Справочный контекст - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Справочный контекст - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
help context
Translate
справочный контекст -

- контекст [имя существительное]

имя существительное: context, scope, environment



Я просмотрел весь справочник по Вегасу, но вас в нём не было.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I looked you up on an online guide to Vegas but you weren't in it.

В течение оставшейся части текущего двухгодичного периода Департамент планирует издать специальное справочное пособие по вопросу о насильственных исчезновениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the remainder of the current biennium, the Department plans to issue a special backgrounder on the question of enforced disappearances.

В документе приводятся справочные данные за предшествующий период, которые не вошли в предыдущие доклады Комитету.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It also contains information dating from before that period, which was not provided to the Committee in earlier reports.

Не у всех есть имя, которое легко найти в справочнике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not everyone has a name That's so easy to find in the white pages.

Постоянный секретариат хранит в базах данных и/или справочниках и регулярно обновляет информацию, представляемую в соответствии с настоящими процедурами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Permanent Secretariat shall keep in databases and/or directories, and regularly update, information provided in accordance with the present procedures.

Департамент также продолжает издавать свою ежеквартальную справочную записку об операциях по поддержанию мира, причем июльский выпуск 1994 года издан на шести официальных языках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Department has also continued to issue its quarterly background note on peace-keeping operations, with the July 1994 edition in the six official languages.

Справочная информация: ВОО на своей двадцать первой сессии постановил ежегодно проводить обзор функций и деятельности секретариата в рамках данного подпункта дня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Background: The SBI, at its twenty-first session, decided to review the functions and operations of the secretariat under this sub-item annually.

Оплата услуг консультантов в связи с подготовкой мероприятия, включая справочные материалы: 20000 долл. США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Consultancy fee for event preparation, including background material: US$ 20,000.

Целевые группы представят справочные документы для их включения в Доклад о развитии человека за 2003 год, основное внимание в котором будет уделено целям в области развития на рубеже тысячелетия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Task forces will contribute background papers to serve as input documents for the Human Development Report 2003, which will focus on the MDGs.

Хотя ЦМК с их многослойными рядами данных предназначались для использования в качестве навигационного инструмента главным образом военно-морскими и торговыми судами, они могут служить информационно-справочным материалом для пользователей ГИС.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although intended as a navigational tool expressly for naval and merchant vessels, the DNC, with its layered data sets, may serve as a resource for GIS users.

Я писала его в качестве справочника для себя, но потом мой советник сказал, что мы должны издать его большим, широким тиражом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wrote it as a reference for myself, but then, my campaign advisor said we should make it a big, wide release.

Есть справочный номер из мэрии Брента?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Got your reference number from Brent Council?

Я порылся в справочниках, ее диагноз как психологический, так и физиологический.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I did some research, and her diagnosis is as psychological as it is physiological.

И, как оказалось звуком Мустанга был активирован телефонный справочник

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'And nor, as it turned out, 'was the Mustang's voice activated telephone directory.'

Своего рода справочник патентных юристов и агентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some kind of a directory of registered patent attorneys and patent agents.

Найди Халеда, попроси его спросить в справочном столе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Get Khaled, tell him to ask at the information desk.

Эти страницы содержат очень подробную справочную информацию и советы и рекомендации для недавно добавленных опубликованных игр Nintendo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These pages feature highly detailed background information and tips and tricks for newly added Nintendo published games.

Чаламет признал справочные дни после выхода песни, перепостив интернет-мем, относящийся к лирике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chalamet acknowledged the reference days after the song's release, reposting an Internet meme relating to the lyric.

Следовательно, исландцы обращаются друг к другу по имени, и исландский телефонный справочник приводится в алфавитном порядке по имени, а не по фамилии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Consequently, Icelanders refer to one another by their given name, and the Icelandic telephone directory is listed alphabetically by first name rather than by surname.

Есть ли у кого-нибудь исторический контекст и другие недавние примеры этого ритуала?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Does anyone have historical context and other recent examples of this ritual?

В каждом крупном справочнике по истории Германии говорится, что Ломбардский язык является западногерманским.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every major handbook on the history of German says Lombardic is West Germanic.

Согласно Холлидею, текст-это знаковое представление социокультурного события, встроенное в контекст ситуации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to Halliday, text is a sign representation of a socio-cultural event embedded in a context of situation.

Эти публикации включают электронные продукты, профессиональные справочники / учебники, публикации по управлению практикой, учебные материалы для пациентов и книги по воспитанию детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These publications include electronic products, professional references/textbooks, practice management publications, patient education materials and parenting books.

Сьюзен Хаак не согласилась, указав на контекст, в котором Пирс публично ввел последний термин в 1905 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Susan Haack has disagreed, pointing out the context in which Peirce publicly introduced the latter term in 1905.

Это метафора: я пытаюсь поместить женщину в религиозный контекст, потому что мы так разделены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is a metaphor; “I’m trying to put the female into a religious context, because we are so segregated”.

Классификацией занимается Международный паралимпийский комитет, причем классификация прописана в справочнике МПК по легкой атлетике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Classification is handled by the International Paralympic Committee, with classification spelled in the IPC Athletics Classification Handbook.

Три колонки, касающиеся оценки, коллегиального обзора и сотрудничества, включены в справочник как для самих проектов, так и для других проектов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The three columns regarding assessment, peer review, and collaboration are included in the directory for both the use of the projects themselves and for that of others.

Я отчетливо помню, что читал грамматический справочник Баррона, в котором говорилось прямо противоположное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I distinctly remember reading a Barron's grammar guide that said precisely the opposite.

Общие справочные разделы, скорее всего, можно найти в слаборазвитых статьях, особенно когда все содержание статей поддерживается одним источником.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

General reference sections are most likely to be found in underdeveloped articles, especially when all article content is supported by a single source.

