Справедливость и солидарность - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: justice, justness, equity, fairness, fair-mindedness, right, righteousness, rightness, impartiality, rectitude
Вопрос о справедливости - issue of equity
дома справедливости кредита - home equity loan
имя справедливости - the name of justice
справедливой и равной компенсации - fair and equitable compensation
права на справедливое судебное разбирательство обвиняемого - fair trial rights of the accused
справедливое время - fair time
справедливо заявил - rightly declared
сильное чувство справедливости - strong sense of justice
справедливое отражение - fair reflection
справедливости и полиции - justice and police
Синонимы к справедливость: астрея, праведность, честность, беспристрастность, беспристрастие, заслуженность, нелицеприятность, непредубежденность, объективность, верность
Значение справедливость: Справедливое отношение к кому-н., беспристрастие.
как и следовало ожидать - as expected
принятый в медицине и фармакопее - officinal
расхаживать туда и сюда - go about
двигаться вперед и назад - move back and forth
оттенок и крик - hue and cry
высокий и низкий - high and low
чувство правильного и неправильного - sense of right and wrong
смягчение последствий и преодоление стихийных бедствий - mitigation and management of natural disasters
увлажнение и питание - moistening and nutrition
магистр математических наук и вычислительной техники - master of mathematics and computer science
Синонимы к и: а, к тому же, еще, да, тоже, также, плюс
Значение и: Употр. как усилительная для подчёркивания слова, перед к-рым стоит в знач. «даже», «сверх прочего», «именно».
солидаризироваться - to identify
в знак солидарности с - in solidarity with
без солидарности - without solidarity
активная солидарность - active solidarity
активного старения и солидарности между поколениями - active ageing and solidarity between generations
глубокая солидарность - profound solidarity
солидарность участников союза - alliance solidarity
солидарность между поколениями - solidarity between generations
сочувствие и солидарность - sympathy and solidarity
укрепления солидарности между - foster solidarity between
Синонимы к солидарность: солидарность, сплоченность, единение, общность, единство
Значение солидарность: Деятельное сочувствие каким-н. мнениям или действиям, общность интересов, единодушие.
И они должны сделать еще один шаг в своей солидарности в случае с Сирией и справедливо распределить ответственность за размещение беженцев по всем государствам-членам. |
And it should take solidarity a step further when it comes to Syrians, equitably distributing the responsibility to host them across all member states. |
Кооперативы справедливой торговли создают пространство солидарности и способствуют развитию предпринимательского духа среди производителей. |
Fair trade cooperatives create a space of solidarity and promote an entrepreneurial spirit among growers. |
После ее смерти толпы людей собрались перед зданием суда, чтобы оплакать и выразить солидарность с семьей Каруаны Галиции и потребовать справедливости. |
After her death, crowds gathered in front of the Law Courts, to mourn and express solidarity with the Caruana Galizia family and to demand justice. |
I think it's only fair that I get to watch. |
|
Во первых, рассказы могут создать иллюзию некой солидарности. |
Firstly, stories can create an illusion of solidarity. |
Мир, в котором будут царствовать любовь, доброта, справедливость. |
A world that will be ruled by goodness, love, and justice. |
Когда двое людей смотрят в будущее с чувством единения и солидарности... |
When two people face the world with unity and solidarity... |
Эта страна была основана на принципах справедливости, свободы и искренности. |
This country was founded on the principles of fairness, freedom, and transparency. |
Декларация должна придать новый импульс солидарности в целях укрепления концепции семьи и предотвращения потенциальной угрозы социального отчуждения. |
The declaration should revitalize the impetus for solidarity to strengthen the notion of family and reverse the potential threat of social exclusion. |
Разработка справедливой формулы финансирования операций по поддержанию мира - задача весьма непростая. |
Designing an equitable formula for financing peace-keeping is not easy. |
Позитивная реакция международного сообщества на НЕПАД должна подкрепляться конкретными жестами солидарности. |
The warm welcome the international community gave to NEPAD must be backed by concrete gestures of solidarity. |
Ключом к успеху этого посещения, что справедливо и в отношении всех будущих посещений, является последующая деятельность. |
The key to the success of this visit, as will be true for all visits, is follow-up. |
Это подрывает веру в торжество справедливости и заставляет некоторых людей думать, что единственным способом защиты своих интересов является применение насилия. |
This undermines the sense of justice and makes some people believe that the only way to defend one's interests is through violent means. |
