Социальный состав - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
социальный лев - social lion
социальный вызов - social call
социальный код - social code
социальный набор - social set
социальный вечер - social evening
социальный вопрос - social problem
социальный упадок - social degradation
социальный показатель - social indicator
социальный уклад - social pattern
экономический и социальный прогресс - economic and social progress
Синонимы к социальный: социальный, общественный, общительный, светский
Значение социальный: Общественный, относящийся к жизни людей и их отношениям в обществе.
имя существительное: composition, makeup, constitution, compound, train, consist, consistency, temper, trip
пропитывающий состав - saturating composition
заданный состав - ordered composition
включать в состав тарифов - include in tariffs
женский состав - female team
гарантированный состав - guaranteed analysis
капсюльный состав - detonator explosive
ударный состав - percussion composition
состав формовочной смеси - sand formulation
бродвейский состав - broadway cast
гранулометрический состав грунта - soil grading
Синонимы к состав: состав, содержание, сложное слово, составление, образование, строение, композиция, художественная структура, монтаж, рецептура
Значение состав: Совокупность людей, образующая какое-н. целое.
Христианство продолжает оставаться сильным и жизненно важным для жизни гватемальского общества, но его состав менялся на протяжении поколений социальных и политических волнений. |
Christianity continues to remain strong and vital for the life of Guatemalan society, but its composition has changed over generations of social and political unrest. |
В состав этого комитета входят представители социальных партнеров, и его задача состоит в подготовке базового материала для использования на переговорах по вопросам размера заработной платы. |
The committee comprises representatives of the social partners and its task is to produce background material for use in wage negotiations. |
Этнический состав страны, однородный или неоднородный, может объяснить социальные установки и практики. |
A country's ethnic composition, homogeneous versus heterogeneous, can explain social attitudes and practices. |
Наличие таких пособий вне рамок системы социального обеспечения является серьезным антистимулом для женщины к отказу от получения социальной помощи и возращению в состав рабочей силы. |
Availability of these benefits, outside the welfare system, removes a major disincentive for women to leave social assistance and enter the workforce. |
Официальные демографические категории, основанные главным образом на характеристиках жилья, проливают некоторый свет на социально-экономический состав населения. |
Official demographic categories based mainly on housing characteristics shed some light on the socioeconomic makeup of the population. |
Йеспер Серенсен писал, что значительное влияние на решение стать предпринимателем оказывают коллеги по работе и социальный состав. |
Jesper Sørensen wrote that significant influences on the decision to become an entrepreneur are workplace peers and social composition. |
Так как и вы, пользуетесь шансом, капитан, настаивая, чтобы я не вносил изменений в состав вашего отдела. |
Just like you're taking a chance, captain, by insisting I make no personnel changes to your division. |
Издание содержит полную номенклатуру, состав и описание бензинов, применяемых на рынках России и в мире. |
All our publications are made in Russian, but they can be translated in English by your request with the charge for interpreter's services. |
По всему континенту люди выходили на демонстрации, протестуя против отчаянного социального и экономического положения и резкого удорожания жизни. |
Across the Africa region, people demonstrated against the desperate social and economic situation and the sharp rise in living costs. |
Надписи, входившие в состав композиции, тоже были сочинены в бодром тоне. |
The writing which formed a part of his composition was conceived in a similarly cheerful tone. |
В состав Трибунала входит председатель главного отделения в Нассау и два заместителя председателя - один в Нассау и один в региональном отделении в городе Фрипорт, Большой Багама. |
Its composition includes a president at the Nassau headquarters, and two vice-presidents, one in Nassau and one at the regional office in Freeport, Grand Bahama. |
В его состав входит Председатель и судьи Апелляционного суда. |
It is presided over by a President and Justices of Appeal. |
В рамках этой политики пропагандируется, чтобы все местные органы власти приняли для осуществления стратегию устойчивого развития, в которой конкретно приветствовалась бы социальная вовлеченность;. |
The policy advocates that all local authorities adopt a sustainable development strategy that explicitly favours social inclusion;. |
Надлежащее распределение ограниченных водных ресурсов между различными потребителями оказывает основополагающее воздействие на благосостояние человечества, социально-экономическое развитие и защиту экосистем. |
The allocation of scarce water resources among competing uses has fundamental effects on human welfare, socio-economic development and the protection of ecosystems. |