Например, ROUGE-1 вычисляется как деление количества юниграмм в справочнике, которые появляются в системе, и количества юниграмм в справочнике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, ROUGE-1 is computed as division of count of unigrams in reference that appear in system and count of unigrams in reference summary.

Если точка зрения не была конфликтной, он сохранял ее язык; там, где был конфликт, он переупорядочивал мнения и правил; и он уточнял, где контекст не был дан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If a point was of no conflict, he kept its language; where there was conflict, he reordered the opinions and ruled; and he clarified where context was not given.

Управление Организации Объединенных Наций по наркотикам и преступности опубликовало серию справочников по уголовному правосудию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The United Nations Office on Drugs and Crime published a series of handbooks on criminal justice.

Может быть, я слишком далеко отошел от науки, чтобы быть на справочном столе?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did I deviate too far from science to be on the reference desk?

Эти элементы представляют контекст, в котором организации рассматривают свое текущее и будущее состояние.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These elements present the context in which organizations view their current and future state.

это, кажется, коллекция из всех источников, имеющих Кендер, романы, справочники и т. д.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

it seems to be a collection from all sources having kender, novels, sourcebooks, etc.

В будущем я был бы более чем доволен, если бы кто-то переместил содержание из раздела два утверждения в раздел История и поместил его в исторический контекст.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the future, it would be more than fine with me, if someone moved the content from the two claims section into the history section and put it into historical context.

Я против справочного бюро по религии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am Opposed to a religion reference desk.

Таким образом, Дана-это дхармический акт, требующий идеалистически-нормативного подхода и имеющий духовный и философский контекст.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dāna, thus, is a dharmic act, requires idealistic-normative approach, and has spiritual and philosophical context.

Международный журнал холодильной техники является справочным журналом в области холодильной техники.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The International Journal of Refrigeration is the reference journal in the refrigeration field.

Фрагменты его справочников, обобщающих стоические и Перипатетические учения, сохранились у Стобея и Евсевия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fragments of his handbooks summarizing Stoic and Peripatetic doctrines are preserved by Stobaeus and Eusebius.

Первые называются правилами, элементами, основами, механикой или справочником; вторые - стилем или риторикой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The former are referred to as rules, elements, essentials, mechanics, or handbook; the latter are referred to as style, or rhetoric.

Добавим также, что информация, которую я удалил, не относится к сноске в справочном разделе, она должна быть включена в саму статью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Add besides, the info I removed didn't belong as a footnote in the reference section, it should be included within the article itself.

Удобную таблицу HHV и LHV некоторых видов топлива можно найти в справочниках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A convenient table of HHV and LHV of some fuels can be found in the references.

В верхней части каждого справочного стола есть четыре маркированных части советов, направленных на потенциальные плакаты вопросов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the top of every Reference desk there are four bulleted pieces of advice aimed at would-be posters of questions.

Похоже, сегодня что-то пошло не так со страницами справочной службы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Something seems to have gone screwy today with the reference desk pages.

Филп составлял дешевые справочники по практическим вопросам повседневной жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Philp compiled cheap handbooks on the practical topics of daily life.

Там есть обширная справочная дискуссия в другом месте на странице обсуждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is extensive background discussion elsewhere on the talk page there.

ПЕРЕСТАНУТ ЛИ ЛЮДИ ИСПОЛЬЗОВАТЬ РУКОВОДСТВА ПО КОМПЬЮТЕРНЫМ ИГРАМ В КАЧЕСТВЕ СПРАВОЧНОГО МАТЕРИАЛА!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

WILL PEOPLE STOP USING COMPUTER GAME MANUALS AS REFERENCE MATERIAL!

Теперь я немного отредактировал основные первоисточники, придав им соответствующий литературный контекст.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've done a bit of editing now, giving the key primary sources their proper literary contexts.

Я удаляю контекст, первоначально процитированный из сообщения в блоге Джона Лотта в 2013 году, по тому, что кажется случайным IP-адресом. .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am removing context originally cited from a blog post by John Lott in 2013 , by what seems like a random IP. .

В предыдущем вопросе на этом справочном столе кто-то спросил о нотации набора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a previous question on this reference desk, someone asked about set notation.

Я читаю новую книгу Дэвида Кирби об ужасах фабричного земледелия и пришел сюда, чтобы получить некоторый контекст.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm reading David Kirby's new book about the horrors of factory farming and came here to get some context.

Ранняя история и контекст почтовых индексов началась с номеров почтовых районов / зон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The early history and context of postal codes began with postal district/zone numbers.

В справочнике ЦРУ указано, что 32% населения Намибии говорит по-немецки, а это почти 700 000 человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The CIA factbook lists 32% of the population as speakers of German in Namibia, which would amount to almost 700,000.

Важно читать полный контекст высказываний, чтобы избежать вырывания цитат из контекста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is important to read the full context of remarks to avoid taking quotations out of context.

Я просматриваю ссылки на странице и переформатирую справочный раздел для удобства чтения - пока все хорошо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm going through the refs on the page and reformatting the reference section for readability - So far so good.

Культуры и языки определяются как более высокий или более низкий контекст в спектре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Condiments, such as soy sauce or duck sauce, may not be routinely provided at high-quality restaurants.

Я попробовал последнюю ссылку из справочного раздела этой страницы и получил ошибку 404 для своих проблем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I tried the last link from this page's reference section and got a 404 error for my troubles.

Впервые писатели открыли возможность сделать некогда частные знания достоянием общественности и перешли к более региональным информационным справочникам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the first time, writers had opened the power to make once private knowledge public and moved into more regional information guides.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «справочный контекст». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «справочный контекст» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: справочный, контекст . Также, к фразе «справочный контекст» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information