Спортсмен любитель - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Это все волонтерская работа, здесь нет платных спортсменов. |
It is all volunteer work; there are no paid athletes. |
Он джентльмен, любитель женского общества и игрок. |
A gentleman, a ladies' man, and a gambling man and all. |
15 мл 2 раза в день, детям 15 мл в день, спортсмены 15-30 мл 2 раза в день. |
Use 2×15 ml a day, children use 15 ml a day, athletes use 2×15-30 ml a day. |
Поэтому, шаг за шагом, каскадеры становятся лучшими спортсменами в мире. |
That is why, pound for pound, stuntmen are the greatest athletes in the world. |
Шведские леса богаты деликатесами, о которых мечтает любитель вкусно поесть - от ароматной лесной земляники до желанных лисичек и белых грибов. |
Helena Quist won the Young Fashion Industry Award 2009. The prize: the production of a new collection and her own catwalk show at Fashion Week by Berns in 2010. |
Не спортсменка, как Аксель. |
I'm not an athlete like Axl. |
Я пытался ей сказать, что ты не любитель пообщаться |
Well, I tried to tell her you aren't big on socializing. |
Спортсмен, но умный. |
It sounds athletic but intelligent. |
Заочник юридического факультета и DJ-любитель. |
A part-time law student and amateur DJ. |
Забирай с собой этого спортсмена и возвращайся в свой батальон. |
Take this sportsman and get back to your battalion. |
Если бы не эта спортсменка, все было бы в порядке. |
If it wasn't for that sportswoman, everything would be fine. |
И этим эгоистичнейшим поступком разрушил историю как любитель превратив мир в живой ад на краю гибели. |
And in a supreme act of selfishness, shattered history like a rank amateur, turned the world into a living hell moments away from destruction. |
Я много слышал о вас от моего отца, - сказал я, обращаясь к Шеффилду. - Он говорил, что вы были настоящим спортсменом и любили рискнуть. |
I heard a great deal about you from my father, I said. He said you were a real sportsman, that you'd gamble on anything. |
За что? За гражданское реноме, так сказать, -бравый солдат, спасал утопающих, рачительный хозяин, прекрасный спортсмен. |
She certainly had loved him for what I call the public side of his record-for his good soldiering, for his saving lives at sea, for the excellent landlord that he was and the good sportsman. |
СПОРТСМЕНЫ СЪЕХАЛИСЬ СО ВСЕХ КОНЦОВ СВЕТА |
The participants came from all over the world... |
Как знаток и любитель свиней, я обязан приобрести эту беркширскую свинку. Это мой долг по отношению к ближним. Иначе меня замучит совесть. |
Being a connoisseur and disseminator of pigs, I wouldn't feel like I'd done my duty to the world unless I added that Berkshire to my collection. |
Мы уже знаем, что вы любитель формальностей. |
We already know you're a big fan of technicalities. |
Он любитель поболтать, но у нас на всё про всё только 15 минут. |
He's quite talkative. Although, we have only 15 minuts. |
Кроме того, я, как страстный любитель бейсбола, хотел бы обучить его искусству отражать самые безумные удары. |
And also, being a baseball aficionado, uh, I would like to teach him the art of fielding the hot grounder. |
— Я не большой любитель светской болтовни, епископ, — начал секретарь, — а потому позвольте сразу перейти к делу и объяснить, зачем вас сюда вызвали. |
I am not skilled in small talk, Bishop, the secretariat said, so let me be direct about the reason for your visit. |
I do not claim to be a wine cognoscente, an amateur oenophile, perhaps. |
|
Первоклассный спортсмен ударил жертву по голове и сбросил её со второго этажа? |
A first-rate athlete smashed on the head And tossed two stories to the ground? |
Ведущий британский комик и страстный любитель гидроциклов. |
He is one of Britain's top comedians and a jet-ski enthusiast. |
Black fellow beat the shit out of your best men at the Olympics. |
|
Как следует из ваших заказов, кто-то в вашем семействе - большой любитель фильмов о мафии. |
According to Netflix, someone in your household is a big fan of mob movies. |
Я не большой любитель ворошить грязное белье, поэтому я решила разобраться с этим внутри участка. |
I'm not a big fan of airing dirty laundry, so I decided to handle this in-house. |
I don't like to joke that much. |
|
Я любитель. То есть, создатель. |
I'm a lover I mean, wow, the creator. |
Дэниель, не знал, что ты такой любитель спорта. |
Daniel, didn't know you were such a sports fan. |
Привет, Финч, наш трейдер с Уолл-стрит, любитель играть миллионами днем, и устраивать потасовки в барах ночью. |
Hey, Finch, we've got a Wall Street trader that gambles millions by day, fights in bars at night, |
We are real athletes... our muscles are in the service of the song. |
|
Я беру кровь у своих спортсменов за несколько дней до гонки. |
I draw blood from my riders well before the race. |
Может, из-за любви к путешествиям и убийствам людей, его звали Карро-виаджио, любитель путешествий? |
You'd think that because he travelled because of killing people, it would be Caro-viaggio, like a lover of travel. |