Исследования и мероприятия в области культуры являются ценным подспорьем в деле решения социально-экономических проблем. |
Cultural studies and activities may provide a valuable contribution towards solving social and economic problems. |
Тем не менее в нескольких докладах, подготовленных по указанию Совета Безопасности, затрагивались гуманитарные и социально-экономические последствия санкций. |
Nevertheless a number of reports mandated by the Security Council touched upon the humanitarian and socio-economic consequences of sanctions. |
Поскольку отсутствие ухода является проблемой, связанной главным образом с нищетой, требуются структурные решения для восстановления системы социального попечения над детьми. |
Since neglect is primarily a problem of poverty, a structural solution is needed to restore the welfare system with regard to children. |
Вопросы сотрудничества между школами и семьями должны определяться в программе обучения вместе с местными органами социального обеспечения и здравоохранения. |
School-home cooperation must be defined in the curriculum in collaboration with the local social and health authorities. |
Состав может быть использован в качестве заряда огнетушителей и в автоматических системах тушения пожаров. |
The composition is also suitable for use as a charge for fire extinguishers and in automatic fire extinguishing systems. |
В целях обеспечения социального равенства в сфере образования проводится политика освобождения от платы за обучение, сокращения размеров такой платы, предоставления стипендий и социальных субсидий. |
The policy of tuition fee exemption, reduction, scholarship, social subsidy shall be implemented to realize social equality in education. |
Но ключ к благополучной жизни с диабетом – это питательная диета, активный образ жизни, социальная поддержка и обучение, приспособленное к обстоятельствам каждого отдельного человека. |
But the key to living well with diabetes is a nutritious diet, an active lifestyle, social support, and coaching that is tailored to each individual’s circumstances. |
Которого легко мог бы сыграть местный черный актер, не принимая во внимание расовый состав Лондона 19-го века. |
Which could have easily been played by a local black actor regardless of the racial makeup of 19th-century London. |
Никакой состав присяжных не может обвинить на основании таких показаний... |
Don't see how any jury could convict on what we heard- |
What are the constituents of cat litter? |
|
И полоний, найденный у Доминика, имеет совершенно разный изотопный состав с образцами из тела Габриэля. |
And the polonium you found at Dominick's has a completely different isotopic structure than the samples from Gabriel's body. |
Командир, я думаю, что это случай социально тяжелый, стресс, нужда... думаю, что лучше оставить его, остальные в полном порядке. |
Sir, I think we have a case of helplessness and distress and I suggest that you let him be, the others are Ok. |
Химический состав крови каждого из нас и процентное соотношение зарегистрированы в общей картотеке там, внизу. |
All of those chemical balances and percentages on all of us here in the house are recorded in the master file downstairs. |
Там, где им не хватает навыков социального общения, они помогают себе раздачей бесплатных медицинских препаратов. |
What they lack in social skills, they make up for in handing out free pharmaceuticals. |
All available personnel to the South exit. |
|
Yeah, the train of thought doesn't run while she's asleep. |
|
Да, что ж, весь актёрский состав не был исполнительницей главной роли этого шоу, так что Скотт поймет. |
Yeah, well, the whole cast wasn't the lead in the show, so Scott will understand. |
Он входил в состав Российско-Американской компании и состоял из четырех форпостов, включая Бодега-Бей, русскую реку и Фараллонские острова. |
It was part of the Russian-America Company, and consisted of four outposts, including Bodega Bay, the Russian River, and the Farallon Islands. |
Существует угнетение социального тела, когда угнетается один из его членов. |
There is oppression against the social body when a single one of its members is oppressed. |
Речь, язык и социальная организация-все это часть основы эмоций. |
Speech, language, and social organization are all part of the basis for emotions. |
В феврале Пичи был выбран в состав Пантер инаугурационной команды Окленд Найнс. |
In February, Peachey was selected in the Panthers inaugural Auckland Nines squad. |
Социальная инфраструктура может быть в широком смысле определена как строительство и содержание объектов, поддерживающих социальные услуги. |
Social infrastructure can be broadly defined as the construction and maintenance of facilities that support social services. |
Социальная функция сотового телефона меняется по мере сближения технологий. |
The social function of the cell phone changes as the technology converges. |
Человеческое существование сводится к запутанной сети защитных механизмов, которые можно наблюдать как индивидуально, так и социально, в наших повседневных моделях поведения. |
