быть использовано. |
Although the law recognized the victim's blamelessness, rhetoric used by the defense indicates that attitudes of blame among jurors could be exploited. |
Хозяйка, сильно разгневанная, следует за ним, и короткий треугольный спор-затяжной, софистический и неделикатный-о половом отношении ведется у госпожи г-жи г-жи г-жи г-жи г. |
The mistress, much incensed, follows him, and a short of three-cornered debate, -protracted, sophistical, and indelicate, -on the sexual relation is held at Mrs. |
Поскольку Мао хотел иметь армию воинственных людей в своем крестовом походе, риторика в то время была сведена к воинственному и жестокому словарю. |
Since Mao wanted an army of bellicose people in his crusade, rhetoric at the time was reduced to militant and violent vocabulary. |
Кроме того, хотя из уст мистера Кейсобона льется лишь холодная риторика, это еще не означает, что он лишен тонкости чувства и способностей. |
Moreover, if Mr. Casaubon, speaking for himself, has rather a chilling rhetoric, it is not therefore certain that there is no good work or fine feeling in him. |
Популистская риторика позволила Национальной партии охватить восемь избирательных округов в Горно-промышленных центрах Витватерсранда и еще пять в Претории. |
Populist rhetoric allowed the National Party to sweep eight constituencies in the mining and industrial centres of the Witwatersrand and five more in Pretoria. |
Как это может быть антисербская риторика - использовать название, которое, по вашим словам, сами боснийские сербы предпочитали? |
Criticism of Microsoft has followed various aspects of its products and business practices. |
Это можно, пожалуй, сравнить с софистическим дискурсом в Древней Греции. |
This may be, perhaps, compared to the sophist discourse in Ancient Greece. |
Стена плача воздвигнута, провокационная политическая риторика, попраны все основополагающие принципы и ценности в тех самых странах, которые 70 лет назад сказали нет безгражданству и отчаянию жертв военного насилия. |
The sound is of walls being built, vengeful political rhetoric, humanitarian values and principles on fire in the very countries that 70 years ago said never again to statelessness and hopelessness for the victims of war. |
Yet the rhetoric of idealism has not quite disappeared. |
|
Какой бы тоталитарной ни была риторика иранского режима, политическая власть в этой стране намного более рассредоточена. |
Although the Iranian regime's rhetoric may be totalitarian, political power there is much more diffused. |
Бoльшая часть Америки пребывает в скверном настроении, и риторика сострадания практически исчезла. |
Much of America is in a nasty mood, and the language of compassion has more or less been abandoned. |
Более жесткие меры — или риторика по поводу более жестких мер, — как ожидается, будут объявлены в этом месяце, сообщает газета Financial Times. |
Stricter measures, or rhetoric about stricter measures to come, are expected to be announced this month, the Financial Times reports. |
Или, скорее всего, риторика многих Республиканцев, стремящихся стать президентом, звучит как искажение того, что он видел в 1831 году. |
Or, rather, the rhetoric of many Republicans aspiring to be President sounds like a perversion of what he saw in 1831. |
Все громче становится оголтелая антигрузинская риторика. |
Anti-Georgian rhetoric is rising furiously. |
Чтобы добиться восстановления эффективного ливанского суверенитета в южном Ливане, необходимы решительные действия международного сообщества, а не только сегодняшние рукопожатия и риторика. |
To achieve any reassertion of effective Lebanese sovereignty in southern Lebanon, a robust international effort is needed, beyond the current hand wringing and rhetoric. |
«Я очень надеюсь, что риторика в отношении вопросов обороны и России в основном была частью предвыборной кампании» — сказал будущий, по всей вероятности, премьер-министр Литвы Саулюс Сквернялис (Saulius Skvernelis). |
“I really hope that the rhetoric on defence and Russia was mostly a part of the election campaign, said Saulius Skvernelis, Lithuania's incoming prime minister. |
Риторика Трампа также может спровоцировать подобный процесс перевооружения и в странах Тихоокеанского региона, что вынудит Москву работать на износ и приведет ее к исчерпанию ресурсов. |
It likewise could encourage a similar rearmament in the Pacific, leaving Moscow outspent and overextended. |
Однако риторика по поводу Афганистана считалась тактическим ходом, позволяющим ему выступать за выведение американских войск из Ирака, а с избранием заняться и воплощением этого плана. |
But this was widely understood to have been a tactical move, allowing him to advocate and, after gaining the presidency, implement American withdrawal from Iraq. |
Риторика Трампа в духе «Америка — прежде всего» — это явно, скорее, лозунг, чем доктрина. |
Trump’s “America First” refrain is obviously more of a slogan than a doctrine. |
Ромни постарался пояснить, что он не считает угрозой Россию как таковую. Однако его риторика может привести к ужесточению российских позиций. |
Romney has been careful to clarify that he does not consider Russia a threat per se, but his forceful rhetoric may actually harden Russia’s stance. |
Что ж, Вы понимаете, что никакое красноречие, никакая софистика или риторика в вашем случае не помогут. |
Well, you may expect from me no art of address, no sophistry or prevarication in such a cause. |
Я разделю честь с остальными эссеистами. Особенно со смелой Лизой Симпсон, чья подстрекающая риторика напомнила нам, что цена свободы - вечная бдительность. |
I would like share this honor with all of my fellow essayists... particularly the courageous Lisa Simpson... whose inflammatory rhetoric reminded us... that the price of freedom is eternal vigilance. |
Формирование ОАР и возвышенная риторика Насера, призывающая к объединению арабского мира, активизировали панарабизм в Ираке и Иордании. |