Создание такого фонда полностью соответствует принципам солидарности и общей ответственности, провозглашенным в Декларации тысячелетия. |
Such a fund was fully in keeping with the principle of solidarity and sharing of responsibility set out in the Millennium Declaration. |
Ваша честь, я уверен, что поиск справедливости всегда оправдан. |
Your Honor, I believe that the pursuit of justice is never a waste of time. |
В этом была справедливость, разумность, чтоб именно он остался жив! |
After all, it was only, rational and fair that he should be the one to survive! |
Сейчас не время издавать законы о морали, этике или справедливости. |
This isn't the time to start legislating morality or ethics, fairness. |
Справедливость второстепенна по отношению к закону и порядку. |
Justice is incidental to law and order. |
Неужели непонятна правомерность народного гнева, желание жить по справедливости, поиски правды? |
Don't you understand the legitimacy of the people's wrath, their wish to live according to justice, their search for the truth? |
жертвовать своим собственным чувством справедливости ради общего правопорядка, задаваться вопросом, отвечает ли это закону, а не только полагаться на свои представления о правосудии. |
to sacrifice one's own sense of justice to the authoritative legal order, to ask only what the law is, and not to ask whether or not it is also justice. |
Так что хотя бы позвольте мальчику выражать те испорченные идеи, которые он смог понять, и то, что есть, мои поликультурные друзья, свобода и справедливость для всех. |
So at least let the boy express the degenerate ideas he can actually comprehend, and that, my multicultural friends, is liberty and justice for all. |
Многие наши люди до сих пор верят в послание Нокса, что справедливости, мира и равенства можно добиться, не использую жестокие методы. |
Many of our people still believe in Nox's message that justice, peace and equality can be attained using non-violent means. |
Так значит... эра солнечного света и справедливости? |
So... a new era of sunlight and fairness? |
Справедливости ради, на это мы вряд ли налетели бы в спешке. |
Fair to say we wouldn't have stumbled on this in a hurry. |
Джорж, ты помнишь всё, что я тебе говорил о благородном поведении и справедливой борьбе? |
George, remember everything I taught you about Queensberry rules and fighting fair? |
С ним будут обращаться по справедливости. |
He'll be aiven fair treatment. |
И о том чувстве солидарности, том чувстве общности, и все те разные вещи, которые объединяют людей под чудесным зонтом. |
And about that sense of solidarity, That sense of community, and all those different things that really bring people together under a really wonderful umbrella. |
Справедливости ради, у меня не было всей информации. |
In all fairness, I wasn't getting all the information |
We demand justice, we demand peace! |
|
Одна черта священника все же была в нем: ...он справедливо относился к бедным людям. |
One priest-like thing about him was that he treated poor people fairly. |
Движение за продовольственную справедливость работает над решением проблемы эпидемии ожирения, содействуя доступу общин к недорогим и здоровым продуктам питания. |
The food justice movement works to address the obesity epidemic by promoting access to affordable and healthy food to communities. |
Много споров окружает вопрос о том, чтобы продукты справедливой торговли стали частью крупных компаний. |
Much contention surrounds the issue of fair trade products becoming a part of large companies. |
Поскольку это уравнение справедливо для всех векторов p, можно заключить, что каждая матрица вращения Q удовлетворяет условию ортогональности. |
Because this equation holds for all vectors, p, one concludes that every rotation matrix, Q, satisfies the orthogonality condition,. |
Гендерно-чувствительная практика требует справедливого и надлежащего внимания ко всем учащимся. |
Gender-sensitive practices necessitate equitable and appropriate attention to all learners. |
В начале июля 2015 года EW сообщила, что сценарий первой части Лиги Справедливости был завершен Террио. |
In early July 2015, EW revealed that the script for Justice League Part One had been completed by Terrio. |
Различные концепции справедливости, обсуждавшиеся в древней западной философии, как правило, были сосредоточены на общине. |
The different concepts of justice, as discussed in ancient Western philosophy, were typically centered upon the community. |
У меня сейчас нет времени полировать фразеологию, но, вообще говоря, это справедливое представление реальности? |
Don't have time to polish the phraseology right now, but generally speaking is this a fair representation of reality? |
Я не думаю, что будет совершенно справедливо сказать, что это не имеет никакого основания на самом деле. |
I don't think it is being completely fair to say that it has NO basis in fact. |
Он сделал много публичных заявлений о гражданских свободах, смертной казни, расовой справедливости и многих других вопросах. |
He went on to make many public statements on civil liberties, capital punishment, racial justice, and many other issues. |