Human existence amounts to a tangled network of defense mechanisms, which can be observed both individually and socially, in our everyday behavior patterns. |
Он распространяется под лицензией в стиле BSD и входит в состав нескольких систем управления контентом или доступен в качестве плагина для них. |
It is distributed under a BSD-style license and is included with, or available as a plugin for, several content-management systems. |
Он похвалил весь актерский состав и кинематограф, но отметил, что это, вероятно, не понравится немузыкальным поклонникам из-за доминирования музыки в фильме. |
He praised all of the cast and the cinematography, but noted it would probably not appeal to non-musical fans due to the dominance of music in the film. |
Социально-когнитивная теория часто применяется в качестве теоретической основы исследований, связанных с репрезентацией СМИ в отношении расы, пола, возраста и за их пределами. |
Social cognitive theory is often applied as a theoretical framework of studies pertained to media representation regarding race, gender, age and beyond. |
Социальная изоляция и чувство одиночества также являются основными факторами риска ухудшения когнитивного и физического здоровья. |
Social isolation and feelings of loneliness are also major risk factors for poor cognitive and physical health. |
Вертолеты MH-6 входили в состав TF-145, а также спасли трех итальянских подрядчиков и польского бизнесмена, взятых в заложники иракскими повстанцами в 2004 году. |
MH-6 helicopters were part of TF-145, as well as the rescue of three Italian contractors and Polish businessman taken hostage by Iraqi insurgents in 2004. |
Овес также входит в состав многих холодных злаков, в частности мюсли и мюсли. |
Oats are also an ingredient in many cold cereals, in particular muesli and granola. |
Состав и конструкция пули повлияли на точность стрельбы. |
The makeup and design of the bullet affected accuracy. |
Во время прослушивания для их замены панчер также ушел; состав был завершен бывшим гитаристом Darlex и Epileptics Кевом Хантером и барабанщиком Мартином Уилсоном. |
While auditioning for their replacements, Puncher also left; the line-up was completed by former Darlex and Epileptics guitarist Kev Hunter, and drummer Martin Wilson. |
Они регулярно встречаются с правительством в социально-экономическом совете. |
They meet regularly with the government in the Social-Economic Council. |
Социальная категоризация происходит в сфере не только пола, но и расы. |
Social categorization occurs in the realm of not only gender but also race. |
Из-за этого ее личный состав не набирается и не развертывается на провинциальной основе. |
Due to this, its personnel are not recruited and deployed provincially. |
Исследования показали, что социальный статус в Соединенном Королевстве зависит от социального класса, хотя и отделен от него. |
Research has shown that social status in the United Kingdom is influenced by, although separate from, social class. |
Примерно к 1992-1994 годам сформировалась широкая социальная сеть. |
By around 1992–1994, the wide social net had evolved. |
Армейским контингентом был 121-й полк береговой обороны, в состав которого входили четыре батальона. |
The army contingent was the 121st Coastal Defence Regiment, which included four battalions. |
Итак, актерский состав мчится по пляжу, а Линдеманн, Терада и Уильямс выигрывают в первом, втором и третьем раунде соответственно. |
So, the cast race along the beach, with Lindemann, Terada and Williams winning in first, second and third respectively. |
В новом материале появился новый состав, в котором Си Джей был заменен новым гитаристом/певцом Джефом Стритфилдом. |
The new material featured a new lineup in which C.J. was replaced by new guitarist/singer Jef Streatfield. |
Евростат осуществляет информационные визиты в национальные статистические институты, входящие в состав европейской статистической системы. |
Eurostat carries out information visits to the National Statistical Institutes forming part of the European Statistical System. |
В состав команды по крикету Вест-Индии входит южноамериканская нация Гайана, единственная бывшая британская колония на материке этого континента. |
The West Indian cricket team includes the South American nation of Guyana, the only former British colony on the mainland of that continent. |
Марио Конде в течение многих лет рассматривался как высшая социальная ролевая модель. |
Mario Conde was seen for many years as the ultimate societal role-model. |
Eureka Streams - это бесплатная корпоративная социальная сетевая платформа с открытым исходным кодом, разработанная компанией Lockheed Martin. |
Eureka Streams is a free, open-source enterprise social networking platform developed by Lockheed Martin. |
CLT - это социальная нить, соединяющая их всех. |
The CLT is the social thread, connecting them all. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «социальный состав».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «социальный состав» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: социальный, состав . Также, к фразе «социальный состав» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.