The formation of the UAR and Nasser's lofty rhetoric calling for a united Arab world galvanised pan-Arabism in Iraq and Jordan. |
Риторика революции включает в себя черную историю и ее вклад в качестве важного слоя кубинской идентичности. |
The rhetoric of the Revolution incorporates black history and its contribution as an important stratum of Cuban identity. |
The rhetoric is important because it connects people with the topic. |
|
Риторика - это способность находить доступные средства убеждения в любом случае. |
Rhetoric was the ability to find the available means of persuasion in any instance. |
Практическая философия Аристотеля охватывает такие области, как этика, Политика, Экономика и риторика. |
Aristotle's practical philosophy covers areas such as ethics, politics, economics, and rhetoric. |
В очень немногих случаях, когда существует государственная школа высшего класса, письменность, грамматика и риторика подводят итог ее учению. |
In the very few instances where a public school of a higher class exists, writing, grammar and rhetoric sum up its teachings. |
Большая часть нелогичности основывается на сомнительных предположениях, сомнительных данных или сомнительных выводах, причем риторика, обеление и обман играют свою привычную роль. |
Much of illogic rests on dubious assumptions, dubious data or dubious conclusions, with rhetoric, whitewashing, and deception playing their accustomed roles. |
На рубеже XXI века популистская риторика и популистские движения стали все более очевидными в Западной Европе. |
At the turn of the 21st century, populist rhetoric and movements became increasingly apparent in Western Europe. |
Популистская риторика часто использовалась оппозиционными партиями. |
Populist rhetoric was often used by opposition parties. |
Риторика Блэра была охарактеризована как принятие популистского стиля, а не выражение лежащей в основе популистской идеологии. |
Blair's rhetoric has been characterised as the adoption of a populist style rather than the expression of an underlying populist ideology. |
Хотя Арабская весна сама по себе не была популистским Движением, популистская риторика присутствовала среди протестующих. |
Although the Arab Spring was not a populist movement itself, populist rhetoric was present among protesters. |
Риторика настойчиво требует от нас определенного прочтения образов. |
The rhetoric insistently presses upon us to read the images in a certain fashion. |
Его риторика была направлена не только против евреев, но и против римских католиков, анабаптистов и нетринитарных христиан. |
His rhetoric was not directed at Jews alone, but also towards Roman Catholics, Anabaptists, and nontrinitarian Christians. |
Его воинственная риторика вызвала раскол среди городских марксистов, некоторые из которых подозревали, что он мог быть агентом-провокатором, работающим на правительство. |
His militant rhetoric proved divisive among the city's Marxists, some of whom suspected that he might be an agent provocateur working for the government. |
Риторика обычно не включается, но она утверждает, что она опирается на темы. |
The Rhetoric is not conventionally included, but it states that it relies on the Topics. |
Однако в облаках Аристофан изображает Сократа управляющим софистической школой вместе с Херефоном. |
However, in The Clouds, Aristophanes portrays Socrates as running a Sophist school with Chaerephon. |
Современная антисемитская риторика была обновлена и расширена, но все еще основана на старых антисемитских понятиях. |
The contemporary antisemitic rhetoric has been updated and expanded, but is still based on the old antisemitic notions. |
Его нервирующая риторика заканчивается арестом и обязательством предоставить убежище. |
His unnerving rhetoric ends in his arrest and commitment to an asylum. |
Риторика Галена и его щедрость были настолько сильны, что создавалось впечатление, будто ему почти нечему учиться. |
Galen's rhetoric and prolificity were so powerful as to convey the impression that there was little left to learn. |
Политическая риторика и обвинения накалились, когда Круз и Рубио объединились, чтобы напасть на Трампа. |
Political rhetoric and charges heated up with Cruz and Rubio teaming up to attack Trump. |
Однако редакция Financial Times утверждала, что риторика о валютной войне в очередной раз была ошибочной. |
A Financial Times editorial however claimed that rhetoric about currency war was once again misguided. |
Однако по мере того, как после 1790 года риторика становилась все более резкой, европейские монархи стали с тревогой смотреть на французские перевороты. |
However, as the rhetoric grew more strident after 1790, the European monarchs began to view the French upheavals with alarm. |
Это говорит о том, что риторика и стиль принципиально важны; они не являются ошибками по отношению к тому, что мы на самом деле намерены передать. |
This is saying that rhetoric and style are fundamentally important; they are not errors to what we actually intend to transmit. |
Риторика имеет дело с вещью, как-она-передается. |
Rhetoric is concerned with the thing as-it-is-communicated. |
Риторика равенства используется во имя политической корректности, чтобы замаскировать удары молотком, которые принимают женщины. |
The rhetoric of equality is being used in the name of political correctness to mask the hammering that women are taking. |
Риторика Конгресса, предшествовавшая выборам 1946 года, давала Раджу основания опасаться возрождения движения за выход из Индии в 1942 году. |
The Congress's rhetoric preceding the 1946 elections gave the Raj reasons to fear a revival of the Quit India Movement of 1942. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «софистическая риторика».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «софистическая риторика» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: софистическая, риторика . Также, к фразе «софистическая риторика» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.