Эпикурейское понимание справедливости было изначально эгоистичным. |
The Epicurean understanding of justice was inherently self-interested. |
Точечная сходимость подразумевает точечную сходимость Коши, и обратное справедливо, если пространство, в котором функции принимают свои значения, является полным. |
Pointwise convergence implies pointwise Cauchy-convergence, and the converse holds if the space in which the functions take their values is complete. |
Фонд экологической справедливости обнаружил нарушения прав человека в рыболовстве на побережье Южной и Западной Африки, включая эксплуатацию рабочей силы. |
The Environmental Justice Foundation found human rights violations in the fisheries on the coasts of South and West Africa including labor exploitation. |
В отличие от справедливости-восстановительного правосудия, нет никакого социального определения справедливости, навязываемого участникам. |
In contrast to equity-restorative justice, there is no social definition of equity imposed on participants. |
И наоборот, то же самое утверждение справедливо для антисимметрии по отношению к сохраненному элементу симметрии. |
Conversely, the same statement holds for antisymmetry with respect to a conserved symmetry element. |
Разве не справедливо сделать оба эти пункта совершенно ясными? |
Is it not fair to make both these points quite clear? |
Что касается альтернативных точек зрения, то я не возражаю против справедливого рассмотрения всех точек зрения на этот счет. |
As to alternate views I have zero objection to a fair treatment of all points of view on this. |
По всей справедливости к этому великому ученому, его перевод должен быть выставлен в музее, а не использоваться учеными больше. |
In all fairness to that great scholar, his translation should be displayed in a museum, not relied upon by scholars anymore. |
Богослов Рейнхольд Нибур прокомментировал необходимость принуждения в сохранении курса справедливости предупреждением. |
Theologian Reinhold Niebuhr commented on the necessity of coercion in preserving the course of justice by warning,. |
Один из примеров - когда одна компания покупает другую и платит больше, чем чистая справедливая стоимость ее активов и обязательств. |
One example is when one company purchases another and pays more than the net fair value of its assets and liabilities. |
Мидас не согласился и усомнился в справедливости этой награды. |
Midas dissented and questioned the justice of the award. |
Scrum - это способ безопасного и справедливого перезапуска игры после незначительного нарушения. |
A scrum is a way of restarting the game safely and fairly after a minor infringement. |
Нет никакого оправдания тому, что мы не придерживаемся более высоких стандартов точности, полноты, справедливости и качества. |
There is no excuse for not holding to a higher standard of accuracy, completeness, fairness, and quality. |
Палестинский мейнстрим имеет желание, но не обладает достаточным потенциалом, чтобы начать справедливое урегулирование. |
The Palestinian mainstream has the willingness, but lacks the capacity, to initiate a fair settlement. |
Доказательство Рунге-Гросса справедливо для чистых электронных состояний в присутствии скалярного поля. |
The Runge–Gross proof is valid for pure electronic states in the presence of a scalar field. |
Первоначально это была моя правка, но у вас обоих есть справедливая точка зрения; то, что я добавил, Было очень ориентировано на Великобританию и, вероятно, не соответствует действительности в межнациональном плане. |
That was originally my edit, but you both have a fair point; what I added was very UK oriented, and probably not true interationally. |
Разработка мер измерения представлений о справедливом мире также позволила исследователям оценить межкультурные различия в представлениях о справедливом мире. |
The development of measures of just-world beliefs has also allowed researchers to assess cross-cultural differences in just-world beliefs. |
Это снижение можно объяснить справедливой экономической политикой, направленной на повышение уровня жизни и предотвращение роста неравенства. |
This decline can be attributed to equitable economic policies aimed at improving living standards and preventing the rise of inequality. |
Она была направлена прежде всего на продвижение социальной и экономической справедливости и новых форм демократии. |
It aimed primarily to advance social and economic justice and new forms of democracy. |
Это помогает объяснить его давнюю приверженность социальной справедливости на примере Великого общества и его приверженность расовому равенству. |
This helps explain his longtime commitment to social justice as exemplified by the Great Society and his commitment to racial equality. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «справедливость и солидарность».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «справедливость и солидарность» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: справедливость, и, солидарность . Также, к фразе «справедливость и солидарность» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.