И спортсмен-олимпиец. |
And we have an Olympic athlete. |
Ладно... любитель ужастиков... знаешь что-нибудь о Дракуле, похищающем почки? |
All right... Horror Guy... anything about Dracula being a kidney thief? |
You know about making deals, don't you, Johnny? |
|
Только любитель цифр, такой как Питер, будет использовать клавишу Num Lock, ведь так? |
Only a number-cruncher like Peter would use the num lock key, right? |
I'm not a great tipper. |
|
Если взять во внимание, что Уинтроп - не цветовод-любитель, возможно, он проводит время с таким человеком.. |
And you're thinking that if Winthrop isn't our flower enthusiast, perhaps he's spending time with someone who is. |
Йен ведь выдающийся спортсмен, да? |
Ian was a star athlete, right? |
Короче говоря, мистер Бэмбридж был любитель удовольствий и веселый собеседник. |
In short, Mr. Bambridge was a man of pleasure and a gay companion. |
Either that, or you're completely on the take. |
|
Прогуляйся, любитель жучков. |
Take a hike, bug boy. |
В начале 20-го века многие олимпийские спортсмены начали использовать наркотики для улучшения своих спортивных способностей. |
In the early 20th century, many Olympic athletes began using drugs to improve their athletic abilities. |
Исследования, проведенные на травмах профессиональных спортсменов, таких как игроки НФЛ, ставят под сомнение эффективность существующих средств индивидуальной защиты. |
Studies performed on the injuries of professional athletes, such as that on NFL players, question the effectiveness of existing personal protective equipment. |
После Игр 1988 года МОК принял решение сделать так, чтобы все профессиональные спортсмены имели право на участие в Олимпийских играх, при условии одобрения IFs. |
After the 1988 Games, the IOC decided to make all professional athletes eligible for the Olympics, subject to the approval of the IFs. |
Pitch - Steve's long-time friend, an amateur archaeologist. |
|
Хотя сам по себе он не был выдающимся спортсменом, его мотивировала несправедливость отбора в спортивные команды. |
Although not an accomplished athlete in his own right, he was motivated by the unfairness of selections for athletic teams. |
Around 4,000 athletes from 50 countries participated. |
|
Самым известным спортсменом из Намибии является Фрэнки Фредерикс, спринтер на дистанциях 100 и 200 метров. |
The most famous athlete from Namibia is Frankie Fredericks, sprinter in the 100 and 200 m events. |
Например, футболист средней школы выполняет роли ученика, спортсмена, одноклассника и т. д. |
For example, a high school football player carries the roles of student, athlete, classmate, etc. |
Эти спортсмены до сих пор делают прыжки в глубину, ключевое упражнение в ударном методе, согласно рекомендациям, установленным Верхошанским. |
These athletes still do depth jumps, the key exercise in the shock method, according to the guidelines established by Verkhoshansky. |
Он археолог-любитель, но многие называют его не иначе как профессиональным археологом. |
He is an amateur archaeologist, but many do not refer to him as any other than that of a professional archaeologist. |
Рики Берри родился в Лэнсинге, штат Мичиган, в 1964 году, когда его отец Билл Берри был студентом-спортсменом в Мичиганском государственном университете. |
Ricky Berry was born in Lansing, Michigan in 1964, when his father Bill Berry was a student-athlete at Michigan State University. |
Она была избрана представлять всех американских спортсменок в 2007-2009 годах в качестве президента Женского спортивного фонда, основанного пионером спорта Билли Джин Кинг. |
She was elected to represent all American female athletes from 2007-2009 as President of the Women's Sports Foundation, founded by sports pioneer Billie Jean King. |
Одно исследование показало, что спортсмены, которые выполняют соответствующее охлаждение, реже получают травмы. |
One study has shown that athletes who perform an appropriate cool-down are less likely to become injured. |
Для спортсменов младшей лиги и спортсменов-любителей заработки обычно находятся на нижнем конце шкалы оплаты труда. |
For minor league to amateur athletes, earnings are usually on the lower end of the pay-scale. |
Только один спортсмен был наказан с Олимпиады 2010 года, и они не были российскими, и ни один спортсмен не провалил тесты с Олимпиады 2006 года. |
Only one athlete was sanctioned from the 2010 Olympics and they were not Russian and no athletes failed tests from the 2006 Olympics. |
В 1932 году балет Белчера был исполнен в греческих костюмах как посвящение спортсменам Олимпийских игр. |
In 1932, the Belcher's ballet was performed in Greek Costumes as a dedication to the Olympic-Games Athletes. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «спортсмен любитель».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «спортсмен любитель» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: спортсмен, любитель . Также, к фразе «спортсмен любитель